Ярче солнца
Шрифт:
– И притом в самое неподходящее время.
– Чарлз укоризненно покачал головой.
– Ну, у меня нет идеального чувства времени. Вы только…
– Тихо!
Он произнес это негромко, но настолько убедительно, что Элли тут же замолчала. Возможно, в этом сыграл роль какой-то необычный блеск в его глазах. Еще никто так не смотрел на Элинор. Это был совершенно ошеломляющий взгляд.
Его губы коснулись ее губ, легкая дрожь пробежала у нее по позвоночнику, когда его рука коснулась ее затылка.
– О
– прошептала она. Чарлз хмыкнул.
– Вы разговариваете даже во время поцелуя. Элли озадаченно подняла глаза.
– Я не должна этого делать?
Чарлз расхохотался и вынужден был отстраниться от Элли.
– Вообще-то я нахожу это очень даже милым, - сказал он, справившись со смехом.
– О!
– выдохнула Элли.
– Сделаем еще одну попытку?
– предложил Чарлз.
Элли решила, что во время предыдущего поцелуя она исчерпала все свои протесты. К тому же сейчас, после первой попытки, у нее появилось определенное любопытство. И она еле заметно кивнула.
В глазах Чарлза вспыхнули искорки истинно мужской заинтересованности, и он снова коснулся ртом ее губ. Поцелуй был столь же деликатным, как и предыдущий. И в то же время он отличался от первого. Чарлз пробежал языком по приоткрытым губам Элли, отчего она легонько вздохнула, затем погрузил язык внутрь и стал с ленивой уверенностью исследовать ее рот.
Элли отдалась поцелую. Она ощущала стройное и сильное тело Чарлза, его рука сжимала ее затылок, вызывая трепет во всем теле.
Его страсть все нарастала. Элли никогда раньше не целовалась с мужчиной, но поняла, что Чарлз - настоящий умелец в этом отношении. Она не имела понятия, что ей следует делать, а он знал все…
Элли вдруг спохватилась и напряглась. Так нельзя. Ведь она не знает его, и вообще…
Почувствовав ее сопротивление, Чарлз поднял голову.
– С вами все в порядке?
– шепотом спросил он. Элли велела себе сделать вдох и, когда смогла говорить, сказала:
– Вы это делали раньше, верно?
– Затем закрыла глаза и пробормотала:
– Господи, что я говорю? Конечно же, вы это делали.
Он кивнул, сдерживая подступающий смех.
– А что, есть какие-то проблемы?
– Я не уверена. У меня такое чувство, будто я… - Она не закончила фразу.
– Так что вы?
– Будто я чей-то приз.
– Вы правы, так оно и есть, - сказал Чарлз таким тоном, что это прозвучало как комплимент.
Однако Элли воспринимала ситуацию иначе. Ей было не по душе видеть себя предметом завоевания, не нравилось то, что во время поцелуя у нее закружилась голова и она была не способна владеть собой. Элли быстро отодвинулась от Чарлза и села в кресло, в котором до этого сидел он. Оно еще сохранило тепло его тела, и, ей казалось, даже аромат, и вообще…
Элли слегка покачала головой. Этот поцелуй, похоже, здорово вскружил ей голову. Мысли ее сумбурно перескакивали с одного предмета на другой. Она явно не нравилась себе такой - растерянной и глуповатой. Нужно взять себя в руки, приказала себе Элли и выпрямилась.
Чарлз удивленно поднял брови.
– Я вижу, вы хотите сказать мне нечто важное. Элли нахмурилась. Неужели все ее мысли можно прочитать на ее лице?
– Да, - подтвердила она.
– Насчет поцелуя.
– Буду счастлив поговорить об этом поцелуе, - сказал Чарлз, и Элли не поняла, говорил ли он это с иронией или всерьез.
Кажется, она снова потеряла нить. Это становится опасным.
– Это не должно больше повториться, - выпалила Элли.
– В самом деле?
– протянул Чарлз.
– Если я решусь выйти за вас замуж…
– Вы уже согласились, - сказал он, и его голос показался Элли опасным.
– Я понимаю, и я не из тех людей, которые нарушают слово, - ответила Элли, понимая, что именно это и собирается совершить.
– Но я не могу выйти за вас, если у меня не будет вашего подтверждения, что мы.., что мы…
– Что мы не сразу окончательно оформим брак?
– закончил за нее Чарлз.
– Да!
– с облегчением сказала она.
– Да, именно так.
– Вне всяких сомнений.
– Так будет не всегда, - поспешила заверить Элли.
– Лишь до того времени, пока я не привыкну.., к своему замужеству.
– К замужеству? Или ко мне?
– К тому и другому. Чарлз с минуту молчал.
– Я не прошу много, - заговорила Элли, чтобы прервать паузу.
– Мне не требуется непомерного содержания. Мне не нужны драгоценности и наряды…
– Вам нужны наряды, - перебил ее Чарлз.
– Ну хорошо, - согласилась она, подумав при этом, что будет весьма приятно надеть на себя нечто такое, что не обязательно будет коричневого цвета.
– Допустим, мне нужны платья, но ничего больше.
Он устремил на нее пристальный взгляд.
– Мне требуется больше. Элли поперхнулась.
– Вы это получите. Но не сразу. Чарлз щелкнул пальцами. Кажется, это был привычный дня него жест.
– Очень хорошо, - сказал он.
– Я согласен. При условии, что вы выполните одну мою просьбу.
– Любую. Ну, практически любую.
– Я надеюсь, что вы дадите мне знать, когда будете готовы признать наш брак настоящим.
– Гм.., да, - ответила Элли. Об этом она по-настоящему не задумывалась. Да и трудно о чем-то думать, когда граф сидит напротив и сверлит ее взглядом.
– Прежде всего я намерен настаивать на том, чтобы вы без нужды не противодействовали установлению супружеских отношений.
Элли прищурилась:
– Должно быть, вы изучали право. Вы выражаетесь как-то слишком по-ученому.