X-Unit. Безымянные солдаты
Шрифт:
– Говорите по-английски? – Сходу поинтересовался спасатель.
– Да. – Кивнула Хильда.
– Вас только двое?
– Да.
– Хорошо.
Несмотря на возражения, первой с плота забрали израненную Саманту, и лишь следом – немку. В салоне винтокрылой машины оказалось неожиданно тесно – он был буквально забит вооружёнными до зубов солдатами. Один из бойцов (видимо, офицер) надел на голову Сэм наушники внутренней связи. Сказал:
– Можете расслабиться, мэм. – Его английский язык был столь же хорош, как у парамедика. – Вы в безопасности.
–
– Мы знаем. – Хмуро ответил офицер, тоже глядя на крейсер. – Мы надеялись взять его штурмом, но он начал тонуть слишком быстро. Ничего не выйдет. Простите, мэм. У вас там кто-то близкий?
– Нет. – Солдаты потеснились, освобождая место, и девушка буквально упала на скамью. Поникла. Кто-то набросил ей на плечи золотистое термоодеяло. – Просто… гражданские…
– А вы военная? – Хмыкнул офицер.
– Нет. – Сама не зная, зачем, Сэм призналась: - Служила в полиции…
– Понимаю. – Офицер хотел сказать что-то ещё, но тут лебёдка подняла, наконец, Хильду, и ему пришлось отвлечься, чтобы втянуть немку на борт. Саманта заметила на рукаве военного знакомую нашивку, и запоздало поняла, что солдаты вокруг - не из армии ЮАР. Все они вместо камуфляжа были облачены в чёрную униформу Мобильных Сил ООН, украшенную алыми эмблемами. Красная буква «икс» на фоне земного шара и аркой над ней девиз: «Nec deus intersit». Оперативники Специального Института «X-TERRA». Что они делают так далеко от своей базы в Японии? Впрочем, строить какие-то логические заключения детектив уже не могла – она просто сидела, привалившись спиной к борту, завернувшись в одеяло, тупо пялилась в открытую раздвижную дверь и слушала, как Хильда допытывается у командира десантников, куда их везут. Когда транспортный вертолёт взял курс прочь с поля боя, ему навстречу в строю пеленга промчались четыре противолодочных собрата…
Всего через четверть часа «вертушка» опустилась на посадочную площадку республиканского фрегата, где дозаправилась и высадила большую часть пассажиров – кроме спасённых девушек, офицера и парамедика. Что было дальше, Сэм не помнила – где-то в этот момент она просто отключилась. Сознание вернулось к молодой американке уже в госпитале Симонстада – главной базы флота ЮАР. Лежавшая на соседней койке Хильда приветствовала её пробуждение ехидным замечанием, и сообщила, что жить Саманта будет – по крайней мере, врачи, проводившие осмотр, сошлись на таком мнении. Сэм в ответ лишь слабо улыбнулась.
Девушкам позволили спокойно отоспаться за ночь, накормили завтраком, выдали одежду – и только после этого вежливо пригласили на беседу с «уполномоченным лицом». То есть – тем самым майором. Выслушав почти правдивый рассказ немки, чернокожий офицер потёр подбородок:
– Очень любопытно… Мы давно подозревали, что в исчезновении кораблей виноваты «водяные», но не знали, как именно они всё проворачивают. Похоже, не обошлось без этой их телепатии. Но тут я профан, подробности
– Институтские? – Переспросила Хильда, теребя широкий рукав флотского рабочего комбинезона. Тёмно-синие комбинезоны девушкам выдали в госпитале, за неимением другой временной одежды. На рослой американке рабочий костюм сидел как влитой, немке же оказался великоват настолько, что пришлось подвернуть штанины.
– Да, ребята из Специального Института ООН. – Пояснил майор. – Они пару месяцев назад напросились помогать в расследовании исчезновений. Наше правительство согласилось принять помощь – и правильно сделало. Именно Институт спланировал перехват рейдера пришельцев в момент нападения. Правда, мы бы всё равно их упустили, если б не сигнал вашего маяка на шлюпке. Вы – первые, кто сумел пережить атаку. Представитель «X-TERRA» вами очень заинтересовался, сегодня вечером прибудет на базу. Повторите ему свой рассказ.
– Боюсь, не получится, господин майор. – Хильда улыбнулась абсолютно неискренне. – Мы хотели бы уже сегодня отправиться в Кейптаун. Мы с подругой путешествуем не праздно, а крушение корабля и без того нас задержало. Деловые планы могут сорваться. У вас ведь нет причин нам препятствовать?
– Ну как сказать… - Офицер побарабанил пальцами по столу. – Ваши документы малость подмокли, да и не в этом дело… Две недели как в южный районах страны объявлено военное положение. Политическая ситуация нестабильна.
– Она у вас три года уже нестабильна. – Заметила Хильда. – Хронически. С самой революции.
– Да, но за эти три года никто не пытался штурмовать ночью правительственные учреждения в столице. – Майор перестал стучать по столешнице. – С введением военного положения граница закрыта на въезд, в том числе морская. Нужны серьёзные основания, чтобы вам дали пропуск. Прошу меня извинить, но вам придётся пару дней погостить здесь, на базе флота, а потом вас депортируют на родину. Ради вашей же безопасности.
– Та-ак… - Немка откинулась на спинку неглубокого кресла. Помолчала с полминуты, раздумывая, и вдруг глянула в сторону Сэм с нехорошей усмешкой. – Что ж. Взятки мне давать не с чего. Люди замешаны серьёзные. Придётся зайти с козырей.
Она перевела взгляд на майора, продолжая весьма мерзко ухмыляться:
– Господин офицер, пожалуйста, пусть сюда принесут мою сумочку с документами. Саму сумочку, бумаги из неё можете выбросить. В подкладке есть тайный кармашек. В нём хранятся наши настоящие паспорта.
– Вот оно как… - Протянул майор, вскинув брови. Но добавлять что-то не стал – вдавил кнопку селектора, произнёс несколько фраз на африкаанс.
– А пока несут сумочку, позвоните в резиденцию «Защитных и наступательных систем» в Кейптауне. – Продолжила Хильда. – Телефон я вам напишу, дайте только листочек. Скажете им, что у вас сидит их хозяйка. И что её срочно нужно забрать в столичную резиденцию фирмы.
– Э-э… - Вот теперь майор, кажется, впервые удивился по-настоящему. – Так вы…