Я так тебя ждала
Шрифт:
А когда до него дошло, что в коробке лежало седло, заказанное для Вилли к Рождеству, он почти порадовался случившемуся, иначе брат мог бы увидеть коробку первым. Правда, принимая во внимание синяки от ударов Кофеистки и ущемленное достоинство, слово «почти» было слишком смелым. И все же, втаскивая коробку в дверь, Грег думал о том, как будет приятно доставить удовольствие брату.
– Что это у тебя, Грегори?
Голос брата так сильно испугал Грега, что он чуть не уронил коробку
– Господи, Вилли, я не ожидал тебя здесь увидеть. В руках тот держал внушительный бутерброд.
– Я забыл прихватить с собой ланч сегодня утром. – Свободной рукой Вилли забрал у него коробку, словно она была набита пухом. – Новый телескоп?
– Да, – солгал Грег, радуясь тому, что этикетка с обратным адресом фирмы «Седла и сбруя Клоук» осталась незамеченной.
– Хорошо. Я отнесу к тебе в комнату, – сказал Вилли, ставя коробку себе на плечо и откусывая между делом от бутерброда.
Грег последовал за ним, качая головой. Он и сам был не слабым парнем, но крепкая фигура брата представляла собой сплошные мышцы из-за тяжелой работы на конном заводе семьи Келти, который граничил с их землями.
Порой Грег завидовал младшему: трудится на свежем воздухе, занимается любимым делом. Он потянул себя за галстук и вдруг испытал страх оттого, что ему нужно вернуться в свой проклятый офис. Насколько он понимал, проект по перестройке Гайд-Паркленда не будет одобрен в ближайшее время. На мгновение Грег позлорадствовал, ведь Лана Мартина потеряет свою работу. Она еще пожалеет, что отказалась от четырех сотен, когда у нее была такая возможность.
– Грегори, у тебя синяк под глазом. Тебя кто-то ударил? – Вилли наклонился поближе, чтобы лучше разглядеть.
Грег вздохнул и провел рукой по глазу.
– Сегодня утром я познакомился с Кофеисткой.
– Правда? – Глаза у брата засветились.
– Да, – ответил Грег, расстегивая манжеты. – Она набросилась на меня и брызнула мне в глаза спреем для волос.
– Почему?!
– Потому что она… – Но при виде широко раскрытых невинных глаз брата он замолчал и кивнул в сторону стула: – Посиди, пока я умоюсь, дружище.
– Ладно.
Грег прошел в соседнюю ванную, снял рубашку и плеснул в глаза прохладной водой. Наверняка он поставил себе фонарь под глазом, когда врезался головой в стену. Приложив полотенце к векам, Грег почти застонал от облегчения. Вытираясь, он думал, что не стоит рассказывать Вилли о стычке с Ланой. От чувства вины у него свело желудок. Грег понял, что забыл о своем обещании познакомить брата с девушкой, как только увидел Лану Мартину…
– Грегори, ты как?
– В порядке, – ответил Грег и вернулся в спальню, вытирая полотенцем лицо.
Вилли сел на краешек стула.
– Тогда почему Кофеистка напала на тебя?
Грег опустился на свою кровать и скинул туфли.
– Она тебе не подходит.
Лицо младшего брата погрустнело.
– Но почему?
– Она… – Она живая, веселая, яркая. – Она…. ну… – Единственная женщина, которой удалось разбудить его чувства и отвесить ему ногой по заднице.Из-за волнения он не мог найти подходящие слова.
Вдруг Вилли резко встал.
– Ты сказал ей, что я недоразвитый, и поэтому она не хочет со мной знакомиться.
Грег поднялся и протянул к нему руку.
– Нет, Вилли, не поэтому. Собственно, я даже не успел упомянуть о тебе.
– Не успел? – нахмурился младший.
– Поверь мне, парень, эта женщина… ненормальная.
– Большинство людей таким считают меня.
Грег улыбнулся:
– Нет, я имел в виду, что эта женщина… Она психически неуравновешенна.
Лицо молодого человека выразило испуг.
– Сумасшедшая?
– Абсолютно.
– Как жаль. Я в отчаянии.
– Ты не в отчаянии, – сказал Грег, обняв брата за плечи. – Ты просто нетерпелив. Расслабься. Ладно?
– Ладно, Грегори. Я знаю, что ты поможешь мне найти подходящую девушку. – Вилли показал большим пальцем на дверь. – Мне придется вернуться на ферму. Сегодня привозят Майнерз Нефью.
Наконец было сказано то, чему в самом деле стоило улыбнуться. Брату нравилась его работа, а Келти оказались порядочными людьми, раз дали возможность Вилли попробовать себя.
– Можно мне будет сегодня вечером посмотреть в новый телескоп, Грегори?
Тот кивнул, подумав, что ему ничего больше не остается, как купить новый телескоп. После ухода младшего брата Грег быстро принял душ и переоделся.
Необычная выходка Ланы не оставляла его в покое.
С минуту она наслаждалась поцелуем так же, как и он. А потом впала в неистовство. Может, он слишком легко поддался на ее уговоры, а может… О, черт, он просто не знает, что заставляет женщин давать пощечины.
Наконец мысль о покупке нового телескопа вытеснила тревожные думы о Лане Мартине из головы. Он позвонил Пэг, чтобы предупредить, что задержится.
– Есть что-нибудь для меня?
– Да, два сообщения, сэр. Сдача здания Толер переносится на двадцать третье. И Арт Пейтон звонил по поводу собрания о перестройке Гайд-Паркленда. Он не может присутствовать на нем по семейным обстоятельствам, а ведущие менеджеры заняты в других местах. Хотел предупредить вас об этом, чтобы вы могли отправить туда кого-нибудь сами. Может, мистера Хью или Уэбера.