Янмэйская охота. Том I
Шрифт:
– Разбуди через час, мерзавка.
Бакли сунул шлюхе монету Магды Лабелин и захрапел.
Командир портовой стражи знал отличный пустырь. О том был один из вопросов, заданных ему Могером, и стражник ответил, и не сплоховал: пустырь оказался такой, как надо. По западному берегу гавани тянулись рыбацкие причалы и рыбные склады, и мастерские, где вялят и солят. Дальше – ямы для тухлой рыбы, тошнотворно смердящие и осаждаемые котами. А дальше начинался пустырь, открытый морю
На пустыре имелось несколько скальных обломков. У одного из них, невидимые со стороны города, ожидали Могера его парни. С ними было два человека. Оба валялись среди травы-колючки, связанные по рукам и ногам, с мешками на головах.
Бакли расплылся в ухмылке:
– Молодцы, принесли пользу. Вы поколотили этих гадов?
– Еще бы, – ответил Восемь и пнул своего пленника.
– Не больше, чем нужно, – ответил Дейв про своего.
– Нужно больше, – сказал Бакли и ударил лежащего каблуком. Тот захрипел сквозь кляп.
– Давайте этого.
Семь и Восемь подняли своего пленника на колени, сдернули с головы мешок. Хозяин чайного дома Эксил жевал кляп и сверкал глазами.
– Он какой-то злой, – отметил Бакли.
– Поколотили его как надо! – ответил Восемь.
– Но ему не хватило. Видишь, как зыркает!
Восемь расквасил Эксилу нос. Ударом в ухо свалил наземь, поднял за волосы, снова свалил. Нос и ухо пленника распухли, как томаты.
– Еще.
Восемь пнул в живот, Эксил захрипел и забулькал. Восемь обошел его сзади и ударил в почку. Из глаз толстяка хлынули слезы.
– Что скажешь, славный Эксил, луч твоей памяти разгорелся? Поделишься сиянием?
Бакли выдернул кляп.
– Ай-ай-ай, – запричитал хозяин чайной, и Восемь ударил его так, что клацнули зубы.
– Представь, свинья, что ты на сраном севере. Ни одного лишнего звука, или мы выбьем тебе челюсть. Только по делу и строго в точку. Уразумел?
– Угу…
– Что ты вспомнил еще?
– Да ничего особенного, ерунду. Ай-ай, не надо! В тот день с Хорамом был Онорико-Мейсор.
– Кто таков?
– Местный сводник, торговец альтессами, не слишком успешный.
– И что?
– Это Рико подсунул ему Низу. Потом они все вместе уехали.
– То есть, Рико может знать, где находится Хорам?
– Да, с… славный.
– А где найти Рико?
– Давно его не видел в городе. Но его жена, кажется, осталась тут.
– Где найти ее?
– Не знаю. Ай-ай-ай, честно не знаю! Но она Ванесса-Лилит, белокровная. Спросите людей.
– Спросим. Почему сразу не сказал?
– Я э… простите, всякому не чуждо… отчего не заработать… хотел с него денег взять за предупреждение.
– Ты на этом не заработаешь. Понял меня? Если предупредишь Рико, мы вернемся. Уж мы вернемся. Ага?
– Угу…
– Пошел прочь.
Восемь рассек веревки, и Эксил захромал с пустыря.
– Теперь того.
Другим пленником оказался Тимерет. Процедура повторилась с двумя различиями. Избивал Тимерета не Восемь, а Дейв, и Могер подначивал: «Еще, еще!» Затем Бакли добавил от себя. Раз Тимерет так увлечен бабами, то Могер вогнал башмак точно ему в промежность. Пять минут Тимерет не мог говорить, а только корчился и стонал от боли. Но Могер Бакли не сказал бы, что эти минуты выброшены зря.
– Любвеобильный друг мой, кажется, ты ошибся! Видишь – при мне нет ни одной дамочки, но сейчас ты заговоришь, и как охотно! Хорам, приезжий купчина, купил дешевую дурнушку. Что ты о нем скажешь?
– Я все уже…
Тимерет заткнулся, когда Бакли поставил каблук ему на яйца.
– Пока женщины не стали для тебя пустым звуком, следи за словами. Скажи полезные.
– Этого Хорама, спали его солнце, обхаживал Рико-Сводник.
– Почему сразу не сказал?
– Я забыл…
– А теперь вспомнил? Хочешь, еще помогу твоей памяти?
– Нет, пожалуйста! Скажу все! Рико был мой конкурент, я злился, что он перехватил Хорама, хотел наказать его как-нибудь. Но Рико всучил Хораму дешевку и сам себя наказал. Ванесса-Лилит – жена – выгнала его из дому.
– Из какого?
– Что?..
– Адрес ее дома!
Тимерет назвал.
– То есть, Ванесса осталась в городе, а Рико уехал, верно?
– Чистая правда.
– Знаешь, куда?
– Нет, нет!
– К Ванессе он приезжает?
– Что ты! Она его и на порог не пустит!
– Кто еще может знать Рико?
– Извозчик.
– Говори много, тварь! Не цеди по слову, а лупи, сука, фонтаном!
– Рико несколько раз появлялся в городе, покупал всякие странные штуки – кислоту, например. Все увозил из Лаэма и всегда на одном извозчике. Я не знаю имя, но этот парень обычно стоит у северных ворот. Он такой тощий, и борода у него тощая.
– Можешь, когда хочешь, – отметил Бакли. – Теперь дуй отсюда. И спаси тебя Софья ляпнуть обо мне хоть слово!
– Мы ходошо потдудились? – спросил Восемь гнусаво, поскольку зажимал нос, проходя мимо рыбных свалок.
– Терпимо.
– Модет, бабу?..
– Может, поспать? – добавил Дейв.
– На Звезде поспите, лентяи! Сейчас – работать.
– Куда даботать?
– К северным воротам, вашу Праматерь!
Поскольку пустырь находился на юге Лаэма, им пришлось пересечь весь город. Когда добрались, уже сияло утро. Тощего извозчика с тощей бородой ждали битый час. Бакли уже начал расспрашивать других извозчиков, где он живет, как тут он подкатил к воротам. Вся команда Могера тут же вскочила к нему на борт.