Я выхожу замуж
Шрифт:
— Чтоб меня… — прошептал он и снова приложился к бутылке.
Джейсон погрузился в чтение статей, отмечая, что про саму Элизабет информации было очень немного, она шла, скорее, как приложение к мужу — талантливому и молодому бизнесмену, который, если отбросить хвалебные оды его деловым качествам и читать между строк, слыл еще тем кобелем.
— Ублюдок, — пробормотал Джей.
На глаза попался интересный материал под названием «Сбежавшая невеста», если верить которому, Элизабет Кросс не явилась на собственную свадьбу, после чего разразился крупный скандал и последующие судебные разбирательства с прессой, однако через несколько месяцев пара воссоединилась. Как ехидно уточнили светские сплетники, Дэвиду Сандерсу
Джейсон продолжал читать, узнавая все новые и новые подробности, и неожиданно наткнулся на еще более интересную страницу. У Элизабет была не просто сестра, а сестра-близнец, состоящая в отношениях с Томасом Греем, заместителем Дэвида, которого не так давно обвиняли в убийстве. Он открыл несколько ссылок и вспомнил череду громких преступлений, совершенных психом Оливером Уотсоном, по кличке Мистер Бэйл. Этот маньяк совершил как минимум четыре убийства, включая то, в котором подозревали Грея, прежде чем его поймали и признали невменяемым.
Джейсон присвистнул. Ну и дела! Златовласке Сандерс нужно быть осторожнее с незнакомцами, рассказывая о личной жизни. Каждый журналист душу продаст за информацию о связи Дэвида Сандерса с Самантой Кросс под носом у жены. Он так задумался, что не сразу услышал звонок в дверь.
— Джейсон! Какого черта? — возмутилась Бри, вламываясь в квартиру.
— Здравствуй, Бриана.
— Фу, — она скривилась, оглядывая пространство вокруг себя, — тут кто-то сдох?
Он закатил глаза и закрыл дверь. Его подруга никогда не была тактичной, при всей своей внешней обворожительности. Когда-то их связывали отношения, но они быстро поняли, что не могут быть вместе, хотя, по мнению окружающих, считались прекрасной парой.
Всегда одетая по последней моде, с идеальным маникюром и макияжем на фарфоровом лице с тонкими чертами, Бри являла собой воплощение стиля и современной красоты. Мужчины ее побаивались, и она смотрела на них как на пыль под ногами, но к Джейсону и их общему другу Сэму это не относилось. Бри не дружила с женщинами, потому что те ее раздражали, что собственно было взаимно, а Сэм и Джей попали в редкую категорию бывших парней, ставших приятелями.
— Я тебе говорила, что мне не нравится эта твоя Ри! Стоило только посмотреть на ее дурацкую прическу и манеру одеваться! Так и знала, что она окажется шлюхой.
— Бри, ты перегибаешь палку.
— Что? Она тебе изменила, а ты ее защищаешь? Посмотри, во что ты превратился после ее ухода! Не отвечаешь на звонки, пьешь целыми днями, заперся тут как псих-одиночка! И все из-за какой-то сучки!
— Бри, — угрожающе произнес Джейсон.
— Вот только не надо на меня рычать! Я собираюсь помочь тебе, если ты не заметил, потому что Сэм на это не способен, — она ткнула его наманикюренным ногтем. — Для начала попробуем привести тут все в порядок.
Он скептически оглядел ее с головы до ног, задерживаясь на неизменном каре, лежащем волосок к волоску, светлом пальто, подчеркивающем хрупкую фигуру, и, наконец, кожаных сапогах на высоком каблуке.
— Ты хоть знаешь, что такое ведро и тряпка? Не боишься за свои коготки?
— Да, дорогой, я знаю, что такое ведро и тряпка, — она состроила ехидную гримасу. — А теперь дай мне их и вали в душ.
Уже через час он вышел из ванной и был несказанно удивлен. Бриана потрудилась на славу — собрала все бутылки и мусор в пакеты, загрузила грязные тарелки в посудомоечную машину и явно успела все проветрить. Валяющаяся повсюду одежда тоже исчезла, а столы и другие поверхности сияли чистотой. Бри он обнаружил за кухонным столом. Она резала салат, одетая лишь в его футболку,
Сейчас Бри выглядела очень сексуально и по-домашнему. Возбуждение нахлынуло мгновенно, стоило лишь прикоснуться к упругим бедрам и слегка надавить на спину, заставляя прогнуться.
— Что…
— Тсс… — Он погладил нежную кожу ягодиц и потянул трусики вниз. — Если ты против, лучше скажи сейчас.
Она промолчала, и Джейсон оценил это как приглашение, требующее немедленного визита…
Через несколько минут он застегнул молнию на джинсах и открыл холодильник, чтобы взять пиво. Бри продолжала резать салат, и лишь ее неровное дыхание говорило о том, что произошло между ними.
— Ты голоден? — спокойно спросила она спустя какое-то время.
— Да, — его голос звучал равнодушно.
То, что случилось, не имело значения. Они оба это знали.
Глава 9
Томас Грей встретил Новый год в компании бутылки текилы и коробки с китайской едой. То есть, в гордом одиночестве. Трусливая Сэм забрала свои вещи, пока его не было дома — наверняка караулила где-нибудь поблизости — и свалила в неизвестном направлении. Даже записки не оставила. «Скатертью дорожка», — мрачно подумал Грей, подъезжая к офису второго января. Занять себя работой было бы прекрасно, при условии, что никто не станет отвлекать. Но это невозможно, потому что Марта, его секретарь, принесет какой-нибудь ужасный пирог, который ему придется есть под ее рассказы о прелестной внучке и расспросы о том, как он с «очаровательной Самантой» провел этот идиотский праздник. У этой женщины отшибло чувство такта еще при рождении, но он ее по-своему любил, поэтому не хотел врать лишний раз.
Том прошел через турникет, кивнув охранникам, и направился к лифтам, улыбаясь и бормоча приветствия по пути. В их здании находилось еще несколько офисов, но, по сути, все они в той или иной степени принадлежали «Сандерс Корпорейшн», чей полновластный владелец занимал весь верхний этаж. Томми резко развернулся и двинулся к личному лифту Дэвида. Если и можно где найти уединения, то только в кабинете босса. Босса, который еще не скоро выйдет на работу, потому что с такой физиономией появляться в обществе не желательно. Грей подавил злорадную ухмылку, ввел код и вошел в кабину. Воспользовавшись специальным ключом, он прислонился к стене, ожидая, пока лифт вознесет его в святая святых.
Верхний этаж встретил блаженной тишиной. В приемной, украшенной мигающими гирляндами, была только Аманда, деловито просматривающая какие-то документы.
— Доброе утро, — сухо поздоровался Том.
— Доброе утро, мистер Грей. Мистер Сандерс все еще болен?
— Да. Сообщи Марте, что я здесь.
— Непременно. Сварить кофе?
— Отличная мысль, — бросил он, закрывая за собой дверь в кабинет.
Тишина. Грей снял пиджак, ослабил узел галстука и уселся в кресло. С фотографии на столе на него смотрела улыбающаяся Элизабет Сандерс, заключенная в объятия мужа, целующего ее в щеку, на фоне Эйфелевой башни. Семейная идиллия, мать ее. Кто бы знал, что все это разрушится как карточный домик. «Даже не вздумай их подозревать! Он мой муж, а она моя сестра!» А в итоге случилось именно то, о чем он подозревал.