Вьюрэйские холмы
Шрифт:
У Галатии удивительно огромный выбор нарядов, поражающий глаз обычной девушки. «Бери любой, какой понравится», — сказала Галатия, открыв тяжелые дверцы стенного шкафа.
Все платья были тёмные: чёрные, темно-синие, коричневые или бордовые. Мелания выбрала кофейного цвета не длинную тунику без рукавов. Под неё у Галатии были кожаные брюки, которые идеально подошли Мел.
Выбрав щетку для волос, Мелания подошла к напольному овальному зеркалу и со страхом взглянула на своё отражение. Ничего не изменилось. Вспоминая уродливое, сморщенное и клыкастое лицо Виллоу
Движения щёткой по гладким волосам были плавными. Но вдруг зубчики напоролись на спутанный комочек. Чтобы помочь волосам распутаться, Мелания подключила вторую руку. Однако произошло нечто, что заставило ее забыть о запутанном узле.
Щетка упала на пол. Мелания не сводила взгляда со своего предплечья. Татуировка Зуоры медленно исчезала.
Исчезал рисунок.
Исчезала защита.
Мелания отшатнулась, осознав, что произошло страшное. Она в опасности. Что делать?
ГЛАВА 4
Галатия
На рассвете Галатия покинула свой пост хранительницы снов Мелании. Словно невидимая нить тянула ее по изведанному пути, предвещая опасность.
Она прошла центральный двор, пересекла рощу и вошла в деревню особей.
Перед глазами вдруг поплыло. Галатия споткнулась и упала бы, но впереди ее удержало дерево. Она обняла ствол и почувствовала внезапную боль.
Ранн в опасности…
Ранн. Спаси Ранна…
Оглушительный шёпот резал слух, тело свело судорогой. Галатия хотела пошевелиться, но не могла. «Надо идти», — сказала она себе, а сама не сдвинулась с места.
А потом увидела:
Хижина Зуоры была залита кровью. Галатия чувствовала, как внутри неё поднимается стылый холод. За спиной было слышно негромкое рычание. Она силилась обернуться, но что-то мешало.
Снова шёпот поразил мозг.
Спеши. Спаси Ранна…
Открыв глаза, Галатия побежала. В считанные секунды она достигла хижины знахарки и вошла в открытую дверь. Растерзанное самым зверским образом тело особи было распластано на полу. Нож лежал в мите от мертвой Зуоры. Галатия понимала, что не этим ножом ее убили.
Ранн!
Не найдя его на месте, она поняла, что произошло. Либо его забрали, либо он сам ушёл.
Галатия призвала все свои силы, чтобы увидеть, где он сейчас. Тщетно старалась. От волнения и ужаса она становилась слабой.
— Его надо найти, — тихо сказала она себе. — Если его ещё не убили, то убьют.
У выхода она остановилась.
— Прости, Зуора. Это я виновата.
Знахарку уже не вернуть. Пусть она тварь, которой не место на земле, для Галатии она стала второй матерью и учительницей. Чёрная, злая ярость кипела в душе. Кому это нужно было? А главное — зачем?
Галатия пообещала себе узнать ответ. Не сейчас. Сразу как найдёт Ранна.
Акил находился в башне, когда Галатия ворвалась, нарушив его спокойствие.
— Ты должен спасти его, — слёзно умоляла Галатия. — Я знаю, его убьют. Если он твой сын, то ты должен…
— О чём ты говоришь?
Галатия осеклась, вдруг осознав, что едва не сдала себя. Собравшись с мыслями, она выложила ему неправдоподобную версию случившегося.
— Ранн где-то в лесу. У меня было видение. Мне шептали, что он в опасности, что его необходимо спасти и…
— Ты уверена, что не ошибаешься? Если он просто человек, то я не смогу спасти его… Я не стану этого делать.
Галатия не знала ответа. Нельзя быть в чём-то уверенной. Но она доверяла знахарке. И раз та сказала, что Ранн полукровка, значит, так оно и было. Зато она хорошо знала, что вопреки желаниям, Акил всё равно даст Ранну жизнь.
— Мы проверим это, если Ранн будет мёртв. Надо успеть, отец, — сказала она.
Акил не сдвинулся с места. Руки сцеплены за спиной, а выражение лица такое, будто решалось что-то незначительное. Он никогда не проявлял эмоций. Расторопность была ему не присуща. Мысли Акила также были спрятаны за маской безразличия.
— Почему для тебя важно спасти его?
Галатия виновато опустила голову. Необходимо признаться сейчас и немедленно. Он всё равно чувствует ложь.
— Я держала его у Зуоры, отец. Хотела помочь. Но поверь, это не те чувства, которые ты испытывал к его матери. Мною управляют видения, и ты осведомлён об этом. — Акил молчал, поэтому Галатия осмелилась посмотреть на него. — Кто-то уничтожил Зуору. Но это не Ранн. Ее растерзали. Ни один человек не способен на такое. В нашем селении уже происходит что-то странное. Боюсь, отец, это и приведёт к тому, что я видела. Ранн нужен нам… Он будет сильным вампиром. Как и ты…
Галатия никогда не видела отца таким растерянным. Густые брови хмурились, глаза оставались холодными. По ним трудно было прочитать то, о чем он думает в данную минуту.
— Будучи в трансе, я нарисовала Ранна у «Мёртвого источника». Думаю, я нарисовала сегодняшний день. Мы можем успеть…
— Тогда чего же мы стоим?
Акил сорвался с места и тут же скрылся в арке. Галатия благодарила своего создателя за благоразумие отца всю дорогу до источника.
ГЛАВА 5
Ранн
Они подкрадывались неслышно. Ранн улавливал шелест листвы, и не верил, что это проделки ветра. Не настолько сильно он дул, чтобы создать столько шума. Парень крепко сжимал самодельный кол, выставив его перед собой, готовый ткнуть его в первую тварь, которая решится напасть на него.
С собой не было компаса. Ранн понятия не имел, куда идёт. Вокруг лес, конца ему не было. Единственное, что понимал — он отдалялся от холма, уходил в другую, неизведанную сторону. Ранн не представлял, что ждёт его впереди. Возможно, территория вампиров бесконечна, а возможно, где-то за пределами лесной чащи он найдёт спасение.