Я иду искать
Шрифт:
Маг собрал угли в плошку, и мы вернулись в повозку. Там было нежарко, но хотя бы ветер не прибирал до костей. Мы дрожали, прижавшись друг к другу и закутавшись в одеяла. Я слышал, как стучали зубы у моих друзей и мысленно позвал Везунчика. Он тут же улёгся на моей груди, согревая своим горячим тельцем, а Оса, посмотрев на нас, вздохнула и с помощью своей магии нагрела воздух в повозке так, что вскоре все расслабились и уснули.
Утром мы не узнали побережье. Светило яркое солнце, и стояло почти такое же пекло, как на Родине. Радостно сбросив с себя
Мири и Гай жалели, что вода в озере слишком холодная, им не терпелось искупаться, а вот мне впервые пришлось задумался о прелестях большой воды. Во-первых, я не умел плавать, и такой водный простор до чёртиков меня пугал. Стоило лишь представить себя в тяжёлых доспехах на утлой лодочке, и как ветер легко её переворачивает, а я камнем иду ко дну… «Интересно, какая там глубина? Не имеет значения - всё равно утону…»
От печальных мыслей меня отвлёк вскрик Мири:
«Смотрите, сколько здесь рыбы! Вот бы её поймать. Давненько я не ела ничего такого!»
Оса сморщила нос и отругала Мири:
«Ты так кричишь, что всю рыбу распугала; она скоро уйдёт на глубину. Помолчи, и я постараюсь пригнать несколько рыбёшек вам в руки. Ну-ка, Гай, закатывай штаны и заходи по колено вводу, а ты, Барри - неси ведро или другую посудину. Сейчас будем рыбачить с помощью магии; ты, ученик, смотри в оба и мотай на свой рыжий ус, как это делается».
– Нет у меня усов, - проворчал Гай, но штанины покорно закатал и, морщась от холода, осторожно зашёл в озеро. Я принёс большое ведро, в котором Мири хранила какие-то вещи, и, не слушая её криков, передал его Гаю. А дальше начались фокусы.
Оса что-то шептала, и рыба покорно сама заплывала в опущенное ведро. Гаю оставалось только выкидывать её подальше на берег. Мири собирала улов, и таким образом мы «наловили» себе не только «завтрак», но и «обед» и «ужин».
Оса смотрела на наши радостные победные вопли и пляски голодных дикарей с доброй улыбкой, а потом мы с Гаем по очереди целовали её странные полупрозрачные руки, а Мири - щёки, отчего сморщенное личико феи покрылось слезами и неожиданно начало меняться. Теперь перед нами стояла прекрасная юная дева с длинной светлой косой, её драные юбки превратились в роскошное шёлковое платье. Крылья за спиной переливались перламутром.
Мирела от восхищения захлопала в ладоши и закружила настоящую фею так, что та звонко засмеялась.
– А как тебя зовут по-настоящему?
– спросила наша неугомонная болтушка.
– Не помню, у духов нет имён, так что зовите меня Осой, - смущённо пробормотала фея.
Я смотрел на неё, и мне почему-то было не по себе. Недавно Оса рассказала о моей близости к миру духов, и поэтому потихоньку спросил у неё:
«Дорогая Оса! Могу ли я что-нибудь для тебя сделать?»
Она изумлённо посмотрела на меня.
– Спасибо, Барри! Благодаря вам я вернула молодость и, как только ты добьёшься успеха, смогу начать всё заново. Мне, конечно, не вспомнить прошлого и, к сожалению, придётся забыть даже вас. Зато появится шанс прожить свою жизнь так, как мне хочется!
– Я желаю тебе счастья, милая Оса!
– осторожно обнял её и, не удержавшись, спросил:
«Как ты думаешь, каковы мои шансы на успех? Только ответь честно, не жалея меня!»
Её прекрасное личико погрустнело.
– О, Барри! Ты задал мне вопрос, на который никто не может ответить… Но я буду болеть за тебя всей душой, главное - это понять самого себя, и тогда никакое зло тебе не страшно!
К нам подбежал сытый и потому довольный Гай.
– Оса! Ты обещала после завтрака сказать, что нам делать дальше.
Фея кивнула.
– Надо найти лодку и надёжного проводника, что в нашем случае будет непросто. Народ тут хитрый и своего не упустит, а денег у вас маловато. Но с этим я разберусь.
Она вынула из косы гребень и сняла с него все драгоценные камни, протянув их мне.
– Не просчитайтесь, они очень ценные. За один такой камень можно купить лодку с проводником на целый год или пару прекрасных коней. Зашей их в пояс, Барри, пусть Мирела тебе поможет. А я полечу на разведку, постараюсь найти ближайшую рыбацкую деревню и посмотрю, что там можно купить.
С этими словами она снова уменьшилась в размере и, взмыв в воздух, скрылась из виду.
Глава 20
Мы с Гаем проводили Осу взглядами.
– Да, Барри, а ты, оказывается, тот ещё сердцеед! Всех девушек себе переманил, и что только они в тебе находят?
– он засмеялся, - фея права, надо спрятать камушки, иди к Мири, пусть зашьёт все, кроме одного - самого маленького, в пояс. Оставим его для торгов. А я пройдусь вдоль озера, посмотрю, что да как.
Идея прогулки в одиночестве мне не понравилась.
– Может, не стоит одному бродить по незнакомому берегу? Кто знает, на кого наткнёшься?
– Волнуешься за меня? Смотри, а то я тоже влюблюсь в тебя, как девчонки, ты у нас такой милашка!
– и он шутливо меня обнял, да так, что мне пришлось отбиваться, - да ничего со мной не случится. Я скоро вернусь, и займёмся твоими доспехами, заодно нагреем воды, чтобы кое-кто смог, наконец, вымыться, а то пахнешь… - и он зажал нос.
Я шутливо толкнул его в плечо:
«Сам-то не лучше».
Он махнул мне рукой и побрёл вдоль берега, а я пошёл к Мири - прятать так неожиданно свалившееся на нас богатство. Но на душе, в самом деле, было неспокойно, и я поделился своими волнениями с Мири, пока та аккуратно зашивала драгоценности в пояс.
– Ты прав, не стоило отпускать его одного. Фея же предупредила нас, что народ тут ушлый, наверняка кое-кто и разбоем промышляет. Хотя, с другой стороны, он - маг и сможет за себя постоять…