Я бил «сталинских соколов»
Шрифт:
Мы развернулись чуть шире, чем обычно, чтобы лучше контролировать воздух на случай, если противник завершит налет раньше, чем мы прибудем, и попытается незаметно проскочить назад. Примерно в 12 милях юго-западнее Лавенсаари мы заметили советский корабль, который сидел на мели и горел. Рядом находилось несколько немецких кораблей, которые расстреливали его.
Теперь внизу на самом горизонте мы заметили какое-то движение. Я увидел черную точку, летящую прямо над волнами в направлении Лавенсаари. С высоты 15 000 футов она была едва различима, а уж опознать тип самолета было вообще невозможно. Я вызвал остальные истребители и ринулся в атаку. Йоппе сказал мне, что они последуют за мной. На высоте 700 футов плыли небольшие кучевые облака, и, пробивая их, я потерял цель из виду. Однако я знал ее курс и вероятный пункт назначения, поэтому я не особо беспокоился.
Мы подошли к острову на скорости 540 км/ч и начали искать добычу. Было в этой погоне нечто юмористическое, и я едва не смеялся. Мы напоминали стаю гончих, которые обнюхивают все вокруг в поисках следов потерявшегося зайца. Наши истребители постоянно совершали небольшие виражи, чтобы лучше видеть все вокруг.
Я увидел пару целей в тот же самый момент, когда их заметил Йоппе. Он передал, что видит на них какие-то желтые отметки, которые различил и я. Могут это быть наши разведывательные самолеты? Продолжая гадать, мы шли на сближение. Наконец все стало ясно. Это был противник. Там находилось по крайней мере 10 истребителей МиГ-3 и «Спитфайр», которые летели на Сескар и уже находились юго-восточнее Пенинсаари, когда Йоппе наконец отдал приказ атаковать.
Перед собой и ниже я увидел 3 истребителя МиГ-3. Я атаковал их, выбрав в качестве цели головной самолет. Я аккуратно зашел ему в хвост и уже приготовился открыть огонь, как вдруг - БАХ!
– и мой мотор начал стремительно терять обороты. Скорость резко упала. Разумеется, истребитель потерял способность маневрировать. Регулировка шага винта отказала в самый критический момент!
Мне показалось, что я отдан на милость противнику. Я немедленно сообщил о неполадках и запросил помощи, если кто-нибудь из товарищей мог ее оказать.
Один из русских истребителей начал заходить мне в хвост. Я повернул так резко, как только мог, внимательно следя за ним. Он находился в идеальной позиции для атаки, хотя и держался чуть ниже. Я перевернул свой истребитель и сам пошел на него. Мой маневр застиг его врасплох, потому что он поспешно отвернул и спикировал к морю. Может, русский пилот подумал, что я только притворяюсь беспомощным и сам намерен зайти ему в хвост. Я вздохнул с облегчением и перевернул самолет обратно в нормальное положение, после чего попытался набрать высоту, играя оборотами мотора. Сейчас я пытался добраться до базы - и ничего более.
Я внимательно следил за вражескими самолетами, крутившимися выше, в любую секунду ожидая атаки. И разумеется, один из «Спитфайров» пошел вниз, чтобы познакомиться со мной. Он оказался позади меня и чуть выше, намереваясь одержать легкую победу. Я отчаянно крутил головой, но не мог его увидеть. Тогда я решил действовать как лиса, которую преследует рысь, потому что сейчас был совершенно беспомощен.
Когда «Спитфайр» подошел на дистанцию стрельбы, я заложил крутой вираж, изо всех сил потянув ручку управления в сторону. Мой истребитель неуклюже скользнул вбок, и я продолжал поворот на 90 градусов. Разумеется, во время такого маневра противник не мог удержать меня на перекрестии прицела и в конце концов пролетел мимо, едва не протаранив меня. Я быстро повернул на прежний курс, и теперь «Спитфайр» находился передо мной, уходя вправо. Моя скорость была ничтожной, однако расстояние было минимальным, всего 70 метров. Поэтому я поспешно прицелился и нажал гашетку. Пулеметы работали отлично, самолет весь задрожал во время очереди. Трассирующие пули бичом ударили по русскому истребителю. Результат был виден сразу - самолет задымился и начал раскачиваться из стороны в сторону. Он перевернулся вверх брюхом и вертикально пошел вниз, после чего упал в море.
Почти немедленно появился другой «Спитфайр», намеревавшийся отомстить за товарища. Я двинул сектор газа вперед, но в результате мотор заглох! Вот теперь я действительно попал в переплет. Мой старый добрый товарищ BW-364 подвел меня в критический момент! Вражеский самолет заходил сзади сверху на большой скорости, поэтому я судорожно повернул прямо под носом у него. «Спитфайр» не мог повторить этот маневр и продолжил пикировать в сторону Лавенсаари.
(«Спитфайры» VB начали прибывать в Советский Союз весной 1943 года - первая официальная передача этих самолетов за границу. 10 января судно «Сити оф Дерби» доставило в Басру (Ирак) 35 истребителей.Всего советская сторона получила 143 «Спитфайра» VB. Передали в 25-й запасной полк, базировавшийся на аэродроме
Я повернул свой самолет в сторону эстонского берега, намереваясь совершить там аварийную посадку. Затем я заметил, что, когда я снова перевел сектор газа на полный, мотор закашлял и ожил. Поэтому я опять начал набирать высоту, стремясь соединиться с нашими самолетами в высоте. Во время набора высоты МиГ-3 атаковал меня с невероятной позиции, похоже было, что он просто проверяет свои пулеметы. Даже не было нужды уклоняться.
Я увидел, как пара самолетов почти одновременно упала в море, затем еще один «миг» круто спикировал к воде, но над самыми волнами сумел выровняться. Я лишь слегка довернул самолет, чтобы совместить цель с перекрестием прицела. Затем я нажал гашетку и послал струю свинца в цель.
Я понял, что удивляюсь беспечности противника, который забыл следить за воздухом, и опомнился, лишь увидев пламя, выбивающееся из-под капота. Самолет перевернулся и упал в море.
Когда я набрал некоторую высоту, то увидел, что мои товарищи контролируют воздух, и присоединился к ним. После посадки Вилле Кауппинен сказал: «Этот бой не слишком походил на швыряние тортов!»
20 октября я отправился в полет вместе со старшим сержантом Линкку Париканеном, чтобы сопровождать трофейные «Чайки», которые патрулировали над морем, вылетев с соседнего аэродрома. Мы уже возвращались домой, когда где-то из туч, клубившихся над Финским заливом, выскочил Пе-2. Я моментально повернул вслед за ним, сказав Линкку оставаться ниже туч и быть готовым прийти на помощь, если потребуется.
Я пробил тучи и полетел в том же направлении, куда двигался Пе-2. Спустя некоторое время я увидел впереди себя темный силуэт, который становился все больше. Подлетев ближе, я опознал немецкий бомбардировщик Не-111. Нам ничего не говорили о полетах немецких самолетов над Эстонией, и все-таки я решил отпустить его. Однако, когда бортстрелок открыл по мне огонь, я решил сбить этот самолет. Но затем стрелок прекратил огонь, и пулеметы остались с задранными вверх стволами, словно он покинул свою огневую точку.
Только сейчас я заметил, что на самолете нет опознавательных знаков. Я дал очередь по левому мотору, а когда он загорелся, перенес огонь на правый. Он тоже вспыхнул, и три человека выпрыгнули из бомбардировщика с парашютами, после чего он завалился на правое крыло и полетел вниз.
Я спустился под облака и увидел три парашюта, спускающихся аккуратным рядком к ледяным волнам. Я открыл фонарь и отдал им честь, когда пролетал мимо, но ответа не получил. Через полторы минуты после того, как они опустились в воду, море было таким же пустынным, как и ранее. Только хлопья снега плясали над местом трагедии.