Я мечтаю о тебе
Шрифт:
Джейд припарковала машину у «Потайного стежка». Она хотела напоследок еще раз встретиться с Дженни Рефферти, которая была так добра к ней. Если бы все сложилось иначе, они могли бы стать хорошими подругами. Джейд не могла не попрощаться с ней.
К счастью, в магазине было мало покупателей. Дженни что-то писала за стойкой, а Милли болтала с единственной покупательницей, демонстрируя недавно поступившие ткани.
Дженни подняла голову и радостно улыбнулась:
— Джейд, очень рада тебя видеть.
— Нет, сегодня я одна. Решила заехать к тебе попрощаться. Скорее всего, скоро я уеду из города.
— Почему? Что произошло?
— Я больше не работаю на Мерриков.
Дженни выглядела очень удивленной.
— Луиза уже настолько оправилась от инсульта, что больше не нуждается в тебе? — предположила она.
— С ней все будет в порядке, если она не бросит упражнения.
— Мне почему-то кажется, что твой внезапный отъезд связан не с Луизой, а с ее красавцем сыном, — осторожно заметила Дженни.
— Я совершила ошибку, когда позволила своим чувствам к Слоану взять верх над голосом разума, — покачала головой Джейд.
— Пойдем со мной, я хочу тебе кое-что показать, — сказала Дженни.
Она взяла Джейд за руку и повела за собой вверх по лесенке в комнату, одновременно являвшуюся кухней и гостиной. За дальней дверью виднелась небольшая, но уютная на вид спальня.
— В этой квартирке я жила, когда только переехала в Керри-Спрингс, — объяснила Дженни. — Мне здесь было очень хорошо, возможно, и тебе тоже, если ты захочешь остаться в Керри-Спрингс.
— Но я собиралась вернуться в Даллас…
— Зачем? Судя по твоему лицу, там тебя ничто не держит.
— Возможно, но этот город долгие годы был моим домом.
— Джейд, мне кажется, ты стремишься туда лишь из-за проблем с одним небезызвестным нам мужчиной.
— Не только поэтому, — покачала головой Джейд. — Есть еще кое-что.
— Что, например? Ты нарушила закон?
— Нет, конечно!
— Тогда оставайся здесь, найди себе другую работу и забудь о Слоане. Он не единственный мужчина в округе.
Возможно, но никто другой Джейд не был нужен.
— Я не ищу мужчину, — покачала она головой. — И поверь мне, всем будет лучше, если завтра я уеду из Керри-Спрингс.
Если только сенатор не позвонит ей. Но может ли она надеяться на это?
— По крайней мере, ты дала Слоану время, чтобы образумиться, — улыбнулась Дженни.
— У него есть право злиться на меня. Я была не до конца честна с ним, — печально вздохнула Джейд.
— Ты и представить себе не можешь, как я хочу узнать, что там у вас произошло, но я не буду ни о чем спрашивать. Я просто предложу тебе место, где ты можешь пожить, пока в твоей жизни не наступит какая-то определенность. — Дженни оглядела комнату. — Здесь немного тесновато, но уютно, простыни и полотенца
— Нет, Дженни, я не могу. А что же скажет хозяйка магазина?
— Эллисон Касали? Ах да, вы ведь еще незнакомы, но с этим придется подождать пару дней, сейчас она у родителей мужа в Италии. Именно Эллисон помогла мне обустроиться в Керри-Спрингс, дала мне работу и крышу над головой, а я продолжу эту традицию.
— Но ты меня совсем не знаешь…
— Я уже знаю, что ты замечательный человек, — улыбнулась Дженни. — Я видела тебя с Луизой, видела, как ты искренне старалась помочь ей поправиться.
— Мне очень нравится Луиза, — кивнула Джейд, чувствуя, что слезы снова текут по ее щекам. — И я не хочу причинять вред ей или ее семье. Мой приезд в Керри-Спрингс был ошибкой.
— О, Джейд, — вздохнула Дженни, — я бы так хотела помочь тебе. Знай, если ты вдруг захочешь поговорить, я рядом.
Джейд с удовольствием рассказала бы ей все, что терзало ее в последнее время, но это было невозможно.
— Спасибо, но я сама заварила всю эту кашу, так что мне ее и расхлебывать, — вздохнула она.
— Хорошо, тогда просто отдохни немного, а я принесу тебе чего-нибудь поесть. — Дженни обняла ее и скрылась за дверью.
Клейтон и Луиза приехали на ранчо ближе к вечеру. Слоан смотрел, как счастливая пара поднимается на крыльцо, и думал, как рассказать им о том, что произошло с Джейд.
— Здравствуй, сынок, — с улыбкой поприветствовал его Клей.
— Привет, вы рано вернулись.
— Через несколько дней у меня будет пресс-конференция, так что нужно поработать над речью.
Слоан до сих пор не мог поверить в то, что отец решил оставить свой пост.
— Ты действительно больше не будешь баллотироваться?
— Да, сынок. Благодаря твоей матери я понял, что в жизни есть гораздо более важные вещи, чем политика. Я хочу быть со своей женой. Кстати, и тебе стоит подумать о чем-то, кроме ранчо.
— Сейчас у меня слишком много работы.
— Сынок, а где Джейд? — спросила Луиза. — Я пропустила свою утреннюю тренировку, нужно наверстать.
— Об этом я и хотел с вами поговорить. Отец, мы можем пойти в твой кабинет?
Почувствовав, как напряжен Слоан, Клей кивнул, и они все отправились в его кабинет. На лестнице они столкнулись с Алисой.
— О, вы уже вернулись!
— Да, и твой брат хочет нам что-то сказать.
— Кажется, я даже знаю, о чем пойдет речь, — широко улыбнулась Алиса.
— Нет, не знаешь, — хмуро покачал головой Слоан, открывая дверь в кабинет.
— Давайте сядем и все обсудим, — предложил Клейтон и первым подал пример, усаживаясь вместе с женой на широком кожаном диване.