Ящик Пандоры
Шрифт:
"Мы пишем, чтобы напомнить вам об одном очень важном факторе, который ни в коем случае нельзя терять из виду: Союзники неизбежно выиграют войну. После их победы границы перекроят по принципу итогов Первой Мировой войны. Тогда путь для наших целей будет очищен, и теперь, когда война близится к концу, мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы Эрец Исраэль (земля Израиля) превратилась в Мединат Исраэль (страну Израиль), и целый ряд шагов уже предпринят для этого. И потому мы должны оставаться глухи и слепы к мольбам и крикам, доносящимся из Восточной Европы. Помните следующее: все союзники понесли огромные потери, и если мы не принесем, как они, человеческого жертвоприношения, как сможем мы получить право сидеть за столом переговоров, когда будет решаться вопрос о пересмотре границ?"
"Таким образом, с нашей стороны совершенно безрассудно и неосмотрительно
"Итак, касательно масс: РАК Б" ДАМ ТЫГЬЕ ЛАНУ ГА-АРЕЦ (Эрец Исраэль будет нашей только если мы оплатим кровью (масс); что касается нашего непосредственного круга: АТЕМ ТАЙЛУ (вы уйдете). Именно на это агент, который передаст вам это письмо, даст вам деньги".
"Как только я вдумался в смысл эзоповского языка, я задрожал, осознав значение этого РАК Б" ДАМ ТЫГЬЕ ЛАНУ ГА-АРЕЦ. Но только через несколько недель я понял, что означает это АТЕМ ТАЙЛУ. И, наконец, однажды понимание его ослепило меня. АТЕМ ТАЙЛУ означает "вы спасетесь". Слово "тиюль" (пешее путешествие) было использовано как эвфемизм-замена кода "спасение", "бегство", "получение убежища". Они хотели сказать следующее: "вы, 14 или 20 "членов партии", сможете убежать из Чехословакии и замести свои следы".
(перевод Льва Гунина)
О сатанинском, связанном с человеческими жертвоприношениями, термине "Холокост", говорили многие. Как правило, все критики обращают внимание на его сакральную, эзотерическую сущность, ведущую к самим основам иудаизма.
Слово "холокост" происходит от греческого holokaustos — жертвоприношение с помощью огня. Впервые термин "холокост" появился в американской публицистике в 60-х годах XX века и символизировал "крематории Освенцима".
В латинскую Библию (где используется в латинизированной форме holocaustum наряду с holocau(s)toma и holocaustosis), оно попало из греческих (также библейских) форм "сжигаемый целиком", "всесожжение, жертва всесожжения", "принесение жертвы всесожжения"; в русском языке употреблялось в формах "олокауст" и "олокаустум" (Геннадиевская Библия 1499 г.), в "Письмовнике" Курганова (XVIII век) употреблена форма голокость с толкованием "жертва, всессожжение". По словам Р. Городи, это слово обозначает жертвоприношение у древних евреев, когда жертва полностью пожиралась огнём. В подсознании слепо следующих этому сатанинскому термину фанатов, его смысл можно интерпретировать как "кровавая жертва".
"В конечном итоге миф о "холокосте" — это преступление перед христианством, перед человечеством, перед Россией и, наконец, перед самим еврейским народом. В самом деле, создатели этого мифа кощунственно заявляют, что "холокост" есть опровержение Христа, ибо "лишения и страдания Христа несопоставимы" со страданиями евреев во второй мировой войне. В таком случае "Христос есть ложь, и не от него придет спасение", а от иудейства, как бы ставшего благодаря "холокосту" коллективным мессией. Миф о "холокосте" оскорбляет человечество, ибо представляет еврейский народ главной жертвой минувшей войны, хотя на самом деле евреи пострадали не больше (…) других народов, вовлеченных в истребительную войну, которую развязал наиболее последовательный возродитель имперских идей западной цивилизации, маньяк и человеконенавистник (и не только в отношении евреев) Адольф Гитлер. Человечество заплатило за эту войну 55 миллионов жизней, в числе которых настоящая, а не мифотворческая доля еврейского народа составляет не 6 миллионов, как показывают расчеты специалистов, а около 500 тысяч человек. Конечно, и это число очень велико и вызывает у нас глубокое соболезнование. (…) доля русского народа (включая малороссов и белорусов) в этих 55 миллионах жертв составляет не менее 27 миллионов мужчин и женщин, детей и стариков. Именно русский, а не какой-либо другой народ испил самую большую чашу страдания во вторую мировую войну и спас все человечество от "нового мирового порядка", который и сегодня пытаются насаждать нынешние наследники Гитлера — американские президенты и их коллеги в Израиле".
