Я твоя черная птица
Шрифт:
Они шли к нам. Их было трое: один высокий, один коренастый, и одна женщина с осиной талией. От неожиданности мы все вскочили с мест и молча смотрели, как они приближаются.
Коренастый был с усами и казался старшим, высокий стоял от него на полшага сзади, женщина рядом. Сомнений не было, перед нами были люди будущего, люди из этого города, слишком уверенно, по-хозяйски они держались.
— Доброе утро, — сказал коренастый, — насколько я понимаю, мы видим местных жителей? Вы прошли через болота?
— Мы
— Вот как! — мне показалось, что коренастый счел это забавным, — а мы из двадцать второго века.
Он очевидно ждал удивления на наших лицах, но не дождался.
— Давайте всё же познакомимся, — предложил он, — это наша первая встреча с людьми из прошлого.
Его самого звали Юстин, высокого — Делл, а женщину — Расма. Они мне сразу не понравились, они не нравились мне и еще раньше, из рассказов Лаисы. Конрад по очереди назвал и нас. Этот длинный Делл сразу проявил догадливость.
— Смотрите-ка! С ними фанторги! — ахнул он.
Как они их отличали, ума не приложу!
— Вот это удача! — искренне обрадовалась Расма.
— Очень хорошо, — рассудительно сказал Юстин, — фанторги нам нужны. Не пойму только, почему они до сих пор действуют?
Он рассуждал о них, как о кухонных комбайнах. Я начала понемногу приходить в ярость.
— Господа, — обратился к нам этот старший, — нас мало, и мы пытаемся справиться с последствиями аварии, мы ничего не имеем против вашего пребывания здесь, и даже можем помочь вам ознакомиться с городом… отдайте нам наших фанторгов, надеюсь, вы уже успели понять, что это не люди… и делайте, что хотите.
— Господа, — так же вежливо обратился к ним Конрад, — я ничего не имею против того, что ваш город попал на мои земли, но поскольку земля моя, то и город этот, и всё, что в нем, принадлежит мне. Это четырнадцатый век, а не двадцать девятый. Фанторгов, как вы их называете, мы вам не отдадим.
Повисла долгая напряженная пауза.
— Юстин, — удивленно проговорила Расма, — они, кажется, принимают их за людей!
— Ничего удивительного, — обернулся он к ней, — надо им объяснить. У нас нет другого выхода.
Их объяснений я выслушивать не стала и тихо попятилась за угол, на ходу расстегивая платье. Конец разговора я слышала уже с крыши.
Веторио огляделся, видимо, ища меня, но меня рядом с ним не было. Уж и не знаю, что он подумал!
— Конрад, не надо, — сказал он, выходя вперед, — у них оружие.
Да, у них было оружие, страшное, лучевое, которое мы видели в фильмах, а может, еще страшнее. Я не знала, как оно на меня подействует, есть ли у меня защита от таких лучей, но в отчаянии скребла когтями крышу.
Пока я перевоплощалась, вежливый разговор уже перешел
— Фанторги, идите сюда! — скомандовал Юстин, — быстро!
— Стойте, — приказал Конрад.
— Лучше не встревай, — сказал ему Веторио, — прошу тебя.
Они вышли. Длинный Делл быстро схватил Лаису за руку и дернул к себе, словно боялся, что она сейчас передумает и убежит. Женщина шагнула к Веторио, я была готова растерзать ее хоть сейчас.
И тут взбесился Леонард. Он схватил Лаису за плечи и вырвал у длинного из рук. Он как будто только сейчас понял, что происходит.
— Не трожь ее, хорек! Какого черта!
Конрад оттеснил Веторио и загородил своей мощной фигурой, он стоял, широко расставив ноги и скрестив руки, и смотрел на эту Расму с осиной талией.
— Вы их получите, — сказал он, — но не раньше, чем убьете всех нас. Я понятно объясняю?
— Дикари! — фыркнула Расма.
Эти трое отвернулись посовещаться. Леонард тем временем отломал ножку от гриба и вооружился обломанной трубкой как дубиной. Лаиса его отговаривала, но в ярости он становился совершенно неуправляем.
— Они убьют вас, Лео! У них нет другого выхода. Мы нужны им. А вы для них — шайка дикарей.
— По-твоему, мы должны молчать как овцы?! Ха!
На этот раз вперед вышел Делл. Лучемет его был вскинут наизготовку.
— Ну что ж, — сказал он, — если вы не понимаете уговоров, придется вам продемонстрировать…
Он выжег плиту под ногами у Конрада, запахло паленым, потом направил раструб ему в живот.
— Ну что? Нравится игрушка? Отдавайте по-хорошему, и мы уйдем. Не вынуждайте нас на крайние меры, — он усмехнулся, — господин барон!
Веторио снова шагнул вперед, но Конрад его отпихнул опять к себе за спину.
— Не торопись, — сказал он сурово.
Лицо у этого длинного Делла не дрогнуло. Я поняла, что еще секунда — и моего внука не станет!
Я спикировала с крыши неожиданно, этот упырь слишком напряженно целился в Конрада и не заметил меня. А когда заметил, ничего уже не смог сделать и упал с расколотым черепом на выжженную им же самим плиту. Женщина истерично завизжала, а Юстин быстро вскинул лучемет. Я бросилась на него.
Луч ослепил меня, но ничего сделать со мной не смог. Я отлетела, но только затем, чтобы собраться с новыми силами. Они палили в меня оба: и Юстин, и эта визжащая тетка, в ясном осеннем небе метались пересекаясь два смертельных, невыносимо ярких луча. Я медленно приближалась, опускаясь круг за кругом.
Наконец эти люди будущего поняли, что их лучи меня не берут. Это было для них потрясением. Они были так уверены в своей силе и в своем превосходстве! Откуда им было знать, что судьба столкнет их с черной птицей!