Яшмовая долина
Шрифт:
Я вздохнул, опуская взгляд и потирая слегка затекшую шею. Было слишком темно, чтобы разглядеть машину, которая свернула с Олдерсон-роуд. Поэтому я стоял на поляне, ожидая, пока она приблизится. Когда я различил очертания Subaru, мой пульс участился.
Элоиза.
Она припарковалась перед домиком и вылезла из машины. Свет фонарей на крыльце ласкал ее лицо, прогоняя тени. Она переоделась в черные брюки и мягкую голубую водолазку, которые были на ней ранее. На ее длинных, подтянутых ногах были темные леггинсы. Ее торс был прикрыт
— Привет.
Она подскочила, испугавшись моего голоса, и прижала руку к сердцу.
— Твою мать, ты меня напугал.
— Извини, — я поднял руку, подходя ближе. — Не ожидал увидеть тебя сегодня.
Элоиза пожала голыми плечами.
— Я стирала белье, и у меня закончился порошок. Я направлялась в продуктовый магазин, но вместо этого моя машина сама поехала в эту сторону.
— Проходи.
Я провел её внутрь, подождал, пока она снимет обувь.
Она направилась в гостиную, тяготея к камину.
— Ты с кем-нибудь разговаривал?
— Нет. А ты?
— Пока нет, — она покачала головой и подошла еще ближе к печке, протягивая руки, чтобы впитать её тепло.
Прядь волос ниспадала по линии ее шеи, словно изогнутая стрела, спускающаяся по позвоночнику. Я проследил за ней до сладостных изгибов ее бедер в этих леггинсах.
Я предпочел бы видеть их на полу, нежели на её теле. Всё казалось проще, когда я был внутри неё.
— Хорошо, — пробормотала она, скорее для себя, чем для меня. Ее плечи поникли. Руки опустились по бокам. Затем она повернулась. — Хорошо. Мы останемся женатыми. Поедем на эту свадьбу. А потом разведемся.
Впервые за несколько часов я вздохнул. Слава, блять, богу.
— Хорошо.
Элоиза прошаркала к дивану и опустилась на его край.
— Может быть, если все будут думать, что это правда, я все-таки получу свой отель.
Она упоминала об этом раньше, в прошлом месяце, когда в отчаянии пыталась сохранить это в тайне. Тогда я не спросил, что она имела в виду, но если мы собираемся это сделать, то мне нужно было знать, чего она добивается.
— Ты сказала, что твои родители не хотели отдавать тебе отель. Они хотели передать его твоему брату Ноксу, верно? — спросил я, усаживаясь рядом с ней.
— Да, — она протяжно вздохнула. — С тех пор, как я вернулась домой из колледжа. Моя мама раньше управляла им, но она отошла от дел, как и мой отец, управлявший ранчо. Теперь ранчо управляет мой старший брат Гриффин.
Я не был знаком с Гриффином Иденом, но слышал его имя в городе. Его жена, Уинслоу, была начальником полиции.
— Отель мой.
Агрессивность, с которой она это произнесла, рычание, с которым она произнесла это слово «мой». У меня защемило в боку. Это… ревность?
Ревновал ли я её к отелю? Нет. Это было бы смешно.
— Это моя мечта, — сказала она. — Но он принадлежит нашей семье уже пять поколений. Я не единственная, кто любит этот отель. Мои родители, мои братья и сестры, моя дальняя семья. Весь город. Неудача — это не вариант.
— И ты думаешь, что потерпишь неудачу?
Или это исходило от её родителей?
— Нет, — она вздохнула. — Может быть. У меня была проблема несколько лет назад, и она пошатнула мою уверенность. Мамину и папину тоже. Поэтому они захотели отдать отель Ноксу.
Я поерзал на диване, поворачиваясь боком, чтобы положить руку на спинку. Затем закинул ногу на ногу, желая иметь возможность видеть ее, когда она будет говорить.
— Что случилось?
Элоиза провела пальцем по кожаной подушке между нами, рисуя воображаемые квадраты и прямоугольники.
— Моё нежное сердце. По крайней мере, так называет его моя мама.
Ни разу в жизни никто не называл мое сердце нежным. Мне это нравилось в Элоизе. Что она была нежной. Настоящей. Непринужденной. Мне нравилось, что она могла болтать, когда была пьяна, говорить всё, что у нее на уме, и терять себя в порыве страсти.
— У меня был сотрудник, — начала она. — Нелегко постоянно находить надежных, трудолюбивых людей, особенно тех, кто готов убирать комнаты и драить туалеты. Возможно, это потому, что Куинси маленький. А может, у меня была бы такая же проблема в большом городе. Не знаю. Но это сложно. Я не могу позволить себе роскошь всегда быть разборчивой. Если у меня не будет сотрудников…
— Значит, тебе придётся делать всю работу самой, — сказал я, когда она замялась.
— Именно, — она подняла взгляд, но её пальцы продолжали скользить по кожаной обивке дивана. — Несколько лет назад я наняла парня для уборки номеров. Он показался мне милым. Он был искренен на своем собеседовании. У него не было опыта работы в гостиничном бизнесе, но редко можно встретить человека, у которого он есть. И он работал неполный рабочий день. Я подумала, что мы могли бы обучать его по ходу дела, и, если он подойдет нам, перевести его на полную ставку.
Этот придурок воспользовался её добротой, не так ли?
— Полагаю, он не подошел вам.
Элоиза грустно улыбнулась.
— Я не думала так. Сначала. Он приходил вовремя. Был вежлив со мной и гостями. Не выходил за рамки, но делал то, о чем я его просила. Пока однажды он не пропустил смену. Я вносила изменения в расписание и подумала, что, возможно, он просто пропустил обновление графика. Поэтому я его подменила. На следующий день, когда он пришел, он много раз извинился. Сказал, что у него много дел и он перепутал расписание.
Вероятно, он увидел возможность воспользоваться нежным сердцем Элоизы.
— Это случилось снова. А потом ещё раз. И ещё раз, — она напряглась, её плечи втянулись вперед, пока кончик пальца продолжал выводить узоры. Теперь круги вместо квадратов. — Моя мама узнала. А значит, узнал и мой отец. Однажды он пришел в отель, вызвал парня в офис и сделал ему предупреждение. Ещё одна пропущенная смена, и его уволят. Угадай, что произошло?
— Он пропустил очередную смену.
— Ага, — вздохнула Элоиза. — Папа уволил его. Я бы сделала это сама, но папа сказал, что позаботится об этом. В основном, думаю, папа боялся, что я уступлю и дам парню ещё один шанс.