Чтение онлайн

на главную

Жанры

Якудза из другого мира. Том XI
Шрифт:

Вскоре мы подошли к высокому особняку, освещенному фонарями со всех сторон. Перемахнуть через высокий забор и миновать охрану не составило большого труда ни для меня, ни для Норобу, который тоже двигался подобно призраку.

В доме дайме царила тишина. Пахло приятными благовониями. Мы двигались бесшумно, подобно двум теням в полуденный час. Открывали и закрывали двери в поисках хозяина дома. Поиски спальни дайме вскоре увенчались успехом.

Дайме спал один. Над его головой возвышалась стойка с двумя мечами — если что-нибудь случится, то хозяин дома будет вооружен в течение секунды.

Пришлось аккуратно вытащить мечи и отложить в сторону. Вдруг хозяин дома будет неуравновешен и сразу же ринется в атаку.

Норобу только кивнул, глядя как я медленно складываю мечи у порога.

После этого я легонько потряс дайме за плечо. Он не проснулся. Пришлось потрясти ещё раз и тут же накрыть его рот ладонью, когда он распахнул глаза и удивленно вскинулся.

— Мы друзья, — прошептал я, когда расширенные глаза испуганно заметались по комнате, перепрыгивая с моей фигуры на фигуру Норобу. — Мы пришли с миром. Сейчас я отпущу руку, и мы поговорим, хорошо?

Глаза Оно закрылись на секунду, а потом снова распахнулись. Вот и хорошо. Я неторопливо убрал руку, готовый при малейшем резком звуке вернуть её на место.

— Кто вы и почему вломились в мой дом? — также шепотом произнес господин Оно.

— Мой спутник — странник, идущий дорогой чести, а я Аки Тиба, — ответил я.

Господин Оно метнул взгляд за мою спину, потом перевел взгляд на меня. Узнал фигуру, тут же крутнулся, вскочил на колени и склонился в почтительном поклоне. Всё это он совершил за доли секунды.

— Я не мог и мечтать о таком…

— Встань, дорогой друг, — прошептала Аки Тиба. — Я не сомневаюсь в твоей верности. Не сомневаюсь и в том, что ты поможешь мне покарать преступника.

Норобу тем временем зажег небольшую свечу. В её неровном пламени осветилось недоуменное лицо дайме.

— Преступника? Какого преступника? Я в ту же секунду велю арестовать его и казнить по вашему высокому приказу…

— В таком случае мой приказ будет таким — нужно прилюдно казнить Гоэмона…

Дайме икнул от таких слов. Даже небольшого количества света хватило, чтобы увидеть, как побелело его лицо.

Я постарался произнести слова как можно убедительнее, чтобы у мэра не оставалось никаких сомнений в правдивости и необходимости этой казни. Однако, господин Оно всё равно не поверил своим ушам.

— Великого преступника Исикаву Гоэмона? — переспросил дайме с надеждой что ему послышалось. — Простите, я ещё не до конца проснулся и мои уши заткнуты ватой сна.

— Я могу вырезать свой приказ на твоей груди… кинжалом, — плотоядно усмехнулась Аки Тиба. — И точку поставить…

— Не надо, — тут же упал в поклоне господин Оно. — Я всё понял и осознал…

Теперь пришла очередь Норобу показать все актерские способности, на которые он только был способен. Мы с ним три раза повторили план и то, что он будет говорить ранее, но я всё равно сомневался в его способностях. Да и план был сшит настолько белыми нитками, что только чудо могло помочь его осуществлению.

— Мы с моим господином Токугава Иэясу немного разошлись в планах. Он хотел допросить десятерых призраков, а я же хотела уничтожить эту часть банды. Поэтому я и мои слуги сделали своё дело.

— Но зачем? — удивлению дайме не было предела.

— Потому что я разгадала их тайный план. Заговорщики создали банду, которая грабила путников на дорогах, ведущих к городу Эдо. Я вижу по твоему лицу, что ты слышал не раз об этой банде. Да что там говорить — твой сын был в их лапах!

— Да-а-а, мальчик говорил об этом. Но мне показалось, что он от переживаний повредился разумом. Он сказал, что призраки освободили его…

— Это была ловушка — призраки только сделали вид, что убивали других бандитов, а на самом деле они хотели лишь проникнуть в город Эдо и втереться к вам в доверие. Так бы и получилось, если бы не вмешалась я. Да-да, я разрушила их планы и ещё… Я поймала Исикаву Гоэмона!

— Ох! Вот это да-а-а! Прошу, прими мою благодарность за сына, великодушная Аки Тиба, — тут же начал страстно бить поклоны господин Оно. — И за вашу храбрость и за вашу смелость, и за вашу преданность общему делу!

Принимаю, уважаемый дайме славного города, — благосклонно кивнула Аки Тиба. — Принимаю и говорю дальше. Исикава и его банда хотели шантажировать тебя Оно Джиро. Скажи, ты бы выполнил их условия ради спасения собственного сына?

Господин Оно потупился и упер глаза в пол.

— Так поступил бы любой любящий отец… Но я не пошел бы против господина Токугавы и вас. Мой сын Джиро… Он рассказывал о похищении, но я не думал, что это связано с заговором.

Я не почувствовал в словах дайме неправды и кивнул Норобу. Тот важно кивнул в ответ.

— Я не сомневаюсь в тебе, многоуважаемый дайме. Не сомневаюсь ни на миг и верю каждому твоему слову. Но когда я вскрыла заговор, то не успела сообщить об этом остальным людям, чтобы они пришли на помощь. Пришлось справляться самой. Немало моих людей полегло в той битве. Теперь же я прошу, облеченный властью муж, чтобы ты восстановил справедливость и казнил заговорщика и преступника Исикаву Гоэмона .

— Но как?

Аки Тиба усмехнулась в ответ…

Глава 16

Когда мы покинули дом господина Оно, оставив того делать необходимые приготовления, на небе всё ещё властвовала огромная луна. Мне почему-то показалось, что она в этом времени гораздо больше, чем в нашем. Как будто с течением времени Луна удалялась от Земли…

Я поделился своими наблюдениями с сэнсэем, на что огреб просьбу не забивать свою голову умными мыслями. Пришлось хмыкнуть многозначительно в ответ, пока не получил очередную порцию язвительности.

— Чего ты хмыкаешь? — всё-таки не утерпел Норобу. — Или таким образом избавляешься от мыслей? Так я тебя должен расстроить — так только от соплей можно избавиться.

— Сэнсэй, вот смотрю я на тебя — с одной стороны вроде бы умный мужчина. Но вот как повернешься… Ай! Как не стыдно бить женщину? — взвыл я, когда выхватил по макушке сухоньким кулаком.

— Ты не женщина, ты исчадье Дзигоку и не тебе стыдить умных со всех сторон мужчин, — парировал сэнсэй.

— Да, тебя не проведешь… Кстати, а почему я так старо выгляжу? Ведь Аки Тиба, когда напала на нас, была женщиной в самом соку, а мне пришлось взять её изображение лет на десять старше.

Поделиться:
Популярные книги

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв