Выше луны
Шрифт:
иллюстрацию.
– Холст. Ракушки. Штукатурка. Краска. Это оскорбление для моего отца. Я воспринял это как
оскорбление ему.
Режиссер изучила репродукцию, затем нахмурилась.
– Но ведь вы – его сын, а это ваша работа. Вам за нее заплатили. Это можно было понять и как
награду ему тоже, разве нет?
Нет, подумала я, а Клайд покачал головой. То же самое было бы и со мной и моими родителями.
Не важно, как бы они
усилий, задели бы и их, и меня.
– Если бы я остался в Нью-Йорке и жил этой жизнью, то чувствовал бы себя последней сволочью, -
говорил Клайд. – Однако решение отвернуться от всего и сбежать сюда, в общем-то, не сделало
меня лучше. Я в любом случае не мог победить.
– Но вы вернулись в родные края.
– Да, - он взглянул в окно. – И я все еще сволочь.
На это ни у кого не было ответа. Ни в тот момент, ни в следующие полчаса, что я провела,
прислушиваясь к их разговору. Клайд говорил о работах, выборе и сожалениях. Он не обращался
больше ни к кому, кроме Айви. А в час дня, когда я выскользнула за дверь, он, скорее всего, и не
заметил этого.
* * *
Подъехав к офису, я заметила там отцовский автомобиль. Вместо того, чтобы остановиться рядом,
я припарковалась прямо сзади его машины, а затем направилась в офис.
Послеполуденный понедельник, как и всегда, был тих и спокоен. Бабушка говорила по телефону,
Ребекка жевала салат, мамы нигде не было видно. Из кабинета Марго доносился голос отца, но
дверь была открыта, а попадаться им на глаза мне не хотелось. Я присела возле бабушки, заняв
удобный наблюдательный пункт: я видела, что происходит в кабинете сестры, а вот оттуда меня
сложно было заметить.
– Конфетку? – предложила бабушка. Я взяла леденец и вытянула шею, чтобы получше разглядеть
происходящее в кабинете Марго. Вот отец встает, выходит, сестра за ни… Черт! Кажется, Марго
меня заметила. Я сползла вниз и ссутулилась, но было поздно, она уже направлялась сюда.
– Да что с вами обеими такое сегодня? – поинтересовалась она. – Он же не монстр какой.
– Но и не Санта, - заметила бабушка, разворачивая конфетку.
– Что значит «с вами обеими»? – уточнила я. – Еще кто-то от него скрывается?
– Мама, - хором ответили они с бабушкой, затем бабуля продолжила: - Она сидела здесь же и
ждала, пока он не отвернется, чтобы она могла сбежать.
– А я вот рада, что он здесь, - Марго улыбнулась. – Мы как раз собираемся съездить и взглянуть на
этот дом, что он продает. Если он так хорош, как твой отец о нем говорит, - взглянула она на меня, -
у
– Он и правду неплохо выглядит, - согласилась я. – Я там была на той неделе, заезжала за Бенджи.
– А, это тот мальчик? Который с ним был сейчас? – спросила бабушка.
– Да, мой свободный брат, ему десять, - я взглянула на Марго. – А где он, кстати?
– Пошел гулять с Моррисом.
– С… кем?! – не поверила я своим ушам.
– С Моррисом, - повторила сестра, точно это было абсолютно нормальным явлением. – А что? Он
искал тебя, а ребенок скучал, мы с твоим отцом были заняты разговором. Я дала им десять баксов, и они пошли за мороженым.
За мороженым, значит. Наверное, ей даже не пришлось говорить дважды.
– А от тебя требуется, - продолжала тем временем Марго, - поглядывать за ними, пока мы не
уладим все дела, а затем отвезти домой. Скажем, через час.
– Что? – удивилась я. – У меня же другая работа!
– Твоя работа прямо сейчас – это присмотреть за приятелем и ребенком перспективного клиента. К
тому же, он твой брат, Эмалин. Честное слово, ну как так можно?
Она развернулась на каблуках и направилась в свой кабинет. Ну и ну, «он твой брат» - вот это
аргумент. Браво, сестренка, просто нечего добавить.
Я вышла на улицу, гадая, куда могли пойти Моррис с Бенджи. К счастью, отец уже уехал, а мне
долго думать не пришлось: эта парочка как раз вышагивала вдоль главной дороги, держа по
мороженому в руке. Я догнала их.
– Моррис сказал, топинг из помадки просто необходим, - проинформировал меня Бенджи,
демонстрируя рожок.
– Да неужели, - приподняла бровь я.
– Один из лучших, - буркнул Моррис, который явно понял мой намек. Уж кто, как не он, знал все о
топингах и наполнителях (и перепробовал каждый из них!). – А Марго еще в офисе? У меня тут
сдача осталась. Хотя не так много, мороженое нынче - не дешевое удовольствие.
– Нет, она поехала смотреть дом с отцом Бенджи. А я должна отвезти его туда чуть позже.
– Я мог бы его подкинуть, если хочешь, - предложил Моррис. – Мне все равно нужно заскочить к
Герту, это по пути.
– Да! – радостно завопил Бенджи. – Я покажу тебе карты и фокусы!
Я посмотрела на Морриса.
– С каких пор это ты за рулем?
– Айви сказала, я могу взять ее минивэн. Она хочет, чтобы я скупил у Герта все молоко в коробках.
– Айви?!
– Ну, начальница Тео. Помнишь ее?
– Разумеется, - меня бесило, когда кто-то говорил со мной, как с идиоткой, но вот слышать что-