Чтение онлайн

на главную

Жанры

Высокое волшебство
Шрифт:

– Я проводник!

Все оглянулись. На замершем дубликате компьютера сидела попугаиха Мачу Пичу.

– Извините, – обратился к родителям Ниты Карл, – я забыл вам представить Мачу Пичу, нашу Пичужку, помощницу и коллегу. Но, Мэри, не преувеличиваешь ли ты свои возможности?

– Меня призывают, – хрипло выкрикнула попугаиха и вдруг плавно и связно заговорила: – И я тут как тут. Я могу увидеть то, что случится, до того, как это случится. Я сумею предупредить об ужасной опасности. Пора перестать болтать! Пора шагать, шагать, шагать! Если Дайрин будет продолжать бросаться энергией, то непременно привлечет к себе внимание КОЕ-КОГО. И тогда Дарт Вейдер покажется ей безобидным плюшевым медвежонком по сравнению с бедами, которые ОНА нашлет на нее.

Мама Ниты в ужасе кинулась к Тому и Карлу.

– Чего же вы медлите? – вскричала она. – Торопитесь!

– Всего лишь один вопрос, Мачу, – обратился к попугаихе Том, – зачем она ИМ понадобилась?

– Силам? – переспросила попугаиха.

– Ну?

Попугаиха Мэри прикрыла свои выпуклые глазки и затихла. Прошла минута.

– Изменение возможностей, – вымолвила она наконец и, выкатив глаза, в упор поглядела на Тома. – Все сказала! Что могу, то могу, а больше ни гуту. Пора!

– Идем, – сказала Нита и направилась в свою комнату за волшебным учебником.

– Встретимся в обычном месте, когда я управлюсь со своими делами, – крикнул Кит, убегая.

Вдруг откуда ни возьмись в комнату снова ворвался вихрь, переворошил бумаги на полу и на столе. Родители Ниты с удивлением посмотрели на Тома и Карла.

– Силы, – пояснил Том. – Созидание. Силы из доисторического времени. Да-а, ввязалась она. Это дело не для детей, а для Высших Волшебников.

– Даже Высшие когда-то с чего-то начинали, – тихо сказал Карл. – К тому же именно дети всегда спасали Вселенную от переделывающих ее на свой лад и по своему усмотрению.

– Вы можете гордиться тем, что ваши, дети сознают то, что делают и к чему призваны, – добавил Том.

Никто ему не ответил. А тем временем в спальне Нита взяла в руки волшебный учебник, сосредоточилась, прошептала три слова и исчезла.

6. СЛУЧАЙНОЕ ЗНАЧЕНИЕ

С Марса Дайрин не сразу отправилась в путешествие по галактикам. Она, как и всякий Волшебник, впервые попавший на планету, с которой предстоит вскоре расстаться, хотела сначала получше познакомиться с ней. Осмотреть. Оглядеться. Узнать.

Впрочем, первое время она никак не могла прийти в себя. Перемещение с Земли на Марс – прыжок длиной в сорок девять миллионов миль – оставляло ощущение, будто тебя прикрепили булавкой к сумасшедше крутящемуся мячу, а потом резко оторвали от него, и ты летишь в бездонную пропасть. И все же Дайрин чувствовала себя вполне сносно.

«Вот так кувырок через пирог, – думала она, листая Каталог перемещений. – Неужто я за пределами Солнечной системы? Но тогда какая же это галактика? Р Лепорис? Это, пожалуй, самая близкая звездная система».

Разобравшись и поняв, что находится на Марсе, она решила тут же переправиться на какой-нибудь из спутников Юпитера. Новый прыжок в триста сорок один миллион миль сквозь поле астероидов. Огромная разница масс двух планет, вектор и скорость движения привели к тому, что Дайрин первой из землян уже ко второму завтраку была на самом дальнем спутнике Юпитера – Ананке.

Вот здесь она уже не торопилась. Подняв голову, Дайрин увидела над собой громадный перепоясанный силуэт Юпитера, почти заслонивший пасмурное холодное ночное небо. Желтый свет, лившийся от планеты, ровным, почти осязаемым слоем лежал на метановом снегу. Дайрин села на скрипучий сухой снег и постаралась наладить сбившееся после полета дыхание. Над ней и вокруг нее клубился туман, мгновенно превращавшийся в хлопья сухого снега: метан в этой ледяной атмосфере мгновенно очищался, кристаллизовался, и его кристаллики были так похожи на обычный снег. Дайрин подумала, что трудно, пожалуй, будет приспособиться ко всем неожиданностям этого путешествия. Но в том-то и вся прелесть!

