Я снова граф. Книга XI
Шрифт:
Пришлось просить о доставке этого агрегата на судно. Хоть Нахимов и не был против, но как-то неудобно перед ним.
А потом нас ждала легкая пробежка в пару километров, потому что машина уехала чуть дальше.
— Скажи, а как ты сбил танки? — поинтересовался Петр Борисович, когда мы уже подбегали к машине.
— Ну… Одна из предрасположенностей, — пожал я плечами, стараясь казаться беспечным.
— Да? Не встречал такую магию…
А тем временем, в машине был сплошной беспорядок. Ребята буквально спорили
Как хорошо, что мы пришли вовремя и спор сам собою прекратился.
Конечно, на нас тут же накинулись с расспросами что да как.
— Они оказались слабее, чем на первый взгляд, — пожал плечами Петр Борисович и посмотрел на водителя. — Трогай, машинист! Хочу пожрать и спать. Ах да, и вызови ребят, надо забрать посылку из сектора двадцать три. Они поймут.
У меня на душе стало легко. Как будто, я приобрел что-то, что давно желал. Хотя танк не входил в список моих хотелок. Но Лора сказала, что хуже не будет, и я был с ней согласен. Трофим вообще с ума сойдет.
Я также попросил Лору забрать летающих дронов и спрятать внутри танка, чтобы потом использовать их по назначению.
Хотелось бы побольше натырить у японской мафии, но что имеем, то имеем.
До самой гостиницы мы доехали без приключений.
На этот раз это был большой дом в старом стиле с волнообразной крышей из черепицы.
Нас расселили теми же парами, что и в первую ночь. На этот раз нам с Машей досталась комната побольше. С личным душем и балконом.
— Ты только посмотри, какой вид! — воскликнула довольная Маша, открывая створки, ведущие на просторный балкон.
— Офигеть! — я не стал скрывать эмоций и на несколько секунд просто застыл от красоты.
Из нашего номера виднелось озеро, в центре которого был небольшой остров, с п-образными воротами тории. Вода немного подсвечивалась, что создавало удивительную картину чего-то нереального и магического.
— Это как? — удивился я.
— Когда-то тут был метеорит, и его закрыли. Остатки лежат на дне озера, отсюда и свечение, — пояснила Маша. Уж не знаю, откуда она узнала, но это было потрясающе.
Мы еще некоторое время полюбовались красотой, пока меня окончательно не начало вырубать.
— Эй, дружок, у меня на тебя другие планы! — пихнула меня в плечо Маша и хитро улыбнулась.
— Если твои планы сходятся с моими, то я не против, — прогнав энергию по телу, я быстро себя взбодрил.
— Тогда прошу пройти в комнату и задернуть шторы, а то вдруг, кто будет подглядывать.
Умеет Маша уличить момент. С ней мне было так спокойно и комфортно, что этот момент хотелось продлить как можно дольше.
Зайдя в номер, я задернул шторы и на ходу стянул с себя рубашку, а затем и с Маши.
Исследовательский
о. Сикоку.
Такеши Танада не спал второй день подряд. Он только и делал, что следил за показателями всевозможных приборов и счетчиков. Под глазами уже набухли мешки, но он и не планировал уходить на отдых.
Его коллеги Санохара Кито и Сатоми Ину также мониторили данные. Обычно они работали по очереди, сменяя друг друга каждые двенадцать часов, но сейчас был экстренный случай.
— Такеши, тебе надо отдохнуть, — вздохнула Сатоми своему начальнику и по совместительству другу.
— Да, ты и так собрал очень много информации, — кивнул Санохара, который был его студенческим другом. — Мы тут подежурим. Зона, вроде, стабильна.
— Ты с ума сошел, Санохара! Какая стабильная? Тут же полная жо…
Не успел он доистерить, как в комнату наблюдения за Дикой Зоной зашел пожилой мужчина в сером костюме и с мечом на бедре.
— Господин Миямото! — вскочили все сотрудники.
Миямото Матсудара был начальником центра прохода в Дикую Зону и по совместительству глава магов-истребителей. Он редко навещал отдел наблюдения, но сегодня его вызвали важные обстоятельства.
— Здравствуйте, господа, — сделал он легкий поклон. — Докладывайте.
Матсудара прошел в дальний угол и скромно сел на табуретку. Положив меч на колени, он достал очки и надел на нос.
— А, да, секунду, — засуетился Такеши и начал рыться в бумагах. — Вот, это отчет за последние два дня, и вот сравнительный отчет за два дня до этого, а это еще за два дня, а вот это за неделю до сегодня и…
— Достаточно, — мягко прервал его начальник. — Такеши, ты сколько не спал?
— Ну, я не устал. Работы много, тем более с такими показателями…
— Сколько? — чуть строже сказал Матсударо.
— Сегодня третий день.
— Свободен, — приняв бумаги, он указал Такеши на дверь. — У тебя два дня отдыха.
Мужчина в белом халате опешил. Казалось, он только что получил самое грубое оскорбление в своей жизни.
— Господин… я же… — замямлил он.
— Да расслабся! — поднял не него карие глаза начальник. — Тебе необходим отдых. Это приказ. Спать два дня. Понял?
— Но я могу работать.
Миямото спустил очки и посмотрел строгим взглядом на своего подчиненного. Кажется, до Такеши только что дошло. Он глубоко поклонился и вышел из комнаты, зевнув напоследок.
— Кто заместитель? — спокойно произнес Миямото.
— Я, господин! — подняла руку девушка, встала и поклонилась. — Меня зовут…
— Сатоми Ину, я знаю, дорогая, садись.
Следующие десять минут он изучал показатели, и с каждой прочитанной страницей его настроение ухудшалось.