Взгляд василиска
Шрифт:
— Кто это? — потрясенно спросил лейтенант, глядя поверх черепаховых гребней украшавших высокую и сложную прическу китаянки.
— Сиротка, — охотно пояснил Прохор, — служанка прежнего хозяина. Зовут, кажись, Кейко, или как-то так. Жалко будет, если переехать прикажете. Пропадет девка одна.
Услышав его речь, девушка тоже что-то сказала Алеше на непонятном языке, звонким, как колокольчик, голосом.
— Что она сказала?
— А я знаю? — удивился лакей, — всем хороша девка, только по-нашему ни бельмеса. Прежний хозяин сказывал, что по-аглицки понимает, хоть и не говорит.
— Ты понимаешь меня? — обратился к
Та закивала ему с таким радостным лицом, будто встретила самого дорогого человека.
— Тебя зовут Кейко?
Снова последовали радостные кивки.
— А говорить можешь?
Лицо девушки немедленно стало печальным, но в глазах засветилась такая решимость сделать все, чтобы новый господин был доволен, что Алеша невольно улыбнулся и ласково сказал ей.
— Хорошо. Спасибо, ты можешь идти.
Китаянка тут же поклонилась, и мелко семеня невероятно маленькими ножками, вышла. Великий князь проводил ее глазами, потом отхлебнул чаю и найдя его вкус превосходным, довольно кивнул.
— Пожалуй, мы здесь задержимся. Дом и вправду не дурен.
Впрочем, для Прохора испытания еще не кончились. Когда он вышел с сияющим, будто новый медный пятак лицом, несносный Архипыч, снова притянул его к себе, однако, хватать за ухо не стал.
— А ты, курицын сын, почем знаешь, что девка хорошая? Уже того…
— Да господь с тобой, — отозвался лакей, — нешто я порядка не знаю? В господском доме ни-ни!
— Смотри мне, тля худая!
Но Прохор, не слушая матроса уже выходил прочь, бурча про себя: — «хорошая девка, только дерется сильно, даром что роста с пуговку!»
Порт-Артур, конечно, не Урюпинск, но город все же провинциальный. Жизнь в нем скучна и однообразна, и потому жители его с нетерпением ждут любого праздника, будь то православное рождество или «день зимнего дракона». Особенно рады были, разумеется, местные дамы. Посудите сами, после всех положенных торжеств наместник непременно даст бал, а поскольку молодых и неженатых офицеров в Артуре всяко больше чем барышень, то даже самым неприметным из них будет обеспечено мужское внимание. Не была исключением и мадам Егорова, в который раз спрашивающая своего супруга.
— Фима, ты, конечно же, достанешь для нас приглашение на бал наместника?
— Конечно-конечно, Капочка, — поспешно отвечал ей Ефим Иванович, — ты ведь знаешь, как это непросто, но мне твердо обещали!
Говоря по совести, господин коллежский асессор совершенно не чувствовал, высказанной им уверенности. Мадам Егорова тоже не вчера родилась, и потому внимательно посмотрев на мужа с подозрением переспросила.
— Фима?
Неожиданно к неловко заерзавшему на стуле чиновнику пришла на помощь его свояченица.
— Капа, оставь Ефим Иваныча в покое, лично я совершенно не собираюсь ни на какой бал!
Пока Милейшая Капитолина Сергеевна, задохнувшись от возмущения, молчит, я попробую описать ее младшую сестру. Если коротко, то Людмила, которую все домашние называли Милой, была красавицей. Не слишком высокая, но и не маленькая, она была великолепно сложена. Черты лица ее были правильны и очень приятны любому глазу, но в особенности, конечно, мужскому. Каштанового цвета волосы, волнистые от природы, были уложены в косу толщиной в руку. Темные пушистые брови подчеркивали блеск карих глаз, а красиво очерченные, чувственные губы совершенно
— Мила, как ты можешь так говорить! — воскликнула Капитолина Сергеевна, когда к ней вернулся дар речи. — Я тут из кожи вон лезу, чтобы вывести тебя в общество, а чем ты мне отвечаешь?
Надобно сказать, что Капитолина Сергеевна, хотя лучшие ее годы уже миновали, была дамой еще довольно видной. В молодые годы она ничуть не уступала в красоте своей младшей сестре, но раннее замужество и многочисленные семейные заботы оставили свой след на некогда прекрасном лице. Несмотря на это, она еще пользовалась вниманием мужчин, в особенности с учетом того, что последних в Порт-Артуре было серьезно больше чем дам. К тому же из последней поездки она привезла совершенно замечательное платье, в котором ее еще никто не видел. И предстоящий бал был вполне достоин того, чтобы явить его городу и миру. Можно ли осуждать милейшую Капитолину Сергеевну за эту ее маленькую слабость? Не говоря уж о том, что она, действительно переживала за младшую сестру и всячески пыталась найти ей достойную партию.
— Я, так стараюсь для тебя, а ты… неблагодарная!
После этих слов на глазах чиновницы показались слезы, и она отвернулась, чтобы не видеть лица людей, не ценящих ее усилий.
— Мама-мама, почему ты плачешь? — с этими словами к ней подбежал десятилетний мальчик в гимназическом мундире. — Мамочка, тебя кто-то обидел?
— Нет, Сереженька, я не плачу, но твоя тетя, меня действительно обидела!
— Не может быть, — простодушно удивился мальчик, — разве Мила может кого-нибудь обидеть? Она же добрая!
— Нет, вы только послушайте, что говорит этот невоспитанный ребенок! — Воскликнула мадам Егорова, — значит Мила добрая, а его мать, которая ночи не спала, растя это неблагодарное чудовище, таки, злая!
Всякий раз, когда Капитолина Сергеевна волновалась, в ее прорезался речи одесский говор, которого она немного стеснялась. Но тут, сами понимаете, было не до стеснения. Впрочем, нарушители ее душевного спокойствия уже раскаялись и кинулись обнимать свою мать и сестру, пытаясь успокоить проснувшийся вулкан.
— Капочка, родная моя, ну что ты такое говоришь, мы все тебя очень любим. И я, и Сережа, и Ефим Иваныч! Просто я не хочу замуж. Ну, сама посуди, если я выйду замуж, я ведь не смогу жить тогда с вами. А как же я без тебя и без Сережи?
— Ну что вы со мной делаете? — Горестно вздохнула мадам Егорова, заключив своих беспутных родственников в объятия.
— Мамочка — мамочка, я тебя очень люблю, только не говори так больше! — Повторял Сережа, заглядывая в глаза матери.
— Я тоже тебя люблю, мой мальчик, — сменила гнев на милость Капитолина Сергеевна, и твою тетю тоже люблю, а она этого совсем не ценит!