Ярче солнца
Шрифт:
В глазах у Клер снова блеснули слезы, и она повернулась к Элли, ища поддержки.
– Больше всего я бы хотела, - негромко проговорила Элли, - чтобы ты сообщила всем обитателям поместья, что все неприятности последних дней случились не по моей вине. Я пытаюсь найти свое место в Уикомском аббатстве, и мне не хочется выглядеть глупой и неумелой.
Клер закрыла глаза и кивнула.
– Это будет нелегко для тебя, - признала Элли, - но разве прийти сюда и принести мне извинения было легко?
Впервые за весь вечер Клер улыбнулась, и Элли поняла, что все будет хорошо.
Откашлявшись, Чарлз сказал:
– На сегодня, Клер, я думаю, волнений для Элли достаточно.
Элли покачала головой и пальцем поманила к себе Клер.
– Подойди сюда на секунду, - сказала она. Когда девочка приблизилась, Элли зашептала ей на ухо:
– Знаешь, о чем еще я думаю?
Клер покачала головой.
– Я думаю, когда-нибудь ты будешь очень рада, что Чарлз не смог тебя дождаться.
Клер вопросительно посмотрела в глаза Элли.
– Любовь настигнет тебя тогда, когда ты меньше всего будешь ее ждать, - шепотом объяснила Элли и затем добавила:
– И тогда, когда ты будешь достаточно взрослой.
Клер засмеялась, а Чарлз ревниво проворчал:
– О чем, черт возьми, вы там шепчетесь?
– Ни о чем, - ответила Элли.
– А теперь отпустим Клер. У нее много дел.
Чарлз отступил на шаг, пропуская Клер, которая бросилась к выходу. Когда дверь за ней захлопнулась, он обернулся к Элли:
– Ты была слишком снисходительна к ней.
– Это мое решение, а не твое, - вдруг каким-то усталым голосом проговорила Элли. Она истратила слишком много сил, разговаривая с разъяренным мужем и его рыдающей кузиной.
Чарлз прищурил глаза:
– Тебе больно? Она кивнула.
– Ты можешь дать мне еще дозу опия?
Не теряя времени, Чарлз подошел к ее кровати, держа в руках стакан. Пока он приглаживал ей волосы, Элли проглотила содержимое. Зевнув, легла на подушки, закинув вверх перебинтованные руки.
– Знаю, ты считаешь, я была недостаточно строга с Клер, - сказала она, - но я уверена: она запомнит этот урок.
– Придется взять с тебя слово, что так оно и будет, поскольку ты отказываешься сообщить мне, что она говорила в свою защиту.
– Она вовсе не пыталась себя оправдывать. Она знает, что поступила скверно.
Чарлз вытянул на кровати ноги и оперся спиной об изголовье.
– Ты удивительная женщина, Элинор Уиком. Элли сонно зевнула.
– Против этого я возражать не стану.
– Не все на твоем месте были бы столь всепрощающими.
– Пусть это не вводит тебя в заблуждение. Я способна быть мстительной, если потребуется.
– Да неужели?
– с явным недоверием спросил Чарлз. Элли снова зевнула
– Ты останешься здесь на ночь? Ну хотя бы пока я не засну?
Он кивнул и поцеловал ее в висок.
– Хорошо. Мне теплее с тобой.
Чарлз задул свечу и снова лег поверх покрывала. Удостоверившись, что Элли заснула, он дотронулся до своего сердца и шепотом сказал:
– Здесь тоже теплее.
Глава 17
Следующее утро Элли провела в постели, приходя в себя и набираясь сил. Чарлз ушел от нее рано, и тут же на смену ему явились другие члены семьи. Элли поочередно навещали то Элен, то Джудит, поскольку Клер была занята расчисткой оранжереи.
Ближе к полудню Элли устала от постоянных предложений Чарлза снова принять настойку опия.
– Очень мило с твоей стороны, что ты так беспокоишься, - попыталась успокоить Чарлза Элли, - "но, право же, сегодня боль не такая сильная. И потом я даже беседовать не могу - меня тянет в сон.
– Никто не в претензии, - успокоил ее Чарлз.
– Я сама на себя в претензии.
– Я уже позволил тебе уменьшить дозу вдвое.
– Я в состоянии вытерпеть небольшую боль, Чарлз. Я не такая уж слабая.
– Элли, ни к чему быть мученицей.
– Я не собираюсь быть мученицей. Я хочу остаться собой.
Чарлз с сомнением посмотрел на Элли, однако отставил флакон на столик рядом с кроватью.
– Но если руки снова разболятся…
– Знаю, знаю. Я… - Элли облегченно вздохнула, услышав стук в дверь, который положил конец малоприятному разговору.
– Входите!
– крикнула она.
В комнату вбежала Джудит, поправляя на ходу темно-русые волосы.
– Добрый день, Элли!
– прощебетала она.
– Добрый день, Джудит! Рада тебя видеть. Девочка величественно кивнула и взобралась на кровать.
– А я не заслуживаю приветствия?
– спросил Чарлз.
– Да, разумеется, заслуживаешь, - ответила Джудит.
– Добрый день, Чарлз, только тебе нужно выйти. Элли рассмеялась.
– А почему?
– поинтересовался он.
– Мне нужно обсудить с Элли очень важные дела. Секретные.
– В самом деле?
Джудит высокомерно приподняла брови.
– Разумеется. Хотя ты можешь остаться на то время, пока я буду вручать Элли подарок.
– Очень великодушно с твоей стороны, - сказал Чарлз.
– Подарок! Очень трогательно!
– одновременно с Чарлзом проговорила Элли.
– Я нарисовала для тебя картину.
– Джудит протянула ей акварель.
– Как красиво!
– воскликнула Элли, разглядывая голубые, зеленые и красные пятна.
– Просто славно!
– Это луг, - объяснила Джудит.