Я выхожу замуж
Шрифт:
To be cheating on you
It's the wrong time
She's pulling me through
It's a small crime
And I've got no excuse…
(Damien Rise — «9 crimes») [2]
Восхитительное утро!
Она открыла глаза и улыбнулась, увидев напротив лицо любимого мужчины. После Рождества он забрал из
Несколько минут Миа разглядывала его прямой нос, темные слегка вьющиеся волосы, длинные густые ресницы. Ей жутко хотелось прикоснуться к его четко очерченному подбородку с короткой утренней щетиной, повторить пальцами изгиб бровей, обвести контур губ. Помимо воли взгляд спустился ниже. Она полюбовалась рельефным торсом и с сожалением вздохнула, поняв, что дальше все скрыто одеялом. Пошлых мыслей не было, но женское любопытство и детский азарт заставили ее протянуть руку и…
— Bonjour, ma ch`ere amie.
Вот же черт! Попалась на месте преступления! Кровь прихлынула к щекам, в животе сладко заныло.
— Эмм… — Она подавила смешок и сделала вид, что просто хотела поправить свое одеяло. — Доброе утро, как спалось?
— Замечательно! Если бы я раньше знал, что с тобой так сладко спиться, то уже давно бы переехал к тебе. — Франсуа ослепительно улыбнулся и поцеловал ее в нос. — Правда, проснись я минутой позже, застукал бы тебя за всякими непристойностями.
Миа выдернула подушку из-под его головы и запустила в другой конец комнаты.
— Иди ты!
— Эй, ты должна мне подушку!
— Обойдешься! Подумаешь, мне было любопытно!
— Хочешь взглянуть? — его тон стал игривым. — По утрам самый лучший вид.
Она сглотнула.
— А если хочу?
— Дорогая, за это ты мне покажешь кое-что другое, — он практически мурлыкал, произнося букву «р» на французский манер. Миа начала плавиться от его бархатного голоса.
Определенно, для друзей они были чересчур близки. Но кому какое дело? Она была просто счастлива рядом с ним.
— Обойдешься! Ты уже там все видел.
— Там? Я же не сказал, что именно хочу увидеть. — Неожиданно его взгляд переместился куда-то за нее. — Что это?
— Где? — Миа подняла голову и обернулась.
— Вуаля!
В этот момент подушка выскочила из-под ее головы, и Франсуа победно рассмеялся, помахивая трофеем в воздухе.
— Отдай!
— Размечталась! Попробуй отбери!
Какое-то время ему удавалось уворачиваться от ее рук, но потом она уселась сверху и все же схватилась за угол наволочки.
— Мадмуазель, вы вынуждаете меня пойти на крайние меры! — Продолжая тянуть
Миа завизжала, извиваясь как уж, но не выпустила добычу. Вот еще! Сейчас он узнает, кто здесь победитель. Она завалилась набок, брыкаясь ногами и… Раздался громкий треск, и маленький взрыв осыпал их белым пухом.
— Лиззи меня прибьет, — констатировала Миа свою участь. — Но я скажу, что это ты виноват.
— Ты как гусыня!
— Я? — Девушка расхохоталась, швырнув в него горсть перьев, и чихнула. — Я сейчас пущу твою печень на фуа-гра, увидим, кто из нас гусь!
Неожиданно дверь открылась, и в комнату заглянула Кристина. Вид у нее был очень подавленный. Миа слегка растерялась, застигнутая врасплох в облаке перьев с голым другом в постели. Но мать, кажется, вообще не обратила на это внимания.
— Прошу прощения. Я стучала, но вы не слышали. — Она как ни в чем не бывало кивнула Франсуа, который скромно натянул одеяло повыше. — Бонжур, Франсуа.
— Доброе утро, Кристина.
— Мам, что-нибудь случилось?
— Да. Мне нужно с тобой поговорить. Пожалуйста, приведи себя в порядок, я жду тебя у себя.
— Что-то серьезное?
— Да, очень, — с этими словами Кристина закрыла дверь.
Миа с Франсуа переглянулись.
— Как думаешь, в чем дело?
Он пожал плечами, снял пушинку с ее носа и встал, завернувшись в одеяло.
— Пожалуй, я пойду к себе.
Выглянув за дверь и удостоверившись, что в коридоре никого нет, он выскользнул наружу. Вздохнув, Миа поплелась в ванную, на ходу вытаскивая перья из волос. Что-то подсказывало, что день будет испорчен.
***
«Хватит. Томми, мне не нужен труп в доме», — она произнесла это так, словно сказала: «Мне не нужен мусор на полу» или «Мне не нужен здесь этот кусок дерьма». Холодно и равнодушно. Безразлично. «Мне не нужен Дэвид Сандерс». Дерьмо!
Дэвид допил виски и швырнул пустой бокал в стену. Это был уже третий. Плевать, пить можно и из горла. Разбитые губы жгло огнем, заплывший глаз ни хрена не видел, сломанный нос так распух, что дышать приходилось ртом. Он знал, что благодаря Томми выглядит как дерьмо собачье, и знал, что этого мало… Доктору Сэндлеру пришлось приехать под утро, но Дэвид отказался от визита в клинику и от обезболивающего, позволив лишь продезинфицировать раны, зашить рассеченную бровь и налепить на себя пару пластырей. Это был максимум из возможного. Потому что он должен чувствовать боль. Боль, которая наверняка несоизмерима с той, которую переживают Лиззи и Грей.
Он ненавидел себя за это. Если бы они вошли двумя минутами раньше, скорее всего, Грей убил бы его. Или обоих. «Мне не нужен труп в доме». Нет, не убил бы. Лиззи бы не позволила, потому что ей не нужен…
— Черт! — Бутылка полетела в стену и разлетелась вдребезги. — Черт! Черт! Черт!
Дэвид сполз под стол и обхватил голову руками, но тут же убрал их, потому что наткнулся на здоровенную шишку над левым ухом. Он не услышал, как открылась дверь.
— Дэвид Сандерс! Я знаю, что ты здесь! — раздался голос сестры. — Ты, гребаный кусок дерьма! Хренов засранец! Не прячься! Вытаскивай немедленно свою задницу из-под стола, потому что я собираюсь надрать ее как следует!