Взгляд с обочины 3. Аглон
Шрифт:
– А ты откуда знаешь, что мы вообще говорили? – недовольно спросил Тинто, собрав листы и убедившись, что Тьелпэ сидит, как статуя, и ждёт ответа.
– Мне рассказал Хейлан, - нарочито ровным тоном сообщил тот, и Тинто вздрогнул ещё раз, прекрасно расслышав под этим тоном обвинение. – Почему я об этом узнаю от него и случайно, а не от тебя и сразу?
– Узнаёшь что?
– дёрнул плечами Тинто. У него непроницаемое лицо и интонация выходили куда хуже, да и стопка документов шлёпнула на стол слишком звучно.
– Что отец может указать тебе на дверь через неделю.
Вопреки
За час, прошедший с разговора с Хейланом, обида не только не прошла, но и усилилась, почему Тьелпэ и решил молчание заменить допросом.
Тинто плюхнулся в кресло, но ни отвечать, ни объясняться не спешил.
– Ты хочешь уехать? – спросил Тьелпэ, и так почему-то уверенный, что дело не в этом.
– Не хочу, - подтвердил Тинто и недовольно засопел, уткнувшись носом в чашку.
– Я работаю над этим.
– Я помогу. Что именно он тебе сказал?
– Ну так и сказал, - горестно вздохнул Тинто, бросив безуспешные попытки казаться спокойным.
– Чтобы нашёл виноватых и всё вернул. Или тебя конкретные слова интересуют?
– Возможно. – Главным образом, Тьелпэ интересовало, позволяют ли конкретные слова приравнять “организовал выплату в рассрочку” к этому “вернул”. Но сказал пока о другом, задумчиво водя пальцами над курящейся паром чашкой.
– Я надеялся, Хейлан преувеличил. – Он растёр пар между пальцами, недовольно нахмурился и повторил в третий раз: - Почему ты мне не сказал?
– Потому что ты всё равно ничего не можешь сделать, - развёл руками Тинто.
– Что толку жаловаться?
Тьелпэ помолчал. Он действительно надеялся, что человек что-то перепутал, но если всё так серьёзно, то Тинто тем более обязан был предупредить.
– Даже если не смогу. Я не хочу о твоём отъезде насовсем узнать с опозданием в три дня и от эдайн.
– Не волнуйся, попрощаться я зайду, - кисло заверил Тинто.
– Чтобы мне пришлось искать тебе замену не за неделю, а в тот же день?
Тинто обиженно насупился:
– Так тебя замена интересует, значит? Не переживай, я найду преемника, тебе не придётся искать.
– И демонстративно отвернулся к полкам.
– Меня не только это интересует, - прохладно сообщил Тьелпэ.
– Но раз ты твёрдо намерен не говорить со мной ни как с другом, ни по работе, то приятного тебе аппетита.
Встать он не успел, Тинто так поспешно обернулся, что чуть не разлил чай.
– Ну ладно, подожди… Ну я думал, сам справлюсь как-то. А если не справлюсь, то чего дергать? Вряд ли у тебя в запасах есть двадцать пар сапог. А вообще мы уже и виновных нашли даже. Сейчас выясняем, кто конкретно из них и в чем виноват, но это уже мелочи… – Под конец запал у него иссяк, и закончил он непоследовательно и совсем обречённо: - Только
– Сразу - точно нет, - медленно кивнул Тьелпэ, подумав. – Смогут отработать. Но тоже не за неделю.
– Ну, через неделю мне уже всё равно будет, - трагически объявил Тинто, вогнав Тьелпэ ещё глубже в задумчивость, и тоже умолк, возвышенно страдая и размазывая рагу по тарелке.
Тьелпэ молча наблюдал, обдумывая одно простое и очевидное решение этой дурацкой ситуации. Ни отец, ни дядя не смогли бы выгнать Тинто из города, если бы тот присягнул. Тут, правда, возникал букет новых сложностей, начиная с необходимости объясняться с отцом, но по-настоящему останавливало Тьелпэ другое. Решение было слишком очевидным, чтобы Тинто про него не подумал – а он не только о присяге, но и о перспективе изгнания говорить не хотел. И не требовать же с него бессрочной клятвы верности в обмен на одну услугу.
– Если хочешь, ты всё равно ведь можешь остаться. Вокруг города вон сколько людей живёт, никого из них сюда не звали. Работать только не получится.
– И что мне делать тогда? – скептически фыркнул Тинто.
– Музыку слушать? – нарочито задумчиво предположил Тьелпэ.
– Главное, в цитадели лишний раз на глаза не попадаться.
– Угу, поставлю шалаш на окраине.
– Я могу тебе проект подготовить. И шалаша, и водопровода.
– Очень смешно, - буркнул Тинто в ответ на это заботливое предложение, и снова насупился.
Тьелпэ помолчал, постукивая пальцами по столу и глядя в окно на стену соседнего дома, расцвеченную тенью от берёзки и пятнами рыжеющего к вечеру солнца.
– Я поговорю с отцом, - сказал он наконец.
– Это самое разумное решение: что-то они вернут имуществом, что-то отработают.
– Разумное, да. Вещей у них уже нет, денег, скорее всего, тоже. Так что только отрабатывать. Но он, кажется, его не рассматривал.
– Я так понимаю, у него не было толком времени на рассмотрение. Нужно только оценить, сколько лишних вещей забрали со складов. И их стоимость уже взыскивать с виновных. Не знаю, получится ли для каждой вещи определить, насколько обоснованно её взяли. Но можно посмотреть среднее число до приезда виновных в город, например.
– Я ещё работаю над этим, - напомнил Тинто, недовольный сомнением в его способностях.
– Но точно же они их брали не для того, чтобы складывать и хранить. У меня есть список тех, кто может быть виноват, но со всеми пока поговоришь… А ещё и обычные дела делать надо, у меня и так на северных складах всё кувырком…
– Есть такая штука, называется разделение труда, - сообщил Тьелпэ, глубокомысленно покивав.
– Да ну тебя, - обиделся Тинто, и некоторое время молча сопел, но потом начал, ковыряя рагу, объяснять, что всё возможное он и так делает. И поиск денег как раз поручил Глаэрет, которая уже выспросила про людей у знакомых стражей. Ей рассказали, у кого из названных Эгилем и Кальвом водятся деньги, и обещали разузнать получше, но пока что главным итогом её трудов стал третий список: выдуманных имён, которые не знал никто на границе, но которыми представлялись люди на складе.