Я напишу тебе, крошка
Шрифт:
– Так это вы его в реку столкнули?
– А он что вам наплел? – спросила Бэкки.
– Сказал, что плавал вокруг вас и… и трогал, а вы орали – думали, что это рыба, – скороговоркой выпалил Джо, загипнотизированный взглядом Агаты.
– Я этому Спаймарку кое-чего отстрелю, – пообещала Бэкки. – А вы проваливайте, если не хотите, чтобы мы вашу трубу разбили…
– Уже уходим, – сразу согласился Бен. – Уже уходим.
Они с Джо стали демонстративно собирать трубу, бинокль и ящик с едой. Девушки наблюдали за их сборами молча.
Наконец
– И все равно я не жалею, что был здесь, Бэкки
Шон…
– Я знаю это, Бенни, – ласково ответила ему девушка. – А знаешь почему?
– Почему?
– Потому что ты извращенец.
– Я не извращенец. – Бен энергично помотал головой.
– Бен, пойдем, – напомнил Джо и потянул друга за рукав, однако кровь уже ударила в лицо Бену и он не замечал ничего и никого, кроме Бэкки.
– Ты извращенец, потому что тебе отказывали все девчонки в нашем городе. И тебе, и твоему придурошному другу Миллигану.
– Да плевать я хотел на этих деревенских дур из Лейм-Роуза! – взорвался Бен. – Нам с Миллиганом хватает девочек из Клифорда! Они по крайней мере не красятся, как шлюхи! И не делают по три генетических коррекции в год, потому что одной не убрать все ваше уродство!
– Бен, мы уходим! – объявил Джо и, схватив товарища за руку, потащил за собой.
Взбешенный Бен попытался вырваться, но Джо был непреклонен.
– Ну и катитесь к своим девочкам из Клифорда, по тридцатке за ночь! Думаете, я не знаю, что вы в «Гортензию» шастали!
Бэкки кричала что-то еще, но ее уже нельзя было расслышать из-за треска кустарника, сквозь который словно бегемоты ломились Джо и Бен.
Добравшись до машины, они обнаружили, что их руки и лица покрыты множеством кровоточащих царапин, которые жгло от пота, и это не способствовало хорошему настроению.
Бен со злостью швырнул в багажник отцовский телескоп и сел за руль.
Джо, ни говоря ни слова, устроился рядом.
– И не напоминай мне больше про эту суку! – прокричал Бен.
– Не бойся, не напомню. Поехали…
4
Ровно в восемь вечера, когда уже почти стемнело, выспавшийся за день Бен Аффризи подкатил к дому Миллиганов.
Нетерпеливо посигналив, он дождался, пока вышла мать Джо.
– Добрый вечер, миссис Миллиган.
– Здравствуй, Бен. Джо сейчас выйдет – он ужинал… В «Попугай» собрались?
– Да. Последние деньки догуливаем.
– Понимаю. – Миссис Миллиган вздохнула. – Скоро уедете на учебу, и начнется самостоятельная жизнь.
Наконец вышел Джо. Не скрывая улыбки, он забрался в «корвет».
– В «Песочные часы» поедем?
– С чего это вдруг? В «Попугай», конечно.
– Но там наверняка будет Бэкки Шон.
– Может, будет, а может, не будет. – Бен пожал плечами и тронул машину. Миссис Миллиган помахала им рукой.
Над городом, заглушая все звуки вокруг, снова пронеслись самолеты летной школы.
– Достали уже! – сказал Бен.
– Истребители
– Откуда ты это знаешь? – удивился Бен и с подозрением посмотрел на своего друга.
– Просто интересовался, – пожал плечами Джо. – Разве нельзя?
– Можно. Только осторожно. А то и глазом не успеешь моргнуть, как окажешься на вербовочном пункте. Вон он, кстати.
Бен сбавил скорость, и «корвет» медленно проехал мимо ярко освещенных окон. Одно из них было закрыто огромным рекламным плакатом, предлагавшим работу для настоящих мужчин.
Белозубый коммандос улыбался каждому и показывал большой палец – дескать, все отлично. Возле двери вербовочной конторы стояло несколько молодых людей с пластиковыми папками в руках. Уже через несколько дней они должны были оказаться далеко отсюда.
На плече одного из них повисла девчушка в короткой юбочке. Сейчас она видела в своем парне героя, но напишет ли он ей после первого боя?
«Я напишу тебе, крошка!» – обещал с другого плаката белокурый рекрут с васильковыми глазами и махал рукой своей фигуристой подруге.
«Я напишу тебе, крошка!»
– Придурки… – неодобрительно буркнул Бен и свернул на улицу генерала Гувера, в конце которой находился бар «Попугай».
5
Еще не остановив машину, Бен заметил под фонарем Бэкки Шон, которая была не одна. Рядом с ней стоял словно сошедший с рекламного плаката военный. Его рука лежала на талии Бэкки и, по всей видимости, это ей нравилось.
– Спокойно, Бен. Нормально запаркуй машину и пойдем в заведение, – предупредил Джо.
– Я в норме, приятель. Никто не выведет меня из себя. Даже эта самонадеянная дурочка…
Бэкки, заметив «корвет» Бена Аффризи, сейчас же положила руки на плечи красавцу-офицеру и позволила поцеловать себя в губы. Очень продолжительно и очень выразительно.
Бен под присмотром Джо Миллигана выбрался из машины и на негнущихся ногах прошел мимо обнимающейся парочки.
Как только друзья скрылись за дверями «Попугая», военный полез Бэкки под юбку и потащил ее на газон.
– Отпусти меня! – закричала девушка, вырываясь. – Отвали, я сказала!
Оттолкнув опешившего красавца, она взбежала по ступенькам и скрылась в кафе.
– Ну и дела! – покачал головой лейтенант. – То сама лезет, то «отвали».
Достав сигарету, он закурил и стал смотреть по сторонам. Лейтенант только вчера прибыл в свой первый отпуск, и ему было хорошо даже без девчонки. Мирная жизнь казалась такой беззаботной.
Он вдохнул дым и посмотрел на звезды.
Послышались шаги, отпускник повернул голову, вглядываясь в приближавшуюся тень, – и напрягся, точно сжатая пружина, готовый к схватке. В пяти шагах от него находился враг! По глазам привычно резанули белые кресты армии Катана.