Японский парфюмер
Шрифт:
— Вы и Алину знали?
— Мы все друг друга знали. Мы же учились в одном классе — Сашка, Алина, Володька Галкин — будущий муж Алины, и я, ваш покорный слуга, Алексей Добродеев. А Леночка — четырьмя классами младше. Как сейчас помню, уроки у нее заканчивались раньше, так она всегда сестру ждала. Сидит под дверью нашего десятого «Б» и сказки читает. Их мать умерла, когда Леночке было всего пять. Алина ей за мать была. Отец так и не женился. Алина бы этого не потерпела. Просто удивительно, в одной семье, и две такие разные девочки. Леночка-лапочка и черная пантера Алина.
— Черная пантера? Почему?
— Была
Он замолчал. Казалось, он вспоминал нечто, оставившее след, непроходящее и до сих причиняющее боль. Лицо его, утратив преувеличенно-радостное, скоморошеское выражение, стало печальным и постарело на глазах.
4
Aut bene, Aut nihil (лат .) — часть фразы: «О мертых ничего, кроме хорошего».
— Вот это и было самым неприятным в ней — неумение прощать и неумение забывать. Она готова была преследовать человека всю жизнь… за что угодно, за любой проступок, легкомыслие, детскую шалость, всеми давно забытые, быть постоянной угрозой его благополучию, карьере. Судья и палач в одном лице. И ведь нельзя сказать, что стерва, нет, у нее это называлось принципами. Моралью. Как всякий террорист, она видела себя борцом за идею.
Меня поразила страсть, звучавшая в его голосе. Я молчала, не зная, что сказать, испытывая неловкость человека, подсмотревшего чужую тайну. Пауза затягивалась.
— Однако Добродеев разговорился! — попенял себе журналист. — Вот что значит присутствие хорошенькой женщины! Дела давно минувших дней… А знаете, — в его голосе вновь зазвучали знакомые хвастливые нотки, — я ведь мог увести Лену! Да, да, она меня любила. Как друга, разумеется, — поспешил добавить. — Хотя, знаете, иногда словно искра проскакивала между нами… вы же всегда это чувствуете. О такой женщине можно было только мечтать! Женщина-ребенок, нежная, беззащитная, беспомощная… Если бы Сашка не был моим другом… — Он оборвал себя на полуслове и теперь уже молчал до самого дома. Словно угас.
Вяло попытался напроситься на чай, но не настаивал, когда я сказала, что едва держусь на ногах. Правда, потребовал номер телефона и пообещал непременно позвонить — «синие чулки» с руками оторвут материал о женщине-детективе.
Я не стала объяснять, что я не детектив. Добродеев все равно напишет что захочет, ничем не ограничивая полет фантазии и меньше всего заморачиваясь достоверностью.
— А кстати, — вдруг вырвалось у меня, — что за бизнес у Ситникова?
— Как, вы не знаете? — Добродеев вытаращил глаза.
«Так тебе и надо, мадам сыщица!» — мысленно чертыхнулась я.
— Но вы же… на него работаете, разве нет? — В его глазах появился неподдельный интерес.
— Только собираюсь, контракт еще не подписан, — соврала я.
— Он бухгалтер, — как-то слишком уж небрежно сообщил Добродеев. — Аудитор-консультант, как это теперь
Зависть, обыкновенная зависть, серая, как дохлая мышь, или старая паутина, звучала в голосе старика Добродеева…
…Я долго не могла уснуть в ту ночь. Вертелась как грешник на раскаленной сковородке. Буравила взглядом пространство. Занудная привычка расставлять все по полочкам давала себя знать.
— Ну как, довольна началом своей детективной карьеры? — спросил Каспар, который тоже, видимо, не мог уснуть и сгорал от нетерпения обсудить события дня.
— Какая там карьера, — скромно ответила я. — Знаешь, чего мне стоило напроситься в гости к этому… Ситникову! Неприятная все-таки личность. И опоздал в придачу. На два часа! Представляешь? Если бы не славный старикан… сидела бы под дождем. Консультант… всего-навсего! А я-то думала… А вообще довольна. Я познакомилась с тремя интересными людьми, получила разрешение осмотреть вещи Елены… кое-что узнала. Вечер прошел недаром.
— Давай излагай! — потребовал Каспар.
— Ситников опоздал, как ты уже знаешь, и меня приютил его сосед, Владимир Михайлович Ненахов, старый актер. Очень колоритная фигура. На пенсии, но продолжает играть, теперь не на сцене, а в жизни. Профессия накладывает свой отпечаток, и никуда тут не денешься. Это между прочим, он здесь ни при чем. Немного переигрывает. Пафос хорош для театра, а в жизни… сам понимаешь. Фальшь… в хорошем смысле этого слова, разумеется. Он мне понравился. Любопытен, не прочь сунуть нос в дела ближнего; болтлив; одинок; кокетлив. Играет роль… в зависимости от обстоятельств — добрый дядюшка, король Лир, деспот, Сальери… любую значительную личность, антураж позволяет. Умеет вытянуть из тебя то, что ты никому не собиралась рассказывать. Мастерски задает вопросы. Руководит ситуацией, владеет мускулами лица… в общем, актер. Интересно, почему он на пенсии? Хороший актер умирает на сцене. Здоровье? И еще что-то… был момент, когда он…
Мысль моя забуксовала, равно как и вообажение. «Bon mot» — удачное словцо, — как говаривала старушка-соседка в далекие времена моего детства. «Избегайте удачных ярлыков, их потом невозможно отодрать!» Я представляла себе человека с ярлыком, налепленным на лоб, и удивлялась. Мама сказала, что ярлык — это слово. Скажут, например, что человек дурак, и не отмоешься. Или еще… как назовешь корабль, так он и поплывет. Я, разумеется, не поняла, но запомнила. Старая дама была права — словом можно уничтожить человека, его репутацию, свести на нет любое начинание и высмеять любое доброе дело.
— Не отвлекайся! — одернул меня Каспар. — Ты сказала, был момент, когда он… что?
— Он сомлел ! Под занавес он сомлел.
Словечко «сомлеть » было лексической жемчужиной из словаря маминой троюродной сестры тети Нины. Тетя Нина была замечательна тем, что в слова и понятия вдыхала новый смысл. «Сомлеть » на ее языке значило не упасть в обморок или потерять сознание, но дать слабину, отказаться от борьбы или пуститься во все тяжкие.