– пишет Олег Платонов в предисловии к работе Юргена Графа, осуждающей культ "Холокоста".
Не случайно именно осуждение и разоблачение этого сатанинского культа под названием "Холокост" вызывает наиболее яростные и ожесточённые, наиболее остервенелые нападки евреев на каждого, у кого достанет смелости на этот мужественный поступок.
В предваряющем книгу Юргена Графа слове ("От издательства"), сказано, что "Война против ревизионизма
Более широкий (в том числе: и в хронологическом плане) список жертв террора, развёрнутого евреями-сионистами в странах Северной Америки, Западной и Восточной Европы, я привожу в своих работах "ГУЛАГ Палестины" и "Мировой еврейский терроризм".
"Р. Фориссон, выступавший свидетелем защиты на этом процессе, писал потом: "Я непосредственно присутствовал при смерти мифа о газовых камерах". Смертельный удар этому мифу нанес Ф. Лейхтер. Наша пресса с чужого голоса обзывает его "фашистом", но он никакой не фашист, а человек совершенно аполитичный и просто честный специалист".
"Характерно, что главными "аргументами" в борьбе против ревизионистов являются судебные преследования и террор. Это наводит на мысль, что других аргументов у противников ревизионизма просто нет".
"Недавно во Франции вышла новая книга Роже Гароди "Основополагающие мифы израильской политики", также разоблачающая миф о "холокосте", что вызвало дикое озлобление в сионистских кругах. Р. Гароди фашистом уж никак не назовешь. Подобно одному из пионеров ревизионизма Полю Рассинье, он тоже участник Сопротивления и бывший узник гитлеровских концлагерей. Гароди был главным идеологом французской компартии (…)"
"В поддержку Гароди выступил и знаменитый во Франции аббат Пьер, которого благодаря его благотворительной деятельности в пользу бедных французы считали почти святым. Не бывать ему теперь святым — сионисты не позволят!"
О дискуссии по поводу термина "херем" и его возрождения Зелотами (что отражено в Списках Мертвого моря), можно узнать из книги: R. de Vaux, "Ancient Israel", New York: McGraw-Hill. 1972, pp.258–267. В психологическом отношении — вот комментарий к книге "Group-Fantasy of Martyrdom." ("Групповая фантазия мученичества") Journal of Psychohistory, Vol.6, No.2, Fall 1978, H. F. Stein, "The Psychodynamic Paradox of Survival Through Persecution", pp. 151–210: Защита религиозной терпимости на фоне кошмара "херема" (еврейского религиозно-реликтового "джихада": уничтожения всего живого: мужчин, женщин, детей, стариков, животных и растений) является проекцией проекции идей "херема", как если бы он совершался другими, или перенесения еврейской парадигмы и ее кошмарных предписаний на других. О проекции как особенности еврейского религиозного сознания писал и Фрейд, который характеризовал такую проекцию как феномен перенесения собственных намерений и собственной агрессивности на других, для оправдания собственных же безнравственных поступков.
Бунт Моисея против сатанинской, бесчеловечной природы культа закончился, как и в случае с Аврамом, моральным поражением. С тех пор иудейский культ безостановочно кочует между Иаковом и Моисеем, образуя устойчивый паттерн. "Моральные" заповеди ("не убий", "не укради", и т. д.), данные Моисею, имеют очень узкую сферу применения. Они распространяются только на межеврейские отношения. И поэтому еврей может (даже должен) без зазрения совести убивать неевреев, красть у неевреев, уводить жен неевреев, и т. п. (См., например, книгу "Шулхан Ахур")