Яростный горец
Шрифт:
Крыса замерла, потом снова осмелела. «Черт побери, пошла отсюда, тварь!» К изумлению Куина, крыса послушалась. Внезапно Куин почувствовал, как что-то шевельнулось в его сознании.
«Не приближайся ко мне. И не подпускай других». У него замерло сердце, когда крыса послушно пискнула и поспешила удрать. Куин не понимал, что произошло, но был слишком измучен, чтобы ломать над этим голову. Череп раскалывался от боли, словно кто-то долбил по нему молотком. Все, о чем он мечтал, это уснуть. И увидеть во сне родной дом и
Как бы он хотел рассказать им, что ему удалось наконец справиться со вспышками безумной ярости, терзавшими его последние триста лет.
Фэллон мерил шагами комнату, то и дело беспокойно поглядывая в окно, на солнце, которое не спешило появиться из-за горизонта. Все его мысли занимала Ларина. Они договорились встретиться в саду. Осталось потерпеть какой-то час, успокаивал он себя. Радость омрачало только одно – ему так и не удалось узнать, где находится Свиток, от которого зависела жизнь Куина.
Стук в дверь заставил Фэллона очнуться от печальных мыслей. Распахнув дверь, он с удивлением обнаружил стоявшего на пороге Малькольма. Теперь Фэллон смотрел на юношу совсем другими глазами, ведь юный лорд рисковал жизнью, чтобы помочь Ларине.
– Решил поблагодарить вас, – объявил Малькольм, привычным жестом отбросив со лба непокорную светлую прядь.
Коротко кивнув, Фэллон пропустил его в комнату.
– Ларина рассказала мне, как много вы для нее сделали. Вы хоть знаете, чем рискуете?
Малькольм невозмутимо пожал плечами.
– Моя семья скверно поступила с ней. Я просто пытался это исправить.
– Она готова к отъезду?
– Ах да… я как раз собирался вам сказать, что она ждет вас в саду. Ларина рвется поскорее уехать из Эдинбурга.
– Слава Богу! – буркнул Фэллон.
Малькольм расхохотался. Потом внезапно лицо его стало серьезным.
– Большую часть жизни Ларина была очень одинока, – понизив голос, предупредил он. – Она привыкла сама заботиться о себе и не доверять людям. Дайте ей время.
– Я не стану ее торопить, – пообещал Фэллон. – Просто отвезу ее туда, где ей не придется остерегаться Дейрдре. Уверен, что замок уже успели восстановить. Сейчас в нем, помимо нас, живут четверо Воителей и двое друидов.
– Двое?! – Малькольм изумленно вытаращил глаза. – Святители небесные… как вам удалось отыскать двоих?
– Одна – жена моего брата. Вторая сама нас нашла.
– Сама? Но как?!
– Ей подсказали деревья, – улыбнулся Фэллон.
Малькольм удивленно присвистнул.
– Потрясающе!
– Согласен, – кивнул Фэллон. – Вы много знаете о нас, Монро. Если вам не повезет и вы попадете в лапы Дейрдре…
– Я никогда не выдам Ларину! – поклялся он. Щеки юноши запылали от гнева и обиды.
Фэллон не слишком обольщался на этот счет, но благоразумно предпочел промолчать.
– Позаботьтесь о ней. – Малькольм слегка
– Непременно. И, Малькольм… – Фэллон замялся. – Если что, в моем замке вам всегда будут рады.
– Спасибо.
Фэллон проводил юношу взглядом. Истинный горец. Его клан может им гордиться. И Фэллон мысленно дал себе слово, что, если Малькольм или клан Монро попадут в беду, он первый придет им на помощь.
Даже не оглянувшись, Фэллон захлопнул за собой дверь и ринулся в сад. Ему не терпелось поскорее убраться из Эдинбурга. А заодно и продемонстрировать Ларине свои способности.
Кстати, эти самые способности он обнаружил у себя случайно. Лукан называл это «leum», что по-кельтски означало «прыгать». Словечко прижилось, и вскоре все в замке стали называть Фэллона попрыгунчиком.
Свернув на тропинку, он шел по ней, пока она не вывела его к каменной скамье, где его уже ждала Ларина. Скамейку со всех сторон окружали кусты. Идеальное место, чтобы незаметно исчезнуть, с усмешкой решил Фэллон.
Он вдруг вспомнил, как «прыгнул» первый раз. Это вышло случайно. Он дал волю своему богу, пытаясь не бояться это делать. В тот день он находился в главном зале замка. Вдруг ему почему-то захотелось оказаться на берегу. А в следующий миг Фэллон с изумлением обнаружил, что стоит по колено в море.
После этого случая он потратил немало времени, стараясь овладеть столь полезным даром. Фэллону очень не нравилось, что для этого приходилось всякий раз давать волю богу, и поклялся найти способ обходиться без этого. Что-то подсказывало, что это вполне возможно, и Фэллон продолжал упражняться.
– Может, хоть теперь объяснишь, для чего тебе понадобилось встретиться непременно в саду? – с улыбкой спросила Ларина.
– Мы должны исчезнуть, и для этого мне придется пустить в ход свою силу. Лучше если это случится там, где нас никто не увидит.
Брови Ларины взлетели вверх.
– Правда? Ты владеешь силой?
– Мой брат называет это «leum».
– «Прыгать»? – нахмурившись, переспросила она.
– Сейчас я покажу тебе, что такое «leum».
Но едва он начал превращаться, как откуда-то из-за кустов послышался пронзительный крик виррана. Фэллон, вздрогнув, принялся озираться по сторонам.
– Еще один? – испуганно прошептала Ларина.
Фэллон скрипнул зубами.
– Ты не сможешь сражаться в этом платье. Оставайся здесь. Я сам им займусь.
Ларине не слишком понравилась эта идея, но она понимала, что Фэллон прав.
Дожидаясь его возвращения, Ларина мысленно взвесила все, что успела узнать о нем. Еще никогда до этого дня она не чувствовала себя до такой степени желанной. Он прикасался к ней с таким благоговением, словно в ней была вся его жизнь.