Высший класс
Шрифт:
— Соскучился по нам за лето? — поинтересовался Джуниор.
Чарльз хранил молчание. Джуниор схватил его за руку и вывернул большой палец.
— Привез нам подарки с каникул? — спросил Джуниор, глядя, как лицо Чарльза искажает гримаса боли,
— Нет, — похрипел Чарльз.
— Нехорошо. За это тебя нужно отшлепать.
Джуниор выпустил палец и хлестнул Чарльза им по щеке. Несильно, скорее ради унижения.
— А что у тебя за новый дружок? — поинтересовался Джуниор.
— Его зовут Джеймс, — промямлил Чарльз.
Джуниор
Джеймс слегка разозлился. В «Херувиме» его учили, что первая встреча с человеком задает тон всем дальнейшим отношениям. Если проявить слабость, Джуниор никогда не будет считать его ровней, и они вряд ли подружатся. Но если Джеймс его сразу отлупит, они станут врагами, а это еще хуже. Надо удержаться на тонкой грани между двумя крайностями.
— Хочешь — попробуй толкни еще раз, — небрежно предложил Джеймс. — Но я бы не советовал.
Джуниор с улыбкой обернулся к приятелю.
— Это еще что такое, Дэл? — расхохотался он. — Без году неделя у нас, а уже считает себя самым крутым!
Джуниор попытался поймать Джеймса за руку. Тот увернулся и ткнул обидчика двумя пальцами в живот; Джуниор согнулся пополам.
— Тормозишь. — Джеймс презрительно покачал головой.
Джуниор кинулся опять и ударил Джеймса кулаком в живот так, что перехватило дыхание. Сила удара удивила Джеймса. В приливе гнева он подсек Джуниора под лодыжку и опрокинул на пол. Ребята попятились,освобождая место для драки.
Джеймс стоял над Джуниором, выставив кулаки и вызывал недруга на бой. Джуниор медлил. Выждав несколько мгновений, Джеймс улыбнулся и подал лежащему руку.
— Если хочешь подраться, найди противника послабее меня, — сказал, он. — Таких сколько угодно.
Униженный Джуниор сверкнул глазами, но все же с неохотой протянул руку. Джеймс помог ему встать.
— Где ты научился так драться? — спросил Джуниор, отряхивая форму.
— У Зары, моей приемной мамы, — сказал Джеймс. — Она инструктор по карате.
— Круто, — позавидовал Джуниор. — Какой у тебя пояс?
— Конечно, черный, — ответил Джеймс. — А ты? Тебя где научили так махать кулаками?
— В боксерском клубе, — ответил Джуниор. — Я непобедим. Восемь боев — восемь побед.
Когда учительница наконец отперла класс, прошло уже пол-урока. Рядом с Джуниором было свободное место.
— Не возражаешь, если я сяду? — спросил Джеймс.
Джуниор пожал плечами.
— У нас свободная страна. Это Дэл, а я Говард. Но так зовут и моего отца, поэтому все называют меня Джуниор.
— А я Джеймс. Спасибо, что спас. А то пришлось бы мне снова сидеть с этим недоделком.
Джеймс был доволен собой. Сломать лед удалось всего за час. Для укрепления позиций он, когда учительница попросила его вести себя потише,
На перемене Джуниор хлопнул Джеймса по спине.
— Ты классный парень, Джеймс, — сказал он. — Какой у нас следующий урок?
Дэл достал из кармана расписание.
— История, — ответил он.
— Пошла она на фиг, — отмахнулся Джуниор. — А что будет после обеда?
— Математика и французский.
— Терпеть их не могу, — поморщился Джуниор. — Дэл, ты пойдешь?
Дэл огорченно нахмурился.
— Не знаю… Может, не стоит прогуливать прямо в первый же день? Если нас опять выгонят, отец меня убьет.
— А на улице солнышко, — сказал Джуниор. — И никакая сила не заставит меня в такую погоду сидеть в классе. Джеймс, хочешь погулять?
— А куда ты пойдешь?
— Куда глаза глядят. Купим гамбургеров, поболтаемся по торговому центру.
— Ладно, куда угодно, лишь бы не на уроки, — сказал Джеймс.
Когда ты на задании, самое классное — что ты можешь сколько угодно нарушать любые правила и тебе за это не влетит.
*
Джеймс и Джуниор прокрались через задние ворота и отбежали от школы на пару сотен метров. Джуниop быстро разделся. Под формой у него оказались футболка «Пума» и шорты.
— Если хочешь прогуливать, — пояснил он, — форму лучше снять. А иначе какая-нибудь старая карга непременно засечет нашивку у тебя на пиджаке, позвонит в школу и наябедничает.
— Разумно, — кивнул Джеймс. — Но у меня под формой только голое тело, так что придется остаться в ней, если не хочешь, чтобы я разгуливал в одних трусах.
— Давай пойдем в «Рив-Сентр», — предложил Джуниор.
— А что это такое?
— Большой торговый центр. Ты что, никогда там не бывал?
— Мы переехали сюда всего неделю назад, — пояснил Джеймс.
— А почему?
— Раньше мы жили в Лондоне, — соврал Джеймс, пересказывая легенду, которую всех участников операции заставили выучить наизусть. — А потом мой приемный отец нашел работу в здешнем аэропорту, поэтому мы сюда и перебрались.
— Если ты и правда никогда не был в «Рив-Сентре», мы просто обязаны туда сходить. Это полчаса отсюда на автобусе. Там много всяких магазинчиков со спортивными шмотками и компьютерными играми и большой фуд-корт*.
— Здорово, — одобрил Джеймс. — Но у меня с собой только три фунта — Зара дала мне их на обед.
— Я одолжу тебе пятерку, Джеймс. Но смотри: если не вернешь, мои ребята тебе руки-ноги поотрывают.
Джеймс рассмеялся.
— Договорились.
9. КРАЖА
Целый час ребята бродили по «Рив-Сентру», любовались кроссовками и дисками с компьютерными играми, на которые у них не было денег. Здесь было не так скучно, как в школе, но и не особенно интересно. Проголодавшись, они отправились к мексиканской стойке фуд-корта.