Я остаюсь с тобой
Шрифт:
Ди схватила мочалку и начала яростно растирать кожу, пока та не покраснела.
— Тебе помочь? — Рядом с ней под душем появился Ричард.
Прежде чем Ди сумела ответить, он взял мочалку у нее из рук, повернул ее к себе спиной и стал бережно массировать кожу.
— У-у-х, — блаженно застонала Ди. — Только не останавливайся.
— К сожалению, мы не можем стоять здесь весь вечер, поэтому следует поторопиться, — прошептал Ричард, покусывая нежную мочку уха Ди.
Через несколько секунд он мягко вошел в
— О, я чувствую себя скрипкой Страдивари.
Ричард на миг остановился и снова продолжил, улыбнувшись. Приятно знать, что в любви ты так же хорош, как и в кулинарии.
— Ау! — донесся до них голос Мэгз. — Вы, двое, где вы там?
— О черт! — воскликнула Ди и торопливо поцеловала Рича, освобождаясь из его объятий. Быстро ополоснувшись, она выпрыгнула из душа и начала вытираться. Обмотав голову полотенцем, Ди поспешила к шкафу и схватила с вешалки кружевное белое платье.
Черт подери! Эта женщина всегда появляется в самое неподходящее время.
— Иду, тетя Мэгз! — Ди натянула на себя платье, трусики и всунула ноги в босоножки. Затем бросилась вон из комнаты, надеясь, что Ричарду хватило ума не оставлять свой костюм в гостиной.
— Вот и я, — сказала она, вбежав на кухню.
Мэгз посмотрела на нее и улыбнулась.
— А где Ричард?
— Он… он принимает душ. — Ди шлепнулась на стул, беспокойно бегая глазами по кухне. — Он, э… он испек торт, пока я мылась и…
— Привет, Мэгз! — послышался голос Ричарда.
Ди встретилась взглядом со взглядом тетки и, поняв, что та обо всем догадалась, залилась краской.
— Так быстро закончил?
— Нет, — ответил Ричард и усмехнулся. — Но время торопит, и позже я сделаю это лучше.
Мэгз перевела взгляд с племянницы на Ричарда и широко улыбнулась.
— Могу поспорить, что так оно и будет.
9
— Почему бы тебе не показать Ричарду свою мастерскую? — предложила Мэгз, собираясь взяться за приготовление своего фирменного блюда. — Ты же знаешь, я не люблю, чтобы на кухне толклось много народу, когда я готовлю.
— Показать ему мои шедевры, да? — Ди с видом искусительницы улыбнулась Ричарду. — Хочешь, я продемонстрирую тебе, как умею малевать?
— Не строй из себя дурочку, — одернула племянницу тетка. — Не обращайте на нее внимания, и она перестанет дурачиться. Ди всегда была трудным ребенком. Как сейчас помню…
— Только не начинай, — перебила Ди и снова повернулась к Ричарду: — Ну так как же?
Тот усмехнулся и выразительно посмотрел на нее.
— Вы не будете возражать, если я закончу с десертом? — Он указал на уже остывшие коржи для торта.
— О, пожалуйста. — И она отошла в сторону,
— Ну, а я пока приведу волосы в порядок. — Ди улыбнулась и выбежала го кухни. Она знала, что не следует оставлять тетю Мэгз наедине с Ричем, но тогда ей пришлось бы ходить весь вечер с полотенцем на голове.
Ричард приблизился к столу и стал тщательно взбивать сливки, пока они не превратились в белоснежную пышную пену. Затем добавил клубники, поочередно смазал кремом каждый корж, а самый верхний украсил к тому же затейливым узором.
— Ах, как красиво! Так и хочется попробовать. — Мэгз наклонилась над тортом и потянула носом. — И пахнет великолепно. Как называется ваш торт?
— Точно не помню. Я был как-то в одном из филиалов нашей фирмы, и там подавали нечто подобное. — Ричард ополоснул руки и вытер о бумажное полотенце. — Я даже не знаю, точный ли это рецепт, и иногда добавляю в крем ваниль.
Ди уже высушила волосы, которые мягкими волнами ниспадали до талии, и вернулась на кухню. Она поняла, о чем сейчас думала тетка, и пожала плечами. У тети, видимо, твердо засело в голове, что у Ди с Ричардом намечается что-то серьезное, и очень не скоро удастся убедить ее в том, что это всего лишь мимолетное увлечение. Но Ди даже себя не могла убедить в этом.
— Идем наверх, Рич.
Ди повела его по широкой лестнице, мимо второго этажа, где была ее спальня, прямо на третий. Они вошли в комнату, которая выходила окнами на реку и вся была увешана картинами.
— И это все твои? — спросил Ричард.
— Да, — сказала Ди, поворачиваясь кругом. — Сейчас я пишу в основном акварели, но раньше работала и маслом, и пастелью, и гуашью. А теперь предпочитаю акварель, в этой технике я чувствую себя свободнее, а для меня это главное.
Мужчина переходил от одного произведения к другому, и его удивление не переставало расти — Ди оказалась прекрасным колористом. Глядя на все эти изображения старинных особняков, лошадей, запряженных в коляски, кораблей, цветов и людей, виды гавани, он начал обдумывать одну деловую идею.
— Знаешь, Ди, возможно, мы сумеем использовать некоторые из этих вещей в нашей рекламной кампании. У вас здесь есть картинная галерея? Ты выставляешь свои работы на продажу?
— На продажу? — Ди посмотрела на свои картины. — Разве их можно продать?
— Почему нет? Я, например, уже приглядел некоторые. Они идеально подойдут к моему офису и квартире.
Ди в сомнении покачала головой.
— Ты правда считаешь, что кто-то может захотеть их купить?
— Конечно. Они прекрасны. — Ричард, хоть и не был специалистом, но чувствовал, что от картин исходит какая-то энергия, которая многих его друзей приведет в восторг. — Я уже знаю ньюйоркцев, которые наверняка заплатят за них большие деньги.
— Подумать только… — прошептала Ди.