Я возвращаюсь за тобой
Шрифт:
Перед глазами мелькали картинки — жестокие, хаотичные, путаные. Она не все могла понять в случившемся, но, если подумать, становилось очевидно, что она обязана жизнью «человеку на мотоцикле». Бросив свой мотоцикл по колеса «Тойоты», он изменил траекторию ее движения, и это спасло ее от неминуемой смерти. Едва почувствовав себя вне опасности, она инстинктивно постаралась скрыться, чтобы избежать встречи с полицией, и сделала это, даже не узнав, есть ли жертвы.
Она остановилась, чтобы перевести дыхание. И, раздавленная чувством вины, рухнула на тротуар. Внутри была пустота. Ни энергии, ни искры, ни жизни. Она прислонилась
— К… кто вы такой? — спросила она, отступая на шаг.
— Тот, кто приносит хорошие новости, — ответил Кертис.
Нетерпеливый сигнал клаксона заставил их обернуться. Старый «Чекер» перегораживал Сидар-стрит. Поглядев на машину, Джесси подумала о такси, которые она видела в фильме Альфреда Хичкока.
— Садись, — предложил большой чернокожий.
— И куда мы поедем? — спросила она подозрительно.
— Изменять судьбу.
30
НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ С ТОБОЙ
Глагол «любить» трудно спрягать: прошедшее время — сложное, настоящее время — индикатив, [70] а будущее время — всегда условное.
— Вот и все, бумаги в порядке.
Итан закрыл портфель и проводил полицейских до «Форда Краун Виктория», украшенного девизом нью-йоркской полиции: «Вежливость, профессионализм, уважение».
Манхэттен
70
Индикатив(изъявительное наклонение) — в нем глаголы обозначают действия, которые происходят реально, происходили или будут происходить.
Гавань Норт-Коув
11 ч 32 мин
— Вы уверены, что не хотите в больницу? — еще раз спросил полицейский помоложе.
— Со мной все хорошо, — заверил Итан.
Он попрощался с ними и вернулся на яхту умыться и обработать раны.
При выезде с парковки детективы,проехали мимо странного вида такси, марки «Чекер», припарковавшегося рядом, чтобы высадить хрупкую молоденькую блондинку, которая сделала пару неуверенных шагов по площади, точно птица, прилетевшая в гнездо.
Джесси впервые попала в это чудесное место и была немножко растеряна. Она подняла голову и окинула взглядом изящные башни из розового песчаника, сверкавшие на солнце. Построенный на берегу Гудзона, Бэттери-парк-сити отвоевал место у воды в 80-х годах. Квартал был построен на искусственной насыпи из земли и камней,
Позади атриума «Винтер-Гарден» она увидела шикарные яхты, пришвартованные в небольшой гавани, вид на которую открывался, словно вырез вдоль эспланады. Джесси направилась к дорожке, пролегавшей в тени деревьев, которую украшали корзинки с цветами. Она вела к приморскому курортному комплексу.
Девушка подошла к причалу как раз в тот момент, когда Итан вышел на мостик яхты. Столкнувшись нос к носу, оба пришли в замешательство. Застигнутая врасплох, Джесси развернулась и побежала.
— Подожди! — закричал Итан и ринулся за ней. — Подожди!
Но девушка не остановилась.
— Джесси!
Его голос прозвучал, словно крик из самого сердца. Он окликнул ее по имени, и ее порыв тотчас же сошел на нет. Ошеломленная, она выпустила из рук сумку и развернулась.
Как он узнал, кто она такая?
Ветер обдувал отца и дочь, которые стояли на дорожке друг напротив друга. Между ними было не более двух метров.
Она увидела его раны и порванную одежду, вспомнила «мотоциклиста» и тут же поняла, что именно онее спас.
— Я уже три дня тебя ищу, — сказал он, подходя.
Джесси не поняла, что он имеет в виду, но это не страшно: отец знал про нее, он искал ее, он ее спас.
Он как будто подарил ей жизнь во второй раз.
Грациозная яхта только что покинула гавань и быстро плыла по волнам Гудзона. От ее блестящих бортов во все стороны летели брызги, которые обдавали паромы, идущие от Эллис-Айленда и статуи Свободы.
Солнце скрывали тонкие облака, и свет казался каким-то неземным. Джесси прислонилась к стальным поручням на мостике и зачарованно смотрела на контуры небоскребов и Бруклинский мост. Девушке казалось, что ей принадлежит весь город. Итан зашел в капитанскую рубку, защищенную ярким козырьком, и остановил яхту у Губернаторского острова, а затем скрылся в каюте. Оттуда он вышел с завтраком на подносе и пригласил Джесси присоединиться к нему на мостике.
Ветер стих, и солнечные лучи заливали стол.
Он налил ей стакан фруктового сока и стал готовить единственную сладость, которую умел делать. Вылил в большую чашу стакан натурального йогурта, положил туда кусочки банана, крошеный миндаль и ложку кленового сиропа.
— Это же десерт, который делала моя бабушка! — воскликнула Джесси.
Итан кивнул.
— Это она научила меня его делать. Она готовила его нам на полдник, когда мы с Джимми возвращались из школы.
Она посмотрела на него с удивлением, не ожидая, что у них окажутся общие воспоминания. Это придало ей уверенности. Для Итана все было гораздо сложнее. Теперь, зная об их родстве, он стал более застенчив при разговоре, чего не было при предыдущих встречах.
После долгого молчания Итан наконец решился. Здесь, у слияния двух рек, между небом и морем, перед самым знаменитым небоскребом в мире, он решил рассказать ей про все: про детство и подростковый возраст, который провел вместе с Джимми, о том, как встретил в лицее Марису и окончил учебу, про унижения на стройках, про жажду знаний и желание достигнуть чего-нибудь в жизни, которое одним осенним вечером пятнадцать лет назад привело к бегству на Манхэттене.