Я признаюсь во всём
Шрифт:
— Да, — сказал я, — похоже, она это сделала.
Тут я неожиданно подскочил и помчался к двери.
— Ради бога! — закричала Иоланта. — Что с тобой?
— Ничего, — хрипло сказал я, — не пугайтесь, я сейчас вернусь. Мне просто внезапно стало плохо.
13
В последующие дни я собирал вырезки из газет. Критики восхищались, это был крупный успех для «Студии 52». Меня упоминали с похвалами, но всегда косвенно. Похвала предназначалась «странному, чудесному и единственному в своем роде актеру Иозефу Герману, которого хотели бы видеть на более крупной
В четверг истек десятидневный срок инженера Лаутербаха. Я позвонил ему в среду и спросил, остается ли наше соглашение в силе. Он сказал — да. В четверг около трех часов дня я поехал на улицу принца Евгения — без какой-либо радости, даже некотором замешательстве и растерянности. Если Лаутербах обменяет вторую сумму марок на шиллинги, я теряю все причины для продления нашего пребывания в Вене, которые я мог предъявить Иоланте.
Раньше или позже я должен был покинуть город или принять решение другого рода. Я боялся подобных решений. Я уже один раз доказал, что до них не дорос.
Когда я вошел в большой дом патрициев, в котором находился офис Лаутербаха, в один момент мне пришла в голову сумасшедшая мысль, что самым приятным было бы, если бы Лаутербах не смог мне заплатить. Факт, что входная дверь была открыта, не очень насторожил меня. Немного более озадачило меня обстоятельство, что в приемной не было молодого человека. Когда я вошел в комнату Вильмы и нашел ее тоже пустой, я почувствовал, что мне становится холодно.
— Эй! — крикнул я. Но было тихо, только негромко щелкало центральное отопление. Я прошел дальше и толкнул дверь в кабинет Лаутербаха. Там сидели двое мужчин в костюмах из магазина готового платья и играли в карты за письменным столом Лаутербаха.
— Добрый день, — сказал я. Оба взглянули на меня. Один из них был худой, у него было желтое лицо, другой был жирный и розовый.
— Добрый день, — сказал розовый. — Что вам угодно?
— Я хотел бы поговорить с господином Лаутербахом.
Розовый положил карты на стол, поднялся и спросил:
— По какому поводу?
— По частному вопросу.
— Так-так, — сказал он и ухмыльнулся, подходя ближе и внимательно изучая меня.
Желтый тоже встал, подошел ко мне и сказал:
— Предъявите ваш паспорт.
— И не подумаю!
— Так-так, — опять сказал розовый. Но он
— Кто вы такие? — спросил я.
— Уголовная полиция, — объяснил желтый и показал мне жетон.
— Ну, скоро? — спросил розовый.
— Пожалуйста, господа, — сказал я и показал им свое удостоверение личности. Розовый вытащил блокнот и записал мои данные. Это было не очень приятно, но я не мог ничего поделать.
— Где господин Лаутербах?
— Мы его арестовали, — сказал розовый и попытался за спиной своего коллеги и подсмотреть в его карты.
— За что?
— Вы его родственник?
— Нет.
— Друг?
— Нет.
— Кто же тогда?
— Я хотел обсудить с ним одно дело.
— Что за дело?
— Экспорт, — сказал я.
— Так-так, — опять сказал розовый.
— Вам придется обсудить ваше дело с кем-нибудь другим, — сказал желтый.
— Очень любезно, господа. Я могу идти?
— Пожалуйста, — сказал желтый.
— Большое спасибо, — сказал я, когда он протягивал мне паспорт. Я пошел к двери. — Перемешайте карты, — посоветовал я ему. — Ваш коллега видел валета червей и даму треф, которые лежат сверху.
Я вышел на улицу. Спускаясь по ступеням, я размышлял, что мне делать теперь, когда Лаутербах арестован. Заговорит ли он? Вряд ли. И даже если он заговорит — пакет в Мюнхене был не на мое имя и первые четыре чека он подписал сам на обратной стороне. В любом случае: оставшиеся двадцать тысяч марок господин Лаутербах с его прекрасной античной офисной мебелью мне не обменяет. Дул холодный ветер, шел легкий дождь. Я еще немного поразмышлял и пошел в маленький переулок, где находилась тихая кондитерская. Вильма сидела там, перед ней стояла тарелка с тремя кусками клубничного торта.
— Привет, — сказал я.
Она грустно кивнула:
— Я надеялась, что вы придете, господин Франк.
Я подсел к ней, появилась хозяйка-сводница и, сияя, поздоровалась:
— Коньяк?
— Тройную порцию, — сказал я. Она исчезла.
Кошка гордо прошла по залу.
— Вы же совсем ничего не едите, — сказал я.
— Я не могу! — Вильма плохо выглядела, она была испуганная и бледная, под глазами круги. — Они отпустили меня только час назад.
— Кто?
— Полицейские.
— Что случилось? Ваш шеф арестован?
— Да.
— За что?
— О, это ужасно! — она покачала головой и прикусила губу.
— Ну, расскажите же мне.
— Похоже, он большой обманщик, господин Франк! — Она медленно ковыряла ложкой в куске торта. — Он уже сидит в следственном отделе, все произошло так быстро! Но он же был такой серьезный мужчина. Вы можете это как-то объяснить?
— Нет.
Старая сводница принесла коньяк.
— На здоровье, — сказала она.
— Спасибо. — Я осушил бокал. — Еще один, пожалуйста.
— Конечно, одну секунду, — прошептала она и поспешила прочь.
— О чем они вас спрашивали? — поинтересовался я.
— Что я знаю про него.
— И что вы сказали?
— Только хорошее. Мне было его так жалко — он выглядел совсем старым, когда они его уводили. И таким печальным.
— Обо мне не спрашивали?
— Нет, господин Франк! — Она взглянула на меня. — С какой стати?
— Все может быть.
Она покачала головой:
— О вас речи не было. Но если бы они спросили… — она замолчала и положила в рот кусок клубничного торта.