Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ясным летним утром
Шрифт:

Рифф задернул занавеску.

– Где Крамер? – требовательно спросил Рифф. – Почему его нет здесь?

– А зачем ему сюда ехать? – притворно удивился Вик. – Он уже удрал. Вот ваша доля.

Рифф глянул на чемоданы.

– Сколько здесь?

– Около полутора миллиона долларов.

– Ты лжешь!

– Можешь проверить сам.

Вик положил чемодан и откинул крышку, отступив на шаг. Крейны изумленно уставились на деньги. Опустив револьвер, Рифф, как загипнотизированный, пошел к чемодану. Когда он проходил мимо Моэ, тот не

упустил свой шанс. Схватив статуэтку, Моэ резко ударил Риффа по руке. Револьвер выпал, Рифф взвыл от боли. Моэ мгновенно подхватил оружие и направил его на Крейнов. Рифф скорчился, баюкая ушибленную руку, Чита, даже не дернувшись, осталась сидеть на ручке кресла.

– Скажите мне правду, мистер Дермотт, – сказал Моэ. – Сколько копов находится здесь? Мы нуждаемся в помощи. Я попытаюсь удержать этих двоих, но вы должны позвать подкрепление.

– Там только один…

– Зовите его! – сказал Моэ. – Быстрее!

Никто не видел, что Чита в это время достала из тайника револьвер Дермотта – тот, что она нашла в кармане брюк Риффа.

Из спальни выбежала Керри.

– О, Вик! – закричала она. – Значит, я не ошиблась, это действительно ты!

Виктор обнял ее.

– Все в порядке, дорогая. Минуточку… Сейчас я позову агента ФБР. Я…

Резкий звук выстрела заставил его замолчать. Чита выстрелила Моэ в спину.

Бедняге показалось, что кто-то ударил его тяжелым молотом. Моэ упал на столик, разломавшийся под его весом. Револьвер выскользнул из пальцев Моэ. Последняя его мысль была о матери. Моэ еще попробовал подняться, но Чита, злобно оскалясь, выстрелила ему в голову.

Рифф левой рукой подхватил револьвер Моэ.

– Этот мерзавец сломал мне запястье, – пробормотал он.

– Перестань скулить, – оборвала его Чита, затем повернулась в сторону Дермоттов. – Идите сюда. И без глупостей!

Звук последовавших один за другим двух выстрелов долетел до Харпера. Он тут же связался по рации с Деннисоном.

– Там стреляют, – доложил он. – Мне кажется, Дермотты нуждаются в помощи. Разрешите мне помочь им.

– Оставайся на месте, – твердо сказал Деннисон. – Менее чем через час к тебе прибудет подкрепление. Люди из полиции Питт-Сити уже в дороге. Я должен быть в курсе того, что предпримут эти мерзавцы. Мне важно знать, захватят ли они Дермоттов в качестве заложников. Оставайся на месте и держи меня в курсе событий.

– Но они могут убить Дермоттов, – запротестовал Харпер. – Я не могу сидеть здесь и ждать, когда…

– Ты слышал? Это приказ! Ты должен оставаться на месте!

Керри закричала.

Рифф, казалось, никак не мог поверить в случившееся. Он удивленно смотрел на сестру, держа револьвер в левой руке.

– Бери деньги, – Чита была решительной, как никогда. – Неси их в машину.

– Но я не могу! – запротестовал Рифф. – У меня сломано запястье.

– Делай, что я сказала! – крикнула Чита. – К черту твою руку! Тащи деньги в машину!

Сунув револьвер в карман, Рифф закрыл кое-как чемоданы и, взяв их в левую руку, потащил из комнаты.

Чита повернулась к супругам Дермотт, держа их на мушке.

– Я убила его, – она кивнула в сторону Моэ. – Теперь мне нечего терять. Мы уедем, но прихватим с собой ее, – она указала на Керри. – Если ты, писака, попробуешь выкинуть какой-нибудь фокус, я убью ее и ребенка. Отойди от нее и стань возле стены!

– Ты не сделаешь этого! – Вик смертельно побледнел, но не уступал. – Нет!

– Отойди! Я не повторяю дважды!

Лицо Читы перекосила злобная гримаса.

– Я поеду с ними, – тихо сказала Керри. – Не надо, Вик!

– Нет! – воскликнул Дермотт. – Это я поеду с вами. Моей жене надо быть с ребенком.

За его спиной, словно привидение, возник Рифф. Чита кивнула. Рифф ударил Вика рукояткой револьвера по голове, и Дермотт, как сноп, повалился на пол. Керри закричала, бросившись к мужу, но Рифф схватил ее за руку.

– Уходим! – властно сказала Чита. – Быстрее.

Керри попробовала вырваться, но Рифф наотмашь ударил ее по лицу. Перекинув женщину через плечо, Рифф побежал к машине. Чита села за руль. Рифф, «усадив» Керри на заднее сиденье, прижал к дверце, а сам пристроился рядом.

«Кадиллак» медленно тронулся с места.

– Думаешь, они будут стрелять? – Рифф трясся от страха.

– Почему ты спрашиваешь? – огрызнулась Чита. – Я же не могу все знать! Скоро увидим.

Рифф прислонился к Керри, надеясь использовать ее как щит. Краем глаза он посмотрел на сестру. Руки ее твердо сжимали руль, глаза внимательно следили за дорогой.

Они подъехали к воротам.

Деннисон внимательно изучал крупномасштабную карту окрестностей поместья «Вестлендс», когда его вновь вызвал по рации Харпер.

– Они только что уехали, – доложил Том. – Я заметил только двух женщин, но, может быть, мужчина спрятался на полу автомашины. Одна из женщин сидела за рулем, вторая находилась на заднем сиденье. Они уехали в «кадиллаке» Дермотта. Проехав ворота усадьбы, машина направилась в сторону Бостон-Крик.

Деннисон быстро глянул на карту.

– О'кей, Том, быстро иди в дом и узнай, что там случилось. Будь осторожен. Возможно, кто-то из бандитов остался в доме, хотя я сомневаюсь в этом.

Харпер выключил рацию, забросил ее за плечо и, сжимая револьвер в руке, побежал к дому. Возле шале он заметил разлагающийся труп, но не остановился.

На веранду выполз Дермотт.

– Они увезли мою жену, – прохрипел Вик, пытаясь подняться. – Сделайте что-нибудь!

– Я видел машину.

– Куда они поехали?

– В направлении Бостон-Крик, – ответил Харпер. – Что здесь случилось?

Поделиться:
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды