X-Unit. Безымянные солдаты
Шрифт:
Конец четвёртой главы.
Глава 5
Глава 5
2031-й год. Южная Атлантика.
К немалому удивлению Саманты, покинуть Германию, а затем и Европу им с Хильдой удалось беспрепятственно. В назначенный час они просто вызвали такси и отправились в маленький загородный аэропорт. Детектив села позади водителя и всю дорогу бдительно следила за каждым его действием – однако таксист не наставил на них пистолет, не попытался свернуть на обочину,
Война с пришельцами привела к сокращению мореходства и росту авиаперевозок, отчего в сфере воздушной безопасности настал изрядный бардак. Европа держалась лучше прочих регионов планеты, пытаясь сохранять довоенный уровень, однако Саманта ничуть не удивилась, когда их обеих запросто провели на лётное поле без досмотра. Это при том, что американка и не пыталась прятать кобуру с пистолетом. На борту двухмоторного самолётика, зафрахтованного Хильдой под чужим именем, их ожидал запечатанный пластиковый пакет без маркировок. Плюхнувшись в кресло и усадив напротив себя спутницу, немка разорвала обёртку, достала из пакета целую стопку разноцветных книжек и карточек.
– Полный набор документов для нас обеих, на четыре разных имени-фамилии. – Половину бумаг Хильда разложила на коленях, половину протянула Саманте. – Качество посредственное, но там, куда мы отправляемся, паспортный контроль навыками не блещет. К тому же, три набора из четырёх нужны только для пересадок в портах. Затем их можно просто выкинуть. Тем не менее, зазубри все свои новые имена, дорогая моя Саманта Аделаида Мэйсон из Нью-Йорка.
– У меня нет второго… - Сэм неожиданно запнулась.
– Что? – Удивлённо вскинула брови немка.
– Нет… - Саманта уставилась на свою новенькую фотографию в фальшивом паспорте гражданки Швейцарии. – Ничего.
По всему телу девушки пробежали холодные мурашки. У неё нет второго имени. У неё нет второго имени. Её зовут Саманта Аделаида Мэйсон. Но у неё нет второго имени. Отец никогда не называл её Аделаидой. Она помнила это. У отца у самого не было второго имени. Но её зовут Саманта Аделаида Мэйсон, и второе имя ей дал отец в честь прабабки. Это она тоже помнила. Почему… почему она это помнит? Кто она такая?
– Сэм? – Настороженно позвала Хильда. – У тебя пот по лицу ручьём течёт. И глаза остекленели. Что случилось?
– Я… - Рыжеволосая американка вскинула голову, изо всех сил стараясь улыбнуться. Не стоит пугать Хильду, ей и своих проблем достаточно. – Голова вдруг заболела, очень сильно. Может, давление…
Это не было ложью – в висках Сэм действительно вспыхнула колющая боль.
– Какое давление, мы ещё на земле. – Напомнила де Мезьер. Она подалась вперёд и коснулась пальцами ладони Саманты. С неуверенной усмешкой заглянула девушке в глаза. – Мой бесстрашный рыцарь в рыжем, ты что, боишься летать?
Замечательная возможность убедительно соврать. Хильда поверит. Но каждый
– Нет, не боюсь. Не знаю, что со мной происходит… Просто… Ничего страшного, пройдёт.
– Значит, побочный эффект паранойи. Нельзя всё время как на иголках сидеть. – Решила де Мезьер, и сама же поменяла тему.
– Кстати, задумывалась, почему мы сюда так спокойно добрались?
– Да. Похоже, просто повезло проскочить.
– У меня есть вариант логичней. – Хильда взяла свежую городскую газету с соседнего сиденья, показала Саманте. Ткнула пальцем в один из заголовков на передовице. – Не твоя ведь работа?
Заголовок гласил: «Тела двух мужчин найдены неподалёку от пригородного шоссе. Полиция пытается установить личности». Детектив мотнула головой:
– Нет, я их даже не вырубила. – «А вот кто-то другой, подряженный Куратором прикрывать нас издалека – мог и добить после», - дополнила она про себя.
– Встретились с конкурентами, значит. – Хмыкнула немка, откладывая газету. – Неудачный у пары ублюдков день выдался. Я думаю, две команды охотников узнали друг про друга и сцепились. Вот и прохлопали наше бегство. Теперь нужно использовать фору с толком. Отдыхай пока. Эта птичка даже не реактивная, перелёт будет долгим.
Саманта послушалась, выпила нашедшиеся в аптечке таблетки от головной боли, задремала в мягком кресле – и проспала до самой посадки. Когда она проснулась, то уже не помнила недавний приступ паники и вызванный им сумбур в голове.
В португальской воздушной гавани девушку ждал неприятный сюрприз. Проходить таможенный контроль пришлось в общем порядке, и Сэм была вынуждена оставить оружие на борту самолёта. Потёртая кожаная кобура и исцарапанный серебристый «кольт», купленный за свои деньги после увольнения из полиции, были для рыжей американки настолько привычны, что расставаться с ними оказалась едва ли не физически больно.
– Не переживай, о них позаботятся. – Заверила девушку немка. – Да и безоружной не останешься.
Что она имела в виду, Саманта поняла уже на борту грузопассажирского теплохода, куда девушки взошли с новыми паспортами. На выходе из аэропорта незнакомый мужчина передал Хильде спортивную сумку. Сэм чуть было его не скрутила в первый миг, но немка жестом показала спутнице, что знает этого человека. В их двухместной каюте Хильда извлекла из сумки чёрную пластиковую коробочку-футляр, положила её на койку, щёлкнула замками. Подняв крышку, с гордостью произнесла:
– Подарок фирмы. Что скажешь?
В коробочке, на мягкой подкладке, лежал воронёный тупорылый пистолет, который Сэм прежде видела только на рисунках в справочнике.
– USPCompact, фирмы «Хеклер и Кох». – Продолжила де Мезьер, не дав Саманте времени на ответ. – Сорок пятый калибр, восемь патронов в магазине. Три запасных магазина, принадлежности для обслуживания. Даже тряпочка для протирания есть. Немецкое качество!
– Спасибо. – Только и нашлась, что ответить Саманта. – Это… правда подарок? Мне?