Японские народные сказки
Шрифт:
— Дедушка, дедушка, давно мы не виделись. Здоров ли ты? А я в веселом доме так устала! Теперь уж немного отдохнула и снова хочу отдать тебе долг благодарности. На этот раз я превращусь в коня. Отведи меня куда-нибудь подальше и продай одному из местных богачей. Но эту службу, дедушка, я буду служить первый раз в жизни. Если оплошаю, мы больше не увидимся. Пусть же этот день станет для меня поминальным! Вспоминай меня каждый месяц. А теперь я превращусь в коня.
Старик стал ее отговаривать;
— Брось эту затею. Ты уже столько сделала для меня добра. Зажил я без забот. Больше я
Но лисица, не слушая его, превратилась в красавца коня сивой масти.
Делать нечего, повел старик этого коня в дальние края, продал одному богачу за сотню рё и побрел домой.
Как раз в то время понадобилась почтовая лошадь. Нагрузили на коня-оборотня две тяжелые корзины, посадили вдобавок какою-то знатного путешественника и погнали коня по длинной-длинной, трудной горной дороге.
А как ни говори, лисица отроду небольшой зверек, силы маловато. Полил с нее пот ручьями, шагу ступить не может.
Увидев это, люди решили:
— Конь-то непривычный, заупрямился, — и давай подгонять.
Тут конь-оборотень рухнул на землю.
— Ну, эта кляча никуда не годна.
Погонщики бросили ослабевшего коня возле болота, пересадили путешественника на другую лошадь, поклажу перегрузили и пошли себе дальше через горы.
Когда все скрылись вдали, конь-оборотень вдруг исчез. Может, убежала лисица куда-то…
Дедушка благодаря ее заботам стал первым богачом в селении.
Не забыл он прощальную просьбу лисицы и построил у себя в новом доме великолепную кумирню. В девятнадцатый день каждой луны шли дедушка с бабушкой в эту кумирню и молились о том, чтобы лисица обрела счастье в будущей жизни.
16. Мышиный рай
В старику, в глубокую старину жили одиноко старик и старуха. Выращивали они огурцы, продавали их и покупали рис. Только тем и кормились.
Однажды выросли отличные огурцы. Дед отправился в город. Ходит по улицам и выкрикивает:
— Огурцы, огурцы! Кому нужны огурцы?
Но ничего продать не удалось. Усталый, присел он отдохнуть и положил наземь свою тяжелую ношу. Вдруг видит: мышка грызет огурец: кари-кари, кари-кари!
— Мышка, мышка! Бери самый большой огурец. Дарю его тебе. Тащи огурец к себе домой и полакомься там вместе с твоей матушкой.
Старик выбрал самый большой, сочный огурец и подарил его мышке. Обрадовалась она и утащила его в норку. Говорит своей матушке:
— Пи-пи-пи, пи-пи-пи! Смотри, один добрый старик подарил нам огурец, во-он какой большой! Велел мне угостить тебя.
Старая мышь очень обрадовалась, и начали они вдвоем грызть огурец: кари-кари, кари-кари.
Старик наконец распродал огурцы и побрел домой. Шел-шел, притомился, сложил ношу на землю и присел отдохнуть. Вдруг, откуда ни возьмись, появилась перед ним пригожая женщина:
— Спасибо тебе, дедушка, за то, что одарил ты мою дочку. Пожалуйста, навести наш дом. У нас хоть небогато, но мы гостю рады, выпьешь немножко.
Старик диву дается:
— Госпожа мышь, госпожа мышь, что ж, погощу у тебя немножко. И выпью с радостью.
— Вот здесь наш дом. Я пойду вперед, буду путь показывать, а ты иди за мной.
Смотрит старик:
— Да как же я, такой большой, пролезу в такую маленькую норку?!
— Не заботься об этом, дедушка. Накинь на голову подол моего платья и зажмурься покрепче.
— Ладно, ладно, сделаю, как ты велишь. — И с этими словами старик обмотал себе голову полой длинного платья.
И что же? Легко проскользнул в мышиную норку!
То-то удивился дед, когда поглядел кругом! Попал он в большой, просторный дом. Слышно, как пестики стучат: это отбивают рис для моти.
— Эй, послушайте! К нам пожаловал тот самый дедушка, что огурец подарил. Побыстрей готовьте угощение.
— Как, это для меня готовят моти?!
— Да, да, для тебя. Я сказала, что приглашу доброго старика, который огурец подарил, и велела побыстрей приготовить моти.
Сбежались со всех сторон мыши, хлопочут вокруг дедушки:
— Милый дедушка, полезай в чан, мы помоем тебя.
— Дедушка, дедушка, горячая вода готова, погрейся в свое удовольствие. А потом отведаешь моти.
Полез старик в чан, да только не вода это, а сакэ.
— Ха-ха, смотрите-ка! Они в чан сакэ наливают вместо воды! А ну-ка выпью чуток!
Залез он в чан и отведал сакэ.
— А-а, хорошо, до чего хорошо! Какое вкусное сакэ!
Сидит дедушка по горло в чудесном горячем напитке и пьет в свое удовольствие… И так у него стало весело на душе! Стучат мыши пестиками и поют:
О, если бы никогда Не было кошек на свете, Жить бы нам тысячу лет, Десять тысячелетий! Суттокотон, ярэ-тон-ярэ!— Мыши кошек терпеть не могут, — говорят мыши старику. Поел старик вкусных моти, выпил сакэ и получил в подарок много денег.
А потом накинул на голову подол платья старой мыши, вылез из норки на свет и пошел домой.
Старуха его заждалась. Начал он ей рассказывать:
— Бабушка, бабушка, сегодня мне счастье выпало! Вот послушай! Бродил я, бродил по городу, выкликая свой товар, ничего не продал и присел отдохнуть возле того самого места, где на краю дороги стоит каменный Дзидзо [41] . Вдруг прибежала мышка и стала грызть огурец. А я вдобавок подарил ей самый большой огурец. Пошел я домой и вижу: на дороге ждет меня мышь. Оборотилась она пригожей женщиной. И говорит так ласково: «Дедушка, дедушка, приходи в мой дом. Вот набрось полу моего платья на голову». Я послушался и легко пролез в мышиную норку. Попал я в большой богатый дом. Мыши приготовили моти и славно меня угостили. Ты только посмотри, сколько денег! Это меня на прощание одарили.
41
Согласно буддийским воззрениям, бог — охранитель людей; защитник детей и путников. Оказывает также милосердие душам грешников в аду. Поэтому Дзидзо часто упоминается в сказках о мышином рае под землей.