Взгляд с обочины 2. Хисиломэ
Шрифт:
Хисайлин улыбнулась и спросила через порог:
– Что, это интересней, чем пироги и календарь?
– Спасибо, больше в меня не влезет. – Через приоткрытый полог было видно только руки и часть спины лорда. И ведро. – А при посадках это нам тоже пригодится. Скажи лучше, это ты какую-то траву туда добавляешь? – Он продемонстрировал свисающие с конца палки длинные тёмные прожилки.
Хисайлин хмыкнула:
– Нет, она там изначально. Не вся же переваривается. Я только золу добавляю.
– А золу зачем?
– Тоже
Тинто задумчиво жевал лепешку. Тьелперинкваро тем временем взялся за еду и смотрел чаще на стеллаж, чем на арафинвиона.
Артафиндэ, тем временем, продолжал изыскания:
– А для всех растений одинаковую подкормку делаешь?
– Нет, конечно. – Хисайлин сняла с жаровни вскипевший чайник, бросила в него щепотку сухих листьев, и ко всему многообразию ароматов в шатре добавился ещё и брусничный.
– Зола уменьшает кислотность почвы, это не все растения любят. А конским навозом сейчас мало что можно удобрять, его осенью лучше. Сейчас только в жидком виде вот.
– А чем тогда?
– Ну, жидким можно. Там просто непереваренных растений много, семена тоже могут быть. Если не разводить в воде, они прорастут, сорняков потом не оберёшься. А так его в теплицах удобно использовать в конце зимы, чтобы прогрел почву, пока перепреет.
Артафиндэ снова кивнул, подёргал плечом, пытаясь убрать за ухо выбившуюся из хвоста прядь, а когда ничего не получилось, заправил её рукой. Тинто не стал приглядываться, остался на волосах лорда тёмный след или нет.
– Надо было раньше к тебе обратиться за советом.
– Обращайся. – Хисайлин ненавязчиво плеснула обоим жующим по черпаку добавки. Из-за набитых ртов возразить никто не успел, а потом она снова обернулась к старшему лорду: - Но неужели в третьем доме нет своих огородников?
– Ты здесь живёшь дольше. Вот я и подумал, что успела изучить эти земли лучше. Или это тоже секрет первого дома, не подлежащий разглашению? – По голосу Тинто показалось, что он улыбается.
– Ну что ты, какие секреты.
– Хисайлин рассмеялась.
– Но эти земли я тоже не успела ещё изучить. До Митрима мы нигде не оставались достаточно долго, чтобы можно было задуматься о саде.
Артафиндэ, наконец, высмотрел всё, что хотел, воткнул палочку обратно в землю, закрыл ведро, поднялся, зашёл обратно в шатёр и пощупал сапоги у жаровни.
– Прожарились? – Уточнила Хисайлин.
– Или ещё сыроваты?
– Кажется, высохли.
– Обернулся.
– Спасибо за советы. Мне пора возвращаться.
Возражать никто не стал. Хисайлин только предложила обращаться за советами, если понадобится, и проводила гостя до выхода. А когда вернулась, Тинто отставил пустую миску и спросил:
– Мам, откуда тут лорд Артафиндэ?
– За календарём приехал, - охотно объяснила Хисайлин, разливая чай и выставляя на стол горшочки с мёдом и рыжими шариками пыльцы.
– Я не знал, что вы знакомы.
–
– Он разве тоже растения выращивать умеет?
– Нет, пока не очень.
Тинто хмыкнул. По сравнению с Хисайлин вообще мало кто умеет.
– А он всегда такой?… Ну…
Он глянул на всё ещё жующего лорда. Тот, наверняка, видел родственника чаще, но Тьелперинкваро надежд не оправдал и просто пожал плечами.
– Какой? – переспросила Хисайлин.
– По-моему, он любопытный просто. Не думаю, что он всерьёз увлёкся садоводством. К тому же, в третьем доме и без него садоводов хватает.
Тинто кивнул, наклонил миску, дочёрпывая ложкой остатки супа. Почему-то стало обидно. Он прекрасно помнил, как они только обустраивались тут, в обоих лагерях. И сколько работы тогда было, у всех, включая лордов. У лордов, может, даже больше всего. А у этих даже гвоздей нет. Лагерь им почти готовый оставили, а они его даже не думают укреплять. Конечно, откуда у них время, если они по гостям ездят и удобрения нюхают?
Тинто покосился на Тьелперинкваро, гадая, разделяет ли тот его негодование, но лорд жевал с особенно непроницаемым лицом и отвлёкся только на вопрос Хисайлин:
– Ну и отлично. Вы опять к общему ужину опоздали?
– Немного.
– Что там такое срочное на этот раз?
– Там всё срочное. – Тьелперинкваро зачерпнул ложкой мёд и теперь ждал, пока с ложки перестанет сочиться вязкая струйка.
– Мы рассчитывали ещё зимой всех поселить под крышу. И отец считает, что нельзя, чтобы второй дом закончил строительство быстрей нас, когда мы настолько раньше начали.
– Они точно быстрее нас не закончат, если они по гостям ходят вместо работы, - Тинто сунул в рот пол-ложки пыльцы.
Тьелперинкваро покосился на него и наставительно сказал:
– Лорд Артафиндэ из третьего дома, а не из второго.
– А третьему дому кто построит укрытия? Или они считают, что зимы больше не будет?
Пока они говорили, Хисайлин убрала миски в чан с грязной посудой, тоже взяла чашку и села к столу.
– Ну, сезоны здесь меняются гораздо быстрей, чем в Валиноре. Так что зима будет довольно скоро. Но почему бы не сходить вечером в гости. Чем он хуже вас двоих?
– Третий дом - больше телери, чем нолдор. – “Что с них взять” Тинто вслух не сказал, но подумал громко.
– Уж простите, господа нолдор, - Хисайлин вежливо улыбнулась, - что из-за меня вам пришлось терпеть такую сомнительную компанию. Может, у вас ещё какие-то есть замечания к моим гостям?
Тинто засопел и опустил голову, а Тьелперинкваро наоборот поднял:
– Извини. Мы ничего такого не имели в виду.
– Ну тогда можете на чай остаться. Только посуду потом помойте.
Они выпили ещё по чашке и пошли назад, к большому дому. Но как только отошли от шатра, Тьелперинкваро строго поинтересовался: