Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он вывернулся и побежал в сторону леса, визжа, как побитая собака. Через несколько секунд, мы достигли сера Гилберта и двое солдат подняли его из грязи и понесли. Не было времени проверить его состояние, но он плохо выглядел. Кровь текла из мятого шлема. Мы перешли реку и объединились с оставшимися в живых нашими людьми. Сержант отдал приказ и тяжело вооружённые воины образовали небольшую плотную оборонительную коробку вокруг лучников и воинов, несущих раненного рыцаря. Но Торн и я бились за пределами этой коробки, медленно отступая к замку.

Никаких признаков мага не было и это, вместе

с побегом кретча, добавило уныние нашим врагам. Хотя они по–прежнему превосходили нас во много раз, мало кто хотел столкнуться с нами напрямую, и те кто решался на это умер либо в моих руках либо в руках Торн, а тех, кто преследовал нас на расстоянии снимали четверо выживших лучника.

Наконец, мы вошли в замок. Решётку опустили позади нас и подняли мост. Мы, возможно, потеряли треть наших сил. Многие оставшиеся были ранены. Тем не менее нашем первым приоритетом было состояние сэра Гилберта, который был принесён в большой зал и осторожно положен на стол, где его помощники начали снимать броню. Уилл смотрел в тоске как его отец стонал от боли. Кровь продолжала обильно течь из под деформированного шлема. Его рука так же была искалечена и удаление кольчужного рукава оказалось слишком трудным.

Оставив его одетым в кольчужном белье, они попытались снять шлем, но он закричал в муках. Я подняла руку, чтобы остановить их и дать мне возможность подойти и осмотреть его вблизи. Потом я покачала головой.

— Шлем нельзя удалить, — сказала я им. — Он умирает. Всё что можно сделать, это дать ему что–нибудь от боли.

Челюсти кретча глубоко вдавили металл в его череп. Это вызвало сдавливание мозга, который постепенно набухнет, что и убьёт его. Я прикинула, он умрёт не позднее, чем в течение нескольких часов.

— Нет! Нет! Этого не может быть! — кричал его сын, плача.

Торн подошла и обняла его за плечо, чтобы успокоить, но он стряхнул её руку сердито, впиваясь взглядом, горящих ненавистью глаз. Она отступила, огорчение и боль отразились на её лице.

Я вышла вперёд, положила руку ему на плечо и начала говорить добродушным голосом. — Твой отец был храбрым человеком, Уилл, и его поступки всегда будут помнить. Ты должен быть сильным. В конце концов, ты будешь править здесь.

Мальчик вырвался и я могла снова видеть всплеск ненависти в его глазах. — Я хотел бы никогда не приводить вас сюда! — закричал он. — Вы — причина смерти моего отца!

— Я хотела бы, чтобы этого никогда не случилось, — сказала я ему мягко. — Но мы не можем изменить прошлое.

Я развернулась и поманила Торн, мы покинули зал, чтобы вернуться в комнату. В коридоре нам встретился священник, в сопровождении двух солдат. Нет сомнения, его не вызывали, чтобы помолиться за сэра Гилберта. Проходя мимо он с ненавистью посмотрел на меня, но я едва взглянула.

Вернувшись в свою комнату, я объяснила Торн новую ситуацию.

— Мы находимся в опасности, — предупредила её, — и, возможно, скоро придется бороться за свою жизнь с теми, кто несколько минут назад был нашим союзником.

— Уилл очень зол. Я думала, мы были друзьями, — горько сказала она. — Как Вы думаете, он будет против нас?

— Не имеет большого значения, что бы он хотел

сделать, Торна. Он несовершеннолетний и, таким образом, слишком молод, чтобы принять дела отца. Ты разве не помнишь, что сказал сэр Гилберт? После его смерти священник станет опекуном мальчика до достижения совершеннолетия. Это опекун будет управлять замком. Так, что сейчас время совершить побег, если мы останемся, наше убежище станет тюрьмой, которую мы покинем только умерев.

— Есть ещё одна причина уйти, — продолжила я. — Кретч был ослеплён. Я считаю, что он исцелится, но для этого потребуется время. Таким образом, мы должны идти и увеличить дистанцию с ними.

— Но куда мы можем пойти? — казалось Торн была близка к отчаянию. — Должны ли мы убегать вечно? Уилл был первым мальчиком, который мне когда–либо понравился. Тяжело расставаться в гневе. Возможно, мне стоит попробовать поговорить с ним, когда он немного успокоится.

— Ты зря потратишь своё время, Торн. Для нас обеих не безопасно остаться здесь дольше. И как только за пределами замка окажемся в безопасном месте, то разделимся, — предложила я. — Врагов слишком много и они никогда не сдадутся. В конце концов они поймают и убьют меня. Но почему ты тоже должна умереть? Клану нужен хороший убийца, что бы заменить меня. Ты первая, дитя.

Торн покачала головой. — Нет, я не оставлю Вас. Если Вы умрёте, я стану хранителем головы. Разве не на это Вы надеялись?

Я кивнула, понимая, что она всё решила. Я приготовилась достать кожаный мешок, но вдруг почувствовала опасность. Предчувствие опоздало. Дверь открылась и вошли четыре лучника, держа луки натянутыми. Позади них было еще четыре тяжело вооруженных воина и священник, отец Хьюитт.

— Сложите оружие или умрите! — скомандовал он.

Он был большой человек с широкими плечами и румяным лицом. Физически он был больше похож на здоровенного фермера, чем на священника. Носил новую чёрную сутану с блестящими серебряными пуговицами спереди и ботинки сделанные из натуральной кожи.

Вдруг появились проблески света в уголках глаз, предупреждение о подкатывающейся слабости. Я должна была вывести нас из замка немедленно.

— Это способ, чтобы поговорить с союзниками, которые воевали на вашей стороне в последнее время? — возмутилась я.

— Сэр Гилберт только, что умер. Здесь и сейчас управляю я. Не может быть союза с ведьмами. Ты не будешь страдать, ведьма, от жизни! — закричал он.

— Так если мы сложим оружие, то умрём позже? Какой же это выбор? Я скорее всего умру здесь, но обещаю вам — не все из вас выживут. Я Грималкин и я уже выбрала тех кого убью!

— Сдайтесь сейчас, — сказал священник, его голос стал мягче и рассудительнее, — и вы получите справедливый суд от Святой церкви.

В моих глазах разгорался огонь. Я должна действовать сейчас если мы хотим бежать.

— Я слышала о таком «справедливом» суде, — усмехнулась я. — Что с вами сделать? Задавить вас камнями или утопить в ближайшем пруду? Вот мой ответ!

При этом я вынула оба своих клинка и направила в сторону священника. Он мрачно улыбался и выглядел уверенно.

Сказал просто одно слово:

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3