Ящик Пандоры. Книги 1 – 2
Шрифт:
Тим покачал головой.
– Если подавала, то я слишком тупоголовый, чтобы заметить это. Вот и вся проблема. У меня не хватает ума, чтобы справиться с ней самому. Я слишком груб и угловат, Лаура. Видимо, по этой причине девушка и не подходила ко мне.
– Все равно скажи ей, Тим, – настаивала Лаура. – Ты слишком строг к себе. Кроме того, почему не попытаться, раз дело такое важное? Самое худшее, что ты можешь сделать, это продолжать таиться от человека, которого любишь.
– Ты хочешь сказать, – проговорил Тим, – мне нужно сделать ей предложение?
– Если это
Она высказала все это с уверенностью, смутившей ее саму. Однако женщина чувствовала себя странно отдаленной от происходящего, от Тима. Как мертвая решилась советовать живому!
Тим вдруг стал грустным, словно почувствовав ее личное отчаяние.
– Подожди и посмотри, – продолжила Лаура. – Ты сделаешь ее самой счастливой девушкой в мире.
– А если она скажет «нет»? – скептически спросил Тим.
– Не скажет, – улыбнулась Лаура. – Не скажет, если я знаю женщин. Ты – прекрасный мужчина, Тим. Очень симпатичный и желанный. Женщины везде обращают на тебя внимание. Ты знаешь это. Ты нежный, сильный, хороший…
Он рассмеялся.
– Если я искал комплиментов, то пришел в правильное место. Но все-таки что, если она скажет «нет».
– Тогда ты окажешься не в худшем положении, чем сейчас, – ответила Лаура. – По крайней мере, прояснишь ситуацию, Наш мир слишком несовершенен, чтобы ждать чего-то. Бери свое счастье, Тим. Борись за него. Даже если проиграешь, то перестанешь колебаться. Вот и все.
Лаура прислушалась к солидной мудрости своих слов, сознавая, что в них заключена самая важная правда, которую она сама не смогла бы принять. Было легко высказывать ее вслух, но так больно оставаться с ней наедине.
Однако то, что произошло потом, прогнало улыбку с лица Лауры.
Тим откуда-то достал крохотную бархатную коробочку, обвязанную золотистой лентой, и положил ее на стол.
– Открой, – сказал он.
Лаура взглянула на него. Холодная зелень глаз Тима углубилась и, казалось, стремилась утопить ее в себе, как в бездонном озере.
Между ними повисла тишина, нерешительная и тягостная. Коробочка на белой скатерти, крошечная вещь, которая словно росла перед глазами Лауры, содержала в себе весь мир, призывала женщину войти в него и познать.
Любопытство кошку сгубило. В памяти Лауры вдруг всплыла эта старинная поговорка, которую мать часто повторяла ей, когда детская любознательность дочери выводила ее из себя в их старом доме в Чикаго. Мать умерла много лет назад, а предупреждение сохранилось в памяти дочери навсегда.
Лаура не посмела противиться истине, заглядывающей ей в лицо. Она хотела закрыть глаза и взять все так небрежно высказанные сейчас слова обратно.
Но узнать, что в коробочке, было более, чем просто любопытно. Сила, таившаяся внутри, была достаточно мощной, чтобы поглотить Лауру целиком, захватить ее прошлое и направить шаги будущего в желаемом направлении, несмотря на все ужасы и утраченные надежды… несмотря ни на что.
Если она прикоснется к коробочке, если откроет ее…
Лаура почувствовала слабость, наблюдая как ее руки самопроизвольно потянулись к крошечной коробочке, прикоснулись к ленте. Крышка открылась. Внутри лежало маленькое, но невероятно изящное обручальное кольцо, чей бриллиант сверкал в полумраке, словно какой-то талисман.
Страстное желание, казалось, перескочило из камня в зеленые глаза Тима Райордана, который не сводил взгляда с Лауры ни на секунду.
– Я… – она попыталась заговорить, но слова не хотели срываться с губ.
– Оно твоего размера, – сказал Тим. – Я хорошо знаю твои руки, Лаура. Кольцо подойдет тебе. Обещаю.
Она увидела, как его большая рука накрыла ее ладонь. Пальцы Тима так легко обхватили пальцы Лауры и коробочку, что женщина почувствовала себя, будто карлик, очутившийся волею судьбы рядом с великаном.
– Я люблю тебя, Лаура, – произнес Тим.
Она закрыла глаза, не в силах ни о чем думать. Эхо этих слов звучало в ее ушах, как гимн. Несмотря на протест разума, чувства женщины выражали соблазнительное согласие.
– Я люблю тебя с того дня, когда впервые увидел, – сказал Тим. – Когда я взобрался по лестнице в темное помещение и увидел крошечного ангела с булавками во рту, пальцы, летающие по ткани, я потерял свое сердце. Я вдруг сразу понял, чего не хватало всем моим знакомым женщинам, понял причину, по которой не мог любить их, доверять им, уважать их… Все это было в тебе. Ты оказалась той, которую я ждал… но в тысячу раз более прекрасной, чем в моих мечтах.
Он вздохнул.
– Я знаю, что протянул слишком долго. Я позволил тебе привыкнуть ко мне. Я позволил тебе подумать, что мне нужна только твоя дружба… Мне не следовало… но ты была такой прекрасной, Лаура, такой нежной, такой милой… Просто присутствие в одной комнате с тобой делало меня слоном в посудной лавке, – его рука стиснула ее ладонь. – Но как я хотел признаться, что люблю тебя, обожаю и отдам все, чтобы провести оставшуюся жизнь с тобой! Молчание оказалось самой большой глупостью, когда-либо совершенной мной. Я говорю тебе это сейчас, потому что взорвусь, если попытаюсь удержать свои чувства в себе. Я люблю тебя, Лаура, хочу, чтобы ты стала моей женой. С тобой я стану самым счастливым человеком в мире. Без тебя я ничто. Скажи «да», Лаура. Скажи, что выйдешь за меня.
Когда Тим говорил, глаза Лауры расширились. Сейчас в них стояли слезы. Руки, державшие коробочку, задрожали.
Он заметил смятение Лауры и нежно похлопал ее по ладони, выглядя смущенным.
– Прости, Лаура. Не позволяй мне заставлять тебя. Господи, ведь это ты придала мне смелости спросить. Какой я дурак! Скажи только, что говорит тебе твое сердце. Не бойся ответить «нет», если ты чувствуешь именно это. Я приму все, как подобает мужчине.
Лаура взглянула ему в глаза и увидела в их глубине мольбу. Тим вручил ей свое будущее. Теперь в ее власти было сделать его счастливым или причинить страдание, которое не отпускало ее даже сейчас.