Япония: язык и общество
Шрифт:
• Алпатов, 1973 — Алпатов В. М. Категории вежливости в современном японском языке. М., 1973.
• Алпатов, 1980 — Алпатов В. М. Система личных местоимений 1-го и 2-го лица в современном японском языке // Теория и типология местоимений. М., 1980.
• Алпатов, 1983 — Алпатов В. М. Предисловие // Языкознание в Японии. М., 1983.
• Алпатов, 1987 — Алпатов В. М. О деятельности Объединенного института культуры радио- и телепередач при компании NHK // Вестник МГУ. Серия журналистики. 1987, № 1.
• Алпатов,
• Алпатов, Крючкова, 1980 — Алпатов В. М., Крючкова Т. Б. О мужском и женском вариантах современного японского языка // ВЯ. 1980, № 3.
• Алпатов В. М. Языковая политика в СССР в 20—30-е годы: утопия и реальность // Восток. 1993, № 5.
• Алпатов В. М. Айнский язык. М., 1997. (Языки мира).
• Алпатов, 2001 — Алпатов В. М. Американизация японского и русского общества по языковым данным // Российское востоковедение в память о М. С. Капице. М., 2001.
• Арутюнов С. А., Щебеньков В. Г. Древнейший народ Японии. Судьбы племени айнов. М., 1992.
• Асаи, 1978 — Асаи Синкэй. Дисуку-дзёкки:-бангуми-но котоба (Язык диск-жокеев). // БГ. 1978, № И.
• Баба, 1982— Баба Акира. Сё: ити-но кокуго-но кё: касё-ни окэру бункэй то катараи-ни цуйтэ (О формах предложения и диалогах в учебниках для первого класса) // Фудзоку-ро: гакко:-киё: (Труды вспомогательной школы для глухих). Т. 4. Цукуба, 1982.
• Балонов, Деглин, 1976 — Балонов А Я, Деглин В. А. Слух и речь доминантного и недоминантного полушарий. Л., 1976.
• Бан, 1984 — Бан Норико. Гогаку-кё: ику-но нихонго то сэйкацуго-то ситэно нихонго (Японский язык в обучении и японский язык как язык повседневной жизни) // Академиа № 36. Нагоя, 1984.
• Березина, 1985 — Березина Ю. И. Особенности и социальные последствия научно-технического прогресса в Японии // Япония: культура и общество в эпоху НТР. М., 1985.
• Брагина, Доброхотова, 1977 — Брагина Н. Н., Доброхотова Т. А. Проблема функциональной асимметрии мозга // ВФ. 1977, № 2.
• Бунтайси, 1972 — Бунтайси, гэнго-сэйкацу-си (История стилей, история языкового существования) // Ко: дза-кокуго-си (Серия книг по истории японского языка) Т. 5. Токио, 1972.
• БЯРС, 1970 — Большой японско-русский словарь. Т. I–II. М., 1970.
• Вада, 1979 — Вада Каёко Нанъё-хо: гэн-ни окэру тайгу:-хё: гэн-но иккохацу (Сравнение форм вежливости в диалекте Нанъё) // Ко: ти-дзёсидай-кокубун (Женский университет Коти. Японская литература). № 15. Коти, 1979.
• Ватанабэ, 1983 — Ватанабз Сигэру. Кандзи то ва: до-пуросэса: (Иероглифы и словопроцессоры) // Кандзи-камбун (Иероглифы и камбун). № 28. Токио, 1983.
• Гои, 1964 — Гои-кё: ику, соно найё: хо: хо: (Обучение лексике, его содержание и методы). Токио, 1964.
• Де-Воллан Г. В Стране восходящего солнца. СПб., 1903.
• Дзюгаку, 1966 — Дзюгаку Акико. Дзёсэйго то кэйго (Женский язык и формы вежливости) // Кэйгохо:-но субэтэ (Все о формах вежливости). Специальный выпуск журнала «Кокубунгаку» («Японская литература»). Токио, 1966.
• Докумэнгэсён, 1981, 1982, 1984 — Докумэнтэ-сён-кэнкэ: (Исследования по документации). Т. 31.1981, № 9, 10; Т. 32. 1982, № 5, 10; Т. 34. 1984, № 10.
• Добротворский М. М. Айнско-русский словарь. Казань, 1875.
• Дьяконова, 1985 — Дьяконова Е. М. Текст и интерпретация текста. Психология и социология чтения в Японии // Япония: культура и общество в эпоху НТР. М., 1985.
• Ёкота, 1984 — Ёкота Мицуги. То: кё:ситамати-кисицу то соно котоба-си-рон. 3 (Характер токийского Ситамати и описание его словарного состава. Ч. 3) // То: кё:-сэйтоку-танки-дайгаку-киё: (Записки колледжа Сэйтоку в Токио). № 17, 1984.
• Ёсимура, 1981 — Ёсимура Юмико. До: онго-но ё: хо: (Употребление омонимов) // Нихонго то нихон-бунгаку (Японский язык и японская литература). № 1. Цукуба, 1981.
• Ёсимура, 1982 — Ёсимура Юмико. Гэндай-нихонго-ни окэру кандзи-но хё:-тэй (Оценка иероглифов в современном японском языке) // Гэнгогаку-ронсо: (Сборник статей по языкознанию). № 1. Цукуба, 1982.
• Игараси, 1982 — Игараси Сабуро:. Нихон-кё: цу:го то хоккайдо: (Японский литературный язык и Хоккайдо) // Саппоро-дайгаку-кё: ё:бу-дзёси-ти-кидайгакубу-киё: (Записки женского колледжа при педагогическом факультете университета Саппоро). № 20. 1982.
• Идэ и другие, 1984 — Идэ Сатико, Каванари Мико. Нихон-но дзёсэйго, сэ-кай-но дзёсэйго (Женский язык в Японии, женский язык в мире) // ГС. 1984, № 3.
• Имаи, 1980 — Имаи Тадаси. Кокуго-ни окэру кандзи-но уммэй (Судьба иероглифов в японском языке) // Убэ-танки-дайгаку-гакудзюцу-хо: ко-ку (Научные доклады колледжа г. Убэ). № 16. Убэ, 1980.
• Инагаки, 1984 — Инагаки Фумио. То: ку-ни окэру дзёдзюцу-но гихо: (Техника предикации в разговоре) // Н. 1984, № 29.
• Иноуэ, 1982—Иноуэ Фумио. Хигаси-нихон-но «синхо: тэн» (Новые диалекты Восточной Японии) // Area and Culture Studies. № 32. Токио, 1982.
• Исивата, 1984 — Исивата Тосио. Гайрайго-ронсо: си (История споров о гайрайго) // ГС. 1984, № 7.
• Исии, 1983 — Исии Масако. Ко: ко:сэй-но кэйго-но тё: са (Исследование форм вежливости, употребляемых учениками полных средних школ) // Ни-хонго-кэнкю: (Исследования по японскому языку). N 6. Токио, 1983.