Выживут сильнейшие
Шрифт:
— Фабрицио целуется лучше всех в Мортене! Спроси любую! — крик из зала. Далеко — не рассмотреть, кто кричал. Но кричал он правду. Как-никак наследник великого рода Де Лот. И “самый-самый”, сами понимаете. Статус обязывает.
— Да он кобель! — Максимилиано Ви Сент схватился за десертный нож. А ведь до чая ещё не дошли. И тут же получил ответочку:
— От лизоблюда слышу!
— Сам ты — блюд!
— Сам ты — псина! Все Ви Сенты — стая бродячих псин!
— Ах ты старый хрен в перьях!
Удар по гербу — это удар ниже пояса.
Герб Ви Сентов —
Герб Де Лотов — орел, взмывающий к солнцу.
Выстрелы грянули одновременно. Официанты заученным движением упали на пол и расползлись по подсобным помещениям. Столы перевернули на секунду позже. Началась перестрелка.
Оркестр отбивался дамскими ремингтонами из саквояжей и убежал самым первым.
— Фамильяров использовать запрещено! — грянул рык Хита Дэ Энцо, самого преданного человека семьи Де Лот. Хит вытащил из петли в ремне кнут и щёлкнул им по полу. Тонкий кончик выбил нож из рук шустрого Артуро Ви Сента, парня четырнадцати лет, уже собравшегося пролить свою собственную кровь. Хит вкрадчиво уточнил: — Я тихо сказал?
Фабрицио пересидел перестрелку под столом, куда утянул ринувшуюся в бой новоявленную жену. Прям за пятку утянул, нечаянно повалив на пол. Но она вёрткая, быстро сгруппировалась и на руки упала.
— Не пила, а дури на шесть бутылок, — отсалютовал он бокалом недовольной Сандре.
Девушка вскинула нож, но решила, что смерть жениха на свадьбе — нехорошая примета. В конце концов, её просили прибить его незаметно. Лезвие спрятала, а вот яд слов выпустила наружу:
— Ты пожалеешь о нашем союзе, — прошипела девушка.
Мужчина пригубил ещё немного рома прямо из горлышка бутылки, присмотрелся к сочным пухлым губкам непокорной жены, прислушался к звукам выстрелов, проследил за пулей, пролетевшей слева от его укрытия в стену, и сказал:
— Не поверите — уже жалею. Помянем Мортен. Он не выдержит этой свадьбы.
“Прекрасное весёлое торжество!” — гласили газеты на утро. Дон Де Лот дорого заплатил за первую страницу выпуска.
“Самая желанная свадьба года” — утверждало радио. Его проплатил Ви Сент старший.
“Нам всем крышка”, — ныли прохожие, собирая гильзы на улице близ ресторана.
“Половину района пришлось восстанавливать”, — жаловались дворники, выметая пьяных подраненных гостей из подворотен.
“Шесть убитых, тринадцать раненых”, — рапортовали полицейские. Шарль Же Смит выставил погибших самоубийцами и пьяницами.
“Ни хрена не помню после третьей бутылки”, — вспоминал Фабрицио. Для него веселье только начиналось.
6. Алессандра
То, чего не помнит Фабрицио, прекрасно запомнила Алессандра.
Он привел её не в новый дом, подаренный молодоженам, а на верхний этаж ресторана. В арендованный номер для новобрачных.
Да — красивый, да — украшенный. Но он привел её в съёмный номер! Как какую-то проститутку. А такого она не прощает! Ну ничего, она ему это ещё припомнит.
Лег на кровать, прямо на лепестки роз и незабудок, раскинул
— Давай-ка побыстрее закончим с консумацией. Ты там быстренько как-нибудь постарайся.
У Алессандры аж глаз задёргался. Постарайся?! Как-нибудь?! Это чудовище де Лотское без руки завтра проснется, заикой и в Российской Империи! Потому что бежать отсюда будет быстрее пули, выпущенной в упор. А стая русских борзых будет иметь его в глазницы, пока имелки не сотрёт. Ну, или хотя бы руку откусит. Обе. Это она ему обещает!
— Слышь, красоточка, помоги раздеться, — поманил рукой муженёк. И даже ногу поднял.
— Я тебе ботинок в горло засуну, падлочка ты эдакая, — ласковым голосочком промурлыкала Алессандра, не торопясь подходить ближе.
— Это лимитированнная коллекция Стразино Арсазино, нельзя их в горло. Испортятся.
Мужское тело с кряхтением встало и принялось раздеваться. Туфли, брюки, пиджак, жилет, рубашка, майка, трусы. Всё сложилось в аккуратную стопочку на прикроватной тумбочке. Уголочек к уголку, и сверху — два носка, как вишенка на торте. Аккуратист хренов! А это плюс. Аккуратно сам в гроб уложится.
— А ты почему ещё одета? — удивился Фабрицио, закончив приготовления к первой ночи новобрачных.
Его жена не только не сняла платье, а ещё старательно отводила глаза от самой мужской части его тела, при этом заливаясь краской. Но тут всё не так, как может показаться. Увидев его член, в своей фантазии она тут же представила изумительную картину: стонущий враг, молящий о пощаде, подвешен за орган к стене. Вверх ногами. О Боже, какое блаженство! А! А потом она медленно берёт ножичек, проводит по нему языком, спускается по его нежному животику холодной сталью на пути к…
Блеск! Она чуть в ладоши от предвкушения не захлопала. Алессандра, с каких поры ты перестала себя контролировать?
Де Лот досадливо щелкнул языком, взъерошил короткие волосы, которые из-за обилия геля для укладки взъерошиваться не пожелали, и пошел в сторону жены.
— Не подходи! — предупредила Алессандра, отступая в угол комнаты и смущаясь ожиданием кровавой расправы над мужем.
— А ты чего такая дикая? Не было парней у тебя ещё?
— Да у меня сотня парней уже была! — гордо вскинула подбородок Алессандра. Конечно, она врала. Она и голых мужиков-то видела только, когда подвешивала их достоинства на крючки! Там, конечно, было время рассмотреть, но кишки и кровь заливали подробности.
Семья Ви Сентов была опасной, жестокой и беспринципной. Но вот честь дочерей блюла на отлично. На твердую десятку. И сейчас тринадцатая наследница рода как-то очень об этом сожалела.
Она должна была лишиться девственности с любимым мужчиной, с тем, о ком мечтала, кого видела в детстве в книге про принца и принцессу. Перед глазами тут же нарисовался блондин в широкополой шляпе и плаще на плечах. её любовь детства. Но желанный образ тут же развеяла рука новоявленного мужа, бессовестно схватившая девушку за плечи и попытавшаяся стащить с Алессандры белое приталенное свадебное платье.