Взорванные лабиринты
Шрифт:
– Ничего не понимаю, - проговорил капитан.
– Сейчас я вам объясню, - выпрямился инспектор.
И он ознакомил Котра со всеми обстоятельствами дела. Капитан даже не шелохнулся.
– Теперь мне понятно, почему сообщение о запахе так взволновало вас. Но не понимаю, - как бы пробудившись от гипноза, воскликнул он, - почему вы молчите?! Почему не бьете во все колокола?! Пусть мир знает, что стоит за нашим делом! Потрясающая сенсация!
Котр вскочил так, будто собирался немедленно бежать делать
Инспектору не сразу удалось убедить его в том, что сенсационность только помешает им в деле, мобилизует противников на более жесткое сопротивление и может погубить профессора и доктора Неймана. Кроме того, сейчас нации не до сенсаций подобного рода.
Наконец Котр успокоился. Инспектор взял шариковую ручку, положил перед собой чистый лист бумаги.
– Прежде чем свести все к одной точке, расскажу вам, чем располагаю я.
Яви вытянул под столом ноги, откинулся на спинку стула. Стул явно был не для него, но он не любил кресел.
– Пять лет назад, - начал он, - в соседней с нашей стране трое преступников похитили известного биолога, работавшего над созданием весьма эффективного противоракового препарата. Было назначено официальное полицейское расследование, вести которое взялся один из инспекторов Интерпола.
Единственный свидетель показал, что преступники были одеты в форму служащих местной газовой компании. Один из них был выше двух остальных на целую голову и имел некоторую странность в походке. Инспектор опросил многих, но никто из них не сообщил ничего сколько-нибудь интересного.
Похищение было совершено днем, когда вся семья профессора находилась в отъезде. Как отмечено в отчете, преступники открыли дверь черного хода дома профессора не отмычкой, а ключом. Через эту же дверь они вывели и похищенного.
Больше ничего не удалось установить инспектору Интерпола.
Обстоятельства дела так и не попали в газеты. Инспектор Интерпола был гораздо умнее нашего комиссара Муттона, который сразу выложил газетчикам все, что ему удалось установить.
Дело в том, что через четверо суток биолог вернулся домой в полном здравии и заявил, что никакого похищения не было, что к нему приезжали друзья, с которыми он уехал по своим личным делам.
– Это одно из тех дел, которые передал тебе для меня комиссар Снайд, - обратился инспектор к Бейту.
– Можно предположить, что и там, и здесь действовали одни и те же преступники. В обоих случаях, как показывают свидетели, предполагаемый главарь был намного выше своих сообщников и имел некоторую странность в походке. Только в том случае преступники были одеты, как я уже говорил, в форму служащих местной компании, у нас - в форму полицейских. А теперь, господа, прошу выйти из кабинета на… три минуты.
Бейт удивленно уставился на инспектора, а Котр так и застыл с недонесенной до рта сигаретой.
– Да, да, - зайдите ровне через три минуты. Я кое-что хочу вам показать.
Бейт и Котр переглянулись и вышли. В коридоре стояла тишина.
– Такое впечатление, будто полицейский комиссариат расформировали, а здание отдали под музей, - передал свое ощущение капитан.
– Тогда мы остались без работы!
– с нарочитым страхом ответил Бейт.
– И остальные тоже, - добавил капитан.
– Представляю себе, какая бы это была сенсация. Безработные полицейские требуют работы!
– Нет, - покачал головой Котр.
– Полиция никогда не будет без работы, пока существует общество и законы, регулирующие его жизнь. Возьмите эту забастовку, - оживился капитан.
– Разве тех, кто бастует, можно назвать гуманистами?! Оставить целый город без света, связи, транспорта, без магазинов, ресторанов, развлечений. Нет, это противозаконно.
Бейт слегка пожал плечами. Такими вопросами он предпочитал не задаваться.
Бейт посмотрел на часы и постучал.
В кабинете ничего не изменилось. Инспектор по-прежнему сидел за столом и курил. Через открытую форточку тянуло морозным воздухом.
– Продолжим, - будничным голосом сказал Яви.
– На сегодняшний день мы имеем капитана Дзиста и его фургон, шофера Пекки и его бывшую автомастерскую, следы, оставленные около нее и подозрительную личность, к которой сходятся все ниточки. Полковник Райн - его лучший приятель.
Котр согласно кивнул.
Инспектор встал и подошел к окну, став к помощникам спиной.
Бейт изумленно приподнялся в кресле и перевел взгляд на капитана. Котр не менее изумленно уставился в спину инспектора.
Тот резко обернулся.
– Что, удивлены? То-то же.
Бейт глянул вниз, на ботинки инспектора.
– Правильно смотришь, Эд, - заметил Яви.
– В них все дело.
Он присел на диван и с трудом сдернул с ноги правый ботинок. Ботинок с глухим стуком упал на пол.
Бейт поднял его и взвесил на руке.
– Тяжеловатая штука, - заметил он.
– Значит, вы предполагаете, что главарь и в том, и в нашем случае не так высок, каким выходил на дело.
– Совершенно верно, - ответил инспектор.
– Мы с Диной сегодня часа три мучили сапожника-ортопеда, и он сделал мне эти ботинки. Чертовски неудобная обувь, но придумано, скажу вам, неплохо. Особенно, если ты обеспечил себе минимум свидетелей и минимум ходьбы. В обоих случаях свидетели показывают, что машины стояли почти у порога.
Инспектор сделал паузу. В кабинете наступило молчание. Ни Бейт, ни Котр не нашли нужным прерывать шефа. По всему было видно, что он сказал еще не все.
Инспектор выдвинул ящик стола и извлек оттуда широкую полосу бумаги с наклеенным на нее телетайпным текстом.