Вьюрэйские холмы
Шрифт:
Галатия задерживалась. Мелания осмелилась предположить, что она забыла о встрече. Но Виллоу быстро пресёк её довод, сказав, что Галатия ни за что не забудет о своём брате. Просто ей что-то помешало прийти. Или кто-то.
Мелания достала из внутреннего кармана сумки бархатную коробочку, открыла ее и стала рассматривать кроваво-красный рубин, зловеще поблескивающий при свете луны. Потом вдруг послышалось шуршание листвы. Мелания поднялась на ноги и настороженно вглядывалась в темноту за забором.
— Я чувствую ее запах, —
И в следующую секунду Галатия вышла на холодный свет, исходящий от яркого диска в небе. Мелания без страха приблизилась к Виллоу. Она не сводила глаз с прекрасной рыжеволосой вампирши в шёлковом платье с толстым золотым поясом вокруг талии. Ее плечи и декольте были обнажены, рыжие локоны девушка собрала в высокую причёску. Она выглядела по-королевски изящной.
Девушки некоторое время рассматривали друг друга, ничего не говоря.
— Это она? — спросила Галатия у Виллоу.
— Да. Это Мелания. Та девушка, о которой ты мне рассказала.
— Какая красивая! — восхищённо воскликнула Галатия, затем открепила брошь от платья и протянула Мелании.
Вещь вовсе не являлась брошкой. Это была защита для рубина, но очень искусно выполненная. Глядя на неё со стороны люди будут видеть обыкновенный кулон. Мелания поднесла изделие к рубину, и колпачок легко вошёл в камень, скрыв его от глаз людских. После чего девушка сняла с себя серебряную цепочку и надела кольцо как кулон. Виллоу помог застегнуть цепочку на шее.
— Очень красивая, — благодарно сказала Мелания, разглядывая изделие. — Виллоу сказал, что ты сама изготовишь защиту, но это… слишком сложно.
— Не для меня, — улыбнулась Галатия, затем обратилась к Виллоу: — Астарот сказал, что отец в скором времени хочет видеть тебя на холме… — Она выдержала паузу. — С результатами.
Мелания нахмурилась. Ей не понравилось то, что она услышала. Неужели он должен привести Торлейка на холм? А если он этого не сделает? Отец его накажет?
— Я свяжусь с отцом, — ответил Виллоу. — Как она?
Галатия сразу поняла, о ком справляется Виллоу. Он хотел знать, что стало с Демоникой, но по каким-то причинам не называл ее имени вслух.
— Она под присмотром, не волнуйся.
— Кто? О ком вы говорите? — спросила Мелания, напряжённо глядя то на Виллоу, то на его сестру.
— О Демонике, — без желания ответил он.
— Это та, что…
— Да. Я всего лишь хотел убедиться, что она больше не опасна.
— Будь уверен, Виллоу. — Галатия обернулась назад, затем вернула взгляд на брата с его спутницей и заговорила быстро, словно боялась опоздать куда-то. — Мне пора. Бои скоро закончатся, и они захотят увидеть королевскую семью. Мне нужно поторопиться, а то особи бросятся на мои поиски. А здесь… человек.
— Рада знакомству, Галатия. — Мелания протянула руку, но Виллоу перехватил ее и вернул на место.
— Я тоже, Мелания. Береги кольцо. В будущем оно спасёт всех нас.
Девушка не стала пояснять, что под словами «всех нас» она имела в виду только вампиров. С людьми ничего не сделается, ведь они и станут причиной надвигающейся беды.
Когда Галатия уже собиралась уйти, Виллоу остановил ее.
— Галатия, ты какая-то не такая сегодня. Что-то случилось?
— Всё хорошо, Виллоу. Я просто тороплюсь.
— И ты можешь заверить, что ничего не скрываешь от меня?
— Уверяю, Виллоу. Никаких тайн.
Спускаясь с холма, Виллоу с непонятной Мелании настойчивостью пытался предупредить, что она не должна играть с кольцом.
— Придёт время, и ты поймёшь, каким образом и для чего его использовать. Ради меня не стоит скрывать солнце от людей. Я знаю кое-какие хитрости, чтобы избежать солнечных ожогов в случае, если рядом не будет тени. Храни кольцо как нечто ценное.
— Почему Галатия сказала, что кольцо может спасти всех нас? Спасти от чего? От солнца?
— Я не знаю. И никто не знает.
— Как говорит мой папа: «Никто не застрахован от несчастья, но главное — не потерять лица». То есть, мы не должны оставаться одни в беде и стремиться помочь тем, кто слабее. Значит, однажды я смогу стать сильнее кого-то или чего-то?
— Думаю, да.
Такая мысль понравилась Мелании, и она улыбнулась. Виллоу своим молчаливым участием как будто разрешал ей вволю помечтать.
— Почему ты не позволил дотронуться до Галатии? — задала наконец мучавший ее вопрос Мелания.
Положив руку девушке на талию, Виллоу притянул ее близко к себе и, заигрывая, шепнул на ухо:
— У неё мог бы остаться человеческий запах.
— Получается, ты провонялся мною с ног до головы? — засмеялась Мелания.
— Во Вьюрэй я так и должен пахнуть — человеком.
Он проводил ее до дома. Они шли, взявшись за руки, и, не разрывая этой цепочки, обходили лужи и другие препятствия. Увлечённые собой и занятые друг другом, они, казалось, совершенно не обращали внимания ни на что вокруг. Но, уже подходя к дому, Мелания замедлила шаг и выпустила руку парня. За углом в тени показалась женская фигурка. Девушка шла быстро. Звук каблуков, отталкиваясь от стен, гулко звенел и заставлял ожить мёртвую тишину города.
— Флоранна? — неуверенно позвала она.
Девушка остановилась. Обернулась.
— Мелания? — Рыжеволосая Флор бросила взгляд на рядом стоящего с ее подругой парня и сразу поняла, кто он.
— Я думала, ты дома.
— Я тоже думала, что ты дома. А я… гуляла в «РИЧ», потеряла сумочку с ключами и телефоном.
— О Боже! Как же так?
Но Флоранна не удостоила подругу ответом, а вместо этого продолжала сверлить взглядом вампира, о котором Мелания, конечно же, рассказывала, но забыла уточнить, что он вовсе не человек. Чтобы заполнить паузу, она решила заострить на нем внимание.