Вырай. Триединство
Шрифт:
– Достань голема своего, положи на приборную панель, – буркнул искатель, решив доскандалить чуть позже.
Глава 2
Пока решётчатые ворота с громким скрежетом разъезжались в стороны, впуская на площадь два пикапа, пока эти пикапы подъезжали к точке выхода, пока из салонов выскакивали вооружённые люди, приреченцы успели лишь проверить содержимое своих карманов на предмет полезных вещей. Чтобы не нервировать местных, Слава и Максим отложили арбалеты в сторону, но так, чтобы в случае чего успеть схватить их как можно быстрее.
Здешняя охрана оказалась отлично экипирована –
– Улыбаются. Видишь? – Марина успокаивающе положила ладонь на руку кузена. – И автоматы держат стволами вниз. Значит, убивать нас пока не собираются. Они просто очень осторожны. Мало ли, кем могут оказаться путники. Наша дружина точно так же действует, ну, разве что оружием не светит особо.
– Так это ж америкосы. А они всегда улыбаются. Видала, как они нас обложили? Теперь хрен сбежим. Так что лучше мозги их прощупай, тебе ж даже напрягаться для этого не надо.
– Забыл про руны на капоте? Изнутри машины не могу.
– Да помолчите вы! – зашипел Максим, так как аборигены наконец-то решили познакомиться с гостями поближе.
– Hello. We're glad to see you. Please, get out of the car [1] , – улыбаясь почти во всю челюсть, громко сказал американец, вышедший чуть вперёд. Вежливый тон и белые зубы не вязались с дулом штурмовой винтовки, которое он направил на лобовое стекло.
1
Здравствуйте. Мы рады вас видеть. Пожалуйста, выйдите из машины (англ.)
– Короче, корчим из себя дурней, – растянув губы в оскале, прошипел Славка, открыл окно и завопил, мгновенно превратившись в обычного Коваля: – Здорово, мужики! Мы так рады, что здесь хоть кто-то живёт! Только мы не понимаем нихрена по-вашему! Не шпрехаем, разумеете? Уберите пушки, а то как-то не по-людски ими в лицо тыкать, чесслово!
– Russians [2] ? – улыбка командира на долю секунды погасла.
– Почти! – продолжал идиотствовать Слава. – Белорашенс, ну, в смысле, белорусы, короче. Зубры, бульба, радиация!
2
Русские? (англ.)
– Radiation [3] ? – испуганно переспросил один из солдат тоненьким голоском, и стало ясно, что это коротко стриженая женщина.
– Нет, нет, – включился в беседу Максим, подавшись вперёд и повысив голос, – мой друг не то имел в виду. Мы из маленькой страны, рядом с Россией. Когда случилась авария на Чернобыле…
– Oh, my god, they are from Chernobyl [4] ! – женщина торопливо выхватили из своего подсумка небольшой дозиметр и передала командиру. Тот, продолжая натянуто улыбаться, взял гаджет, нажал на кнопку и вытянул руку в сторону машины. Послышалось ленивое пощёлкивание. Остальные стражи поселения недоумённо переглядывались – видимо, о Чернобыле и опасностях радиации здесь знали не все.
3
Радиация? (англ.)
4
О боже, они из Чернобыля! (англ.)
– Norm [5] , – успокоенный, мужчина вернул дозиметр владелице и повторил: – Please, get out of the car.
Слава решил, что идиотизма достаточно, открыл дверцу и вылез, демонстративно подняв руки:
– Братаны, ну, опустите стволы! С нами женщина, а она нервничает под прицелом.
Марина, поняв намёк, вышла медленно, с «ужасом» глядя на оружие, и при первой же возможности спряталась за спину Максима, словно обычная робкая девушка, привыкшая рассчитывать на мужскую защиту. А Максим вообще никогда не выглядел грозно, кроме того, сейчас он тоже старался казаться если не испуганным, то хотя бы встревоженным.
5
Норма, в норме (англ.)
Американцы улыбаться перестали. Командир вытащил из кармана устройство, похожее на дозиметр, но гораздо массивней и более грубой, скорее всего, кустарной сборки, а ведьма наконец-то смогла уловить чужие мысли.
А ведь за ними действительно всё это время наблюдали, и не только с помощью камеры. Едва они выехали из Тумана, что-то просканировало их маленькую компанию на предмет сверхъестественных способностей. Поэтому то, что машина защищена магически, местные жители узнали сразу. А когда приреченцы вышли наружу, выяснилось, что и сами путешественники не совсем обычные.
Вот только автоматический «сканер», тщательно спрятанный среди гостеприимных надписей, не смог определить, кто именно из чужаков колдун. Видимо, помешали заговорённые амулеты, которыми были забиты карманы Макса и Славы. Поэтому их решили встретить, так сказать, лично, чтобы определить подходящий объект или объекты.
Что значит «подходящий объект», ведьма разобрать не успела, зато уловила, что командир благодаря псевдодозиметру вот-вот узнает точно, кто из них кто. И вся фальшивая доброжелательность встречающих тут же исчезнет.
Всё это пронеслось перед Мариной вихрем за доли секунды, и она успела заключить себя, спутников и свой автомобиль в полесский круг в то самое мгновение, когда местные вскинули оружие, повинуясь короткому приказу командира.
– Славка, болвана наружу! – Марина завела руки назад, потом резко выбросила их вперёд, и из-под растрескавшегося от времени асфальта вынырнули плети плюща. Два солдата вскрикнули, когда растения вырвали из их рук автоматы и утянули под землю.
Искатель всё понял, рванул к машине, вышвырнул кукольного голема на землю и схватил свой верный топорик. Максим тоже без дела не стоял – он подскочил к предусмотрительно оставленной открытой задней дверце и вытащил арбалет.
Защитный купол вспыхивал, когда в него попадали пули, но держался. Американцы палили, то ли надеясь продавить магический заслон, то ли не желая давать приреченцам передышку. Слава выскакивать из-за защиты и ввязываться в ближний бой не стал, прекрасно понимая, что пока он, размахивая топором, будет бежать к врагу, его подстрелят несколько десятков раз. Максим же решил первые секунды вообще не тратить на прицеливание, так что поначалу в не слишком гостеприимных солдат полетели жёлуди и гвозди.