Она немного отдохнула, почувствовала новый прилив сил и тут же принялась за программирование. Необходимо было спланировать дальнейшее передвижение, точно проложить маршрут. Первым делом она еще раз проверила все программы перемещений, желая удостовериться, не сделала ли какой-либо ошибки. Кроме того, следовало чуть скорректировать программу путешествия и, может быть, изменить скорость или способ перемещения, чтобы не чувствовать себя после этого такой разбитой.

Программы были написаны на языке «BASIC», где появилось много неизвестных ей команд, с которыми, впрочем, она живо разобралась. Компьютер быстро выбрасывал скорости, координаты, соотносил цепочки цифр одну с другой, оценивал, анализировал. Земля, сообщил он, вращалась со скоростью семнадцать тысяч миль в час, проходя свою орбиту на скорости сто семьдесят пять тысяч, а Солнце и Солнечная система в целом сбрасывали скорость около созвездия Геркулеса до ста пятнадцати тысяч миль в час. А в свою очередь движение Солнца как одной из бесчисленных звезд Галактики в созвездии Стрельца уже исчислялось двумя миллионами миль в час. Однако здесь нужны поправки на отношения между отдельными звездами и между звездными системами. Все сдвигалось, менялось…

Выходило, что человек, стоящий спокойно на любой из планет, в сущности, движется по сумасшедшей спиральной пространственной кривой на очень высокой скорости, несется в безбрежном космосе словно беспомощная песчинка. А Дайрин не просто стояла, она перемещалась по Вселенной так стремительно, что пространство искривилось, и, естественно, это не очень здорово сказалось на ее самочувствии. Слегка кружилась голова и тошнило. Дайрин впилась глазами в экран компьютера, внимательно следя за калейдоскопической сменой программ. Еще бы! Стоило ей ошибиться, как сила инерции, возникшая при превышении скорости, изменении вектора движения, могла вдавить ее по пояс в толщу спутника или, того хуже, расплющить, превратив в кровавое месиво. А компьютер знал свое дело, и Дайрин решила не вмешиваться в его работу, ведь пока все шло нормально. Разве что не стоило так наедаться перед началом перемещения.

Тут она и вспомнила, что необходимо позаботиться о пище. Она вставила в компьютер дискету и с ее помощью легко переместила из холодильника в их доме буханку хлеба, банку горчицы и полфунта ветчины.

«Забавно, – хихикнула она, – домашние запасы перемещаются в иной мир, а мамочка и папочка ничего и не подозревают. Впрочем, если они и обнаружат пропажу, то им придется наказывать мою копию. Интересно, как они это сделают, и почувствую ли я что-нибудь?»

Впрочем, ей предстояло решить еще немало проблем, и Дайрин не стала задерживаться на этой мысли. Она поднялась, подхватила компьютер и двинулась дальше с превеликой, однако, осторожностью. Для начала она переместилась на другой спутник Юпитера – Ио. Здесь Дайрин провела некоторое время, наблюдая за вулканами, извергающими высоко в небо фонтан раскаленной добела серы. Струя поднималась миль на десять вверх и опадала безобидным золотистым снегом, медленно кружащимся и долго-долго не падающим на поверхность спутника из-за малой, почти неощутимой гравитации.

Затем Дайрин сжала свою массу настолько, что с легкостью переместилась на орбиту Сатурна, находящегося на расстоянии четырехсот трех миллионов миль. Новое перемещение прошло получше, разве что ее прошиб холодный пот и немного кружилась голова.

У Сатурна было двадцать спутников, и Дайрин сомневалась, что сможет все их обследовать. Она сделала остановку на Титане, самом большом спутнике Солнечной системы. Здесь она провела некоторое время на скользкой от толстого слоя водородного снега вершине. Дайрин задумчиво оглядывала океан метана, омывающего подножия гор. Ей казалось, что внизу происходит какое-то движение, словно высокие метановые волны поднимались и опадали в неверном мерцающем свете. Впрочем, трудно было в чем-либо быть уверенной, потому что мощные голубые облака то и дело закрывали горизонт. И Дайрин, помедлив немного, устремилась дальше.

Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия