Якорь секретов
Шрифт:
Колт выглядел огорченным.
— Ты уверена, что не хочешь заняться чем-нибудь дома?
— Колт… — предупредил Ронан.
Он поднял руку.
— Ладно. Хорошо.
* * *
Ветер подхватил мои рыжие локоны, и я закружилась по пляжу. Воздух становился холодным, но мне было все равно. Это просто означало, что пляж был относительно пустым и мирным.
— Надо было взять с собой воздушного змея, — крикнула я.
Трейс посмотрел на меня так,
— Я не запускаю воздушных змеев.
Я закатила глаза и показала ему язык.
— О, я забыла, тебе приходится дуться двадцать три часа в сутки, а воздушные змеи веселые.
Губы Трейса дернулись, когда парни рассмеялись. Затем он бросился в атаку.
Я взвизгнула, когда он перекинул меня через плечо и бросился к воде.
— Не смей! — закричала я.
— Вот что происходит, когда меня обливают дерьмом, — предупредил Трейс.
— Если ты меня замочишь, моя расплата будет жестокой. — Я ущипнула его за бок и вывернулась.
Он взвизгнул.
— Какого черта, женщина?
— Отпусти меня!
— Хорошо. — Трейс двигался так, словно собирался бросить меня в волны, а затем поймал и медленно опустил на мокрый песок.
У меня перехватило дыхание, когда наши взгляды встретились. Трейс поднял руку, заправляя прядь волос мне за ухо.
— Тебе идет веселье.
Я не могла пошевелиться, не могла дышать. Но мне так сильно хотелось сократить расстояние между нами. Хотелось почувствовать ту же близость, что и с другими парнями. Но я не стану отнимать у Трейса его выбор. Он должен выбрать. Должен сказать мне, когда будет готов.
Трейс наклонился вперед и запечатлел поцелуй на моем лбу.
Жар пронзил мой организм огненной вспышкой, и мне пришлось прикусить щеку, чтобы не захныкать.
Он отпустил меня и отступил назад. Я чуть не упала в обморок.
Деклан шагнул вперед, обнимая меня за талию.
— Немного офонарела, да?
Я потрясла головой, пытаясь прояснить ее.
— Я в порядке.
Беспокойство и печаль наполнили взгляд Трейса.
Я заставила себя улыбнуться поярче.
— Думаю, мне нужно мороженое.
Колт удивился.
— Здесь холодно.
— Для мороженого никогда не бывает слишком холодно, — возразила я.
— Мне нравится ход ее мыслей, — сказал Ронан.
Дэш направился по пляжу в сторону магазинов.
— Только не делись с Ронаном. Он будет соревноваться.
— Соревноваться? — озадаченно спросила я.
— Он попытается съесть все прежде, чем ты успеешь откусить второй кусочек.
Ронан подобрал несколько морских водорослей и бросил их в Дэша.
— Задница.
Дэш едва успел уклониться.
— Это было неуместно. Ты же знаешь, что все это выводит меня из себя.
У меня вырвался
Мы направились к центру города и его очаровательным магазинам, Ронан и Дэш препирались всю дорогу. Деклан поцеловал меня в макушку.
— Счастлива?
Я улыбнулась ему снизу вверх.
— Счастливее всех на свете.
Мы поднялись по ступенькам на улицу и повернули к кафе-мороженому. Но чей-то голос остановил меня как вкопанную.
— Не моя ли это своенравная дочь. Ты скучала по мне, детка?
— 45~
Я не могла унять дрожь, пустившую корни в мышцах. Один только звук голоса Мэриенн вызвал у меня миллион воспоминаний, и ни одно из них не было хорошим.
Деклан крепче прижал меня к себе. Глаза Мэриенн вспыхнули, в них ярко пылал гнев. Но она подавила это, злая ухмылка расползлась по ее лицу.
— Что? Без объятий? Я ждала этого воссоединения семьи несколько недель.
Колт встал передо мной и Декланом.
— Было бы разумно, если бы вы вернулись в свой отель, собрали вещи и вернулись в Луизиану.
Тень удивления промелькнула на ее лице, как будто она была шокирована тем, что он знал, где она остановилась. Затем бравада взяла верх. Она расправила плечи, встретившись взглядом с Колтом в упор.
— Ты не имеешь права голоса в том, что мне делать.
Глаза Трейса вспыхнули фиолетовым.
— Вот тут ты ошибаешься.
Мэриенн отступила на шаг, услышав свирепость в тоне Трейса и, возможно, увидев фиалковый цвет его глаз.
— К-кто ты такой?
Трейс оскалил на нее зубы, отчего его глаза стали совсем фиолетовыми.
— Ты хотела испортить этот мир? Самое меньшее, что ты могла бы сделать, — это изучить сверхъестественные способности. Я демон, Мэриенн.
— Ч-что? Нет. Эти… они не выходят при дневном свете.
Губы Трейса расплылись в дикой ухмылке.
— Не все из нас должны прятаться в тени. Мы можем найти тебя в любое время. Где угодно.
Мэриенн начала дрожать, но затем ее руки сжались в кулаки, и она поборола страх.
— Ты не можешь мне угрожать.
Ронан скрестил руки на груди.
— Подумай еще раз.
В ее глазах снова появился гнев. Нет, это было нечто большее, чем гнев. Это была чистая ярость.
— Ты, — выплюнула она. — Думаешь, убийство сойдет тебе с рук.
— Давай проверим, — нараспев произнес Трейс.
Намек на дурное предчувствие промелькнул в ее взгляде, но она подавила его.
— Ты не можешь прикоснуться ко мне. У меня есть защита.