X-Wing-3: Капкан «Крайтос»
Шрифт:
— Я надеялся, что сначала мы будем разбираться с обвинением в измене, — признался он покаянно. — Там все держится на одном креплении, плюнь, и дело развалится. Но теперь все стало только сложнее.
— Но… ты же вытащишь меня, — улыбке алдеданца все-таки не хватало уверенности.
Навара приосанился. Капитан тоже держится на одном чихе, напомнил он сам себе. Придется излучать уверенность за двоих.
— Разумеется, вытащу.
Тем временем Халла Эттик приближалась к свидетелю с грацией таопари, унюхавшего
— Лейтенант Кракен, ваш послужной список не был передан трибуналу, поэтому я не стану роеить вас перечислять ваши бесчисленные заслуги и награды на службе Альянса. Вместо этого я хотел бы, чтобы вы вспомнили события, которые предшествовали ночи, когда Корускант был сдан нашим войскам. Вы способны это сделать?
— Да, — Паш с готовностью кивнул, на лоб курчавая рыжая прядка.
— Хорошо, — Эттик улыбкой подбодрила мо-Цого человека. — Где вы находились в то время?
— Здесь, на Корусканте.
— И вы прибыли на Корускант в составе Разбойного эскадрона и с заданием, которое являлось частью задания, данного вашему подразделению?
— Да.
— В ваше задание входили приказы о переводе капитана Селчу на Корускант?
Паш покачал головой.
— Коммандер, мне были известны приказы, которые касались лично меня. В них не было ничего, касающегося капитана Селчу.
— То есть, когда вы покинули вашу базу, чтобы лететь на Корускант, вы ждали, что капитан Селчу останется на базе?
— Протестую! — Навара вскочил со своего места. — Вопрос не относится к делу. К тому же обвинение ничем не подкрепляет ответ свидетеля.
Адмирал Акбар наклонил голову.
— Поддерживаю протест. Трибуналу не важно, что ждал, а чего не ждал лейтенант Кракен. Вам ясно, коммандер Эттик?
— Да, адмирал.
— А вам, советник Вен, не обязательно так яростно протестовать.
— Я запомню.
Навара вернулся за стол, пытаясь дышать как можно ровнее и глубже. Дело не выиграть на первом свидетеле. Надо быть осторожнее и спокойнее.
— Лейтенант Кракен, дальше следует то мгновение, когда эскадрилья собралась вместе здесь, на Корусканте, верно?
— Да.
— И капитана Селчу среди вас не было, верно.
— Его не было там… — Паш прикусил губу. — Нет.
— Но вам передали о нем новости, так или нет?
Паш откинулся на спинку свидетельского кресла Смотреть в стороцу обвиняемого он отказывался наотрез. Навара скосил глаза на Селчу: алдераанец разглядывал столешницу, словно намеревался прочитать на гладком пластике свою судьбу.
— Да.
— Это был рапорт о нападении Зсинжа на базу Разбойного эскадрона и сообщение, что Тикхо Селчу находится среди пропавших без вести?
— Да.
— Кто сделал это сообщение?
— Коммандер Антиллес.
— Услышав это сообщение, вы поверили ему? Паш мучительно покраснел.
— Я думал,
Эттик сложила руки за спиной, покачалась на каблуках, внимательно разглядывая несчастного свидетеля.
— Но есть и другая история о капитане Селчу, да? — Да.
— И кто вам ее рассказал?
— Лейтенант Хорн.
— И что лейтенант Хорн рассказал о капитане Селчу?
— Возражение, показание с чужих слов.
— Заявление лейтенанта Кракена не служит интересам потерпевшей стороны, — парировала Эттик.
— Постойте, как это? Каким образом то, что Корран сказал о подзащитном, не служит его собственным интересам?
Эттик победно улыбнулась.
— Лейтенант Корран Хорн гордился своими профессиональными навыками, и когда он передавал эту историю, то сделал это в самоуничижительной манере. Исходя из его положения в эскадрилье, это не служит его интересам.
— Адмирал, не слишком ли много для оправдания показаний с чрких слов?
— Но эту историю нельзя обойти. Коммандер Антиллес вставил ее в свой доклад об операции на Корусканте.
Навара негромко зарычал, обнажая заостренные зубы.
— Если вам так понадобился этот рассказ, пожалуйста, но найдите достойное основание и призовите свидетелей.
Нет, дорогая, может, ты выиграла этот раунд, но попотеть тебе придется.
Адмирал Акбар яростным шепотом советовался о чем-то с Мадиной. Потом мон каламари выпрямился и кивнул.
— Возражение отклоняется.
Навара почувствовал, как машинально подергивается левая лекку.
— Адмирал, вы оставляете мне повод для апелляции.
— Вполне возможно, советник, но таковы правила, — Акбар милостиво кивнул свидетелю. — Лейтенант Кракен, расскажите суду, что сказал Корран Хорн, как можно ближе к тексту. Насколько сможете вспомнить, конечно, Паш кивнул и вновь нахмурился.
— Корран сказал, что видел капитана на Корусканте в тот самый день, когда Зсинж разбомбил нашу базу на Ноквивзоре.
И что, по его словам, капитан Селчу делал, когда Хорн его видел? — вновь вступила Эттик.
— С кем-то разговаривал в кантине.
— С кем он разговаривал?
— Протестую. Вопрос предполагает заключение, основанное на чужих словах, а не на уликах.
— Прошу вас, коммандер Эттик, перефразируйте свой вопрос.
— Слушаюсь, адмирал, — прокурор бросила на тви'лекка короткий яростный взгляд, потом вновь повернулась к Пашу. — С кем, по словам Коррана Хорна, он видел разговаривающим капитана Селчу?