Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выйти замуж за некроманта
Шрифт:

— Вот уж не понимаю, что вас так задело, — произнесла Мери-Джейн, старательно закалывая пряди шпильками. — Вам все лучше быть замужем и жить здесь, чем оказаться в монастыре.

— А как же моя гордость? — Элионора даже подскочила и тут же ойкнула, поскольку горничная невольно дернула за прядь волос, которую держала в руке. — Моя гордость — вот что мне оставалось после того, как… и вот лорд Уиллморт разрушил и это. Пожелай он продолжить свой род, потребуй от меня супружеских обязательств, я бы все стерпела, но только не это…

Горничная

опять дернула за прядь, на этот раз умышленно.

— Не говорите глупостей, мисс, — посоветовала она, заканчивая работу. — С вашим характером вы бы ничего не стали терпеть. Спалили бы дом, да и его хозяина заодно.

— Звучит заманчиво, — девушка невольно улыбнулась. Ветер недовольно зашумел в печной трубе и камин выплюнул сажу в комнату.

— Хотя дом я бы сжигать не стала, он мне нравится, — поспешно добавила Элионора.

В ответ ей раздался одобрительный скрип дверей.

— Все, готово! — Мери-Джейн отошла, чтобы полюбоваться результатом своих трудов.

Элионора достаточно резко встала.

— Ну и что мне теперь делать? — спросила она.

— На вашем месте я бы позавтракала, — отозвалась горничная. — А то вы вон вся бледная, и круги под глазами. А все ваш братец, будь он неладен!

— Альберт не… — Элионора осеклась и усмехнулась. — Да, ты права, именно он заварил всю эту кашу и расплатился сполна…

Она задумчиво покусала губы. Альберт, старший брат, наследник, которому отец никогда и ни в чем не отказывал. У него было все: деньги, земли, титул, но он все равно пожелал большего. И потерял все. Более того, потянул сестру за собой в пропасть.

В носу защипало. Элионора несколько раз моргнула, сдерживая слезы. Как бы эгоистично не звучало, она оплакивала не брата, которого никогда не любила, а свою прежнюю размеренную жизнь. Альберт отнял её. Уже за одно это можно было его возненавидеть, если бы он не поплатился за все своей жизнью.

Элионора вдруг поняла, что мечется по замкнутому кругу. Альберт мертв, а она стала женой лорда Уиллморта. И каковы бы ни были изначально намерения некроманта, став его женой, Элионора должна была вести себя, как и пристало знатной даме, а не рыночной торговке. И для начала надо было извиниться перед мужем за резкие слова, сказанные вчера ночью.

С этими мыслями Элионора спустилась в столовую. Как она и предполагала, завтракать пришлось в одиночестве. От сумбурных мыслей кусок не лез в горло, но девушка заставила себя проглотить хоть что-то.

После завтрака она решительно направилась в личные покои хозяина дома, но встретившийся на пути Гарри поведал, что милорд уже встал и находится в кабинете. В голосе камердинера слышалось неодобрение. Девушка вопросительно посмотрела на него, но слуга лишь пожал плечами, давая понять, что не станет ни с кем обсуждать своего господина. Элионоре пришлось вновь спуститься на первый этаж.

Она как раз поднесла руку, чтобы постучать, когда дверь распахнулась. Мужчина в форме следователя Тайной канцелярии буквально вылетел из комнаты, огромным платком вытирая пот с облысевшей головы. Несмотря на то, что платок закрывал половину лица, Элионора сразу его узнала. Именно этот человек торжествующе ворвался в её дом, чтобы арестовать сестру заговорщика.

Девушка невольно вздрогнула, вспомнив грубость и те многозначительные взгляды, которые следователь бросал на нее.

«— Вы же понимаете, моя дорогая…вы красивая девушка, невинная… но я люблю невинных… мы можем договориться…

— Я предпочитаю тюремное заключение.

— Вы просто не знаете, что с такими, как вы, делают в тюрьме…»

Сейчас от мнимого самодовольства не осталось и следа. Следователь был бледен, а его руки явно подрагивали.

— Миледи, — он почтительно склонился перед Элионорой, тщательно скрывая испуг. В том, что он узнал ее, девушка не сомневалась.

Холодно кивнув в ответ, Элионора устремила свой взгляд на мужа, который при виде жены вскочил и с каким-то мрачным удовольствием созерцал эту сцену. Тьма радостно клубилась в углах, получив свою дань. Страх. Элионора явственно ощутила страх, все еще витавший в комнате. Тем не менее она все-таки спросила:

— Вы позволите, милорд?

— Заходите!

Она заметила, что некромант рукой опирался на столешницу.

— Почему вы встали с постели? — вырвалось у Элионоры.

— Я рекомендую вам сначала закрыть дверь, а потом уже задавать вопросы! — достаточно резко отозвался лорд Уиллморт. Было видно, что он не в настроении. Тьма мгновенно затаилась, опасаясь гнева своего хозяина.

— Простите… — девушка послушно закрыла дверь и вновь повернулась к хозяину кабинета. — Возможно, мне стоит зайти позже?

— Зачем? Присаживайтесь! — он указал на одно из кресел, стоявших у камина. — Вас не затруднит разжечь огонь? Здесь прохладно.

Элионора с сомнением взглянула на лорда Уиллморта, понимая, что его, скорее всего знобит, но наставать на том, чтобы муж вернулся в свои покои, не решилась. Она неловко щелкнула пальцами, огонь вспыхнул и весело затрещал на отсыревших за ночь дровах.

— Итак, что вы хотели? — некромант подошел и рухнул во второе кресло.

— Извиниться, — желая как можно быстрее покинуть негостеприимную комнату, девушка не стала ходить вокруг да около. — Вчера вечером я вела себя непростительно грубо…

— О, вы вольны вести себя так и дальше! — отмахнулся лорд Уиллморт, — Поверьте, меня это ничуть не задевает!

Элионора впилась ногтями в ладонь, стараясь сдержать все резкие высказывания.

— Это задевает меня, — сухо отозвалась она.

В ответ некромант пожал плечами.

— Что-нибудь еще?

— Да, — поняв, что ее фактически выгоняют, девушка встала. — Я лишь хотела сказать, что вы — самый грубый человек, которого я когда-либо встречала в своей жизни!

К её удивлению, некроманта это лишь развеселило.

Поделиться:
Популярные книги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец