Я, ангел
Шрифт:
Когда они коллективно промолчали, Дэгс помрачнел.
— Ну вы идёте? — сказал он. — Или нет?
Азия и Карвер переглянулись.
Глаза Феникс не отрывались от Дэгса, и её лицо выражало какое-то изумление. Она отвернулась лишь тогда, когда Карвер пихнул её рукой.
Когда Карвер наконец-то заговорил, он казался сердитым.
— Ты об этом знала? — спросил актёр всё ещё тихим голосом, почти шёпотом, несмотря на обвиняющие интонации. Он резко показал на Дэгса. — Ты не выглядишь такой уж удивлённой, Никс. Ты знала, что этот парень
Феникс посмотрела на Карвера, моргнула.
Выражение в её глазах граничило с непониманием.
— Он — парень, который прошлой ночью спас наши жизни, — напомнила она, хмуро поджимая губы. — И ты не обязан идти, Карвер. Подожди здесь, если хочешь. Или спустись к машине. Мы должны вернуться быстро, как он и сказал…
— Конечно, — рявкнул Карвер. — Просто надо бросить мою девушку с сумасшедшим мудаком, который стреляет молниями из рук. Который утверждает, что ищет демонов. Конечно, Никс. Я так и сделаю… в любой момент…
— Ну так вы идёте? — рыкнул Дэгс. — Или нет? Ибо я предпочёл бы сделать это сейчас. Пока не явились копы и не поймали нас за нелегальным проникновением.
Все умолкли, уставившись на него.
Судя по их выражениям, они забыли, что он стоит тут и слушает, как они его обсуждают.
— Слушайте, — сказал Дэгс, почти раздражаясь. — Мы можем потом поспорить о том, какой я чудак. И для галочки, я хотел, чтобы вы все остались в отеле и ждали меня, — он обвёл взглядом их бледные лица. — Если вы серьёзно настроены идти со мной, мне нужно, чтобы вы держались позади меня. Дайте мне вас защитить. Если нет, то можете прямо сейчас возвращаться в отель. Только заберите с собой мою собаку…
— Нет, — выпалила Феникс. — То есть, Азия и Карвер могут возвращаться, но те люди у бассейна сказали, что я должна быть здесь. С тобой. Я не вернусь в отель.
Карвер сердито посмотрел на неё.
Затем перевёл взгляд на Дэгса.
Дэгс постарался игнорировать ярость, полыхнувшую в ауре другого мужчины.
Последовала пауза.
Затем Азия кивнула, вздохнув.
— Ладно, — сказала она. — Я тоже в деле.
Карвер с неверием уставился на неё.
— Серьёзно? И ты тоже, Азия? Какого чёрта с вами не так? Он чем-то накачал вас, пока меня не было? Потому что я реально не понимаю, почему, во имя Господа, вы доверяете этому парню. И что мы вообще тут делаем.
Феникс не ответила.
Даже не взглянув на своего бойфренда-кинозвезду, она отпустила ошейник Стива Маккуина и подошла к Дэгсу, аккуратно пробравшись в дыру, проделанную им в заборе из сетки. Дэгс видел, как она покосилась на металл, который до сих пор светился красным в тех местах, где он перерезал звенья.
Пёс посеменил за ней следом. Дэгс заметил, как он на ходу принюхивался к металлу, но обходил раскалённые места, избегая их.
Азия и Карвер уже шли следом.
Карвер выглядел не слишком довольным.
Но Дэгс мог это пережить.
Он куда сильнее беспокоился о том, что они могут найти среди этих деревьев.
Глава 30. Полый дуб
«Должно быть, это оно», — подумал про себя Дэгс.
Он остановился на склоне, нахмурившись.
Стив Маккуин остановился рядом, тяжело дыша и сидя на сухой траве.
Знак Голливуда теперь нависал прямо над ними, выглядя странно огромным даже в темноте, поскольку сейчас они находились непосредственно под ним.
Дэгс зигзагами вёл их между деревьев к участку прямо под знаком, стараясь не тратить время впустую, но вместе с тем пытаясь сделать так, чтобы они были не слишком приметными. Это означало держаться самых тёмных частей горы, что давалось проще ночью, когда светила лишь молодая луна и немного звёзд.
Он уже видел луну, поднимавшуюся над задней частью горы — очень тонкий полумесяц на небе. Это не особо помогало с видимостью. Дэгсу приходилось полагаться на своё ночное зрение (которое, конечно, стало лучше после Изменения), поддерживаемое приглушённым светом от домов внизу, а также отсветами города, смутно отражавшимися от высоких белых букв Голливудского Знака.
Он слышал, как остальные спотыкаются позади него в темноте.
Ведя их вверх по горе, Дэгс старался не удаляться слишком вперёд. Он надеялся, что они могут следовать за его движущимся силуэтом, даже если мало что видели на земле или склоне холма под деревьями. Стив Маккуин помогал лучше всего, периодически отбегая к ним и позволяя Азии использовать себя в качестве собаки-поводыря в темноте.
Фонарики, само собой, исключались.
Дэгс не впервые подумал, что это, возможно, безумие.
Он тут тащит трёх кинозвёзд по полудикому Гриффит-парку, в темноте… нелегально, к тому же… в поисках чего-то вроде логова демонов.
Теперь он, возможно, нашёл то, что искал.
Это было просто дерево.
Они миновали много деревьев, но Дэгс осознал, что уставился на это, уверенный, что он в нужном месте. Огромный дуб, ветки которого странно загибались вниз, заставляя его выглядеть почти круглым. Эти ветки и листья формировали перевёрнутую чашу, сквозь которую ничего нельзя было рассмотреть, даже Дэгсу с его кошачьим ночным зрением.
Посмотрев вниз, он увидел, что Стив Маккуин уставился на то же дерево.
К счастью, здесь пёс вёл себя тихо.
Азия, Феникс и Карвер нагнали их через несколько секунд, и теперь все впятером стояли на краю очередной рощицы, поменьше той, через которую они проходили над главной тропой.
Небольшой участок открытого склона холма тянулся между ними и полым дубом.
— Из-за чего задержка? — прошипел Карвер. — Какого чёрта мы всё ещё делаем здесь? Тут явно ничего нет…
— Это там, — сказал Дэгс, кивнув на дерево.