Ястреб
Шрифт:
"Лойош, прочь отсюда — и ты, и Ротса!"
"Босс, что…"
"Выше и дальше, держите дистанцию! Живо!"
Я почувствовал, как Лойоша пробрало волной страха, и мог лишь надеяться, что Ротса все поняла так же хорошо.
А я тем временем, похоже, уже встал на ноги и обнажил Леди Телдру. Я шел к джарегу. Я знал, что рядом, вероятно, еще один убийца. Или не один. Я очень на это надеялся. Вдруг на меня нашло настроение прикончить их — всех, которые решатся проявиться. Соображения у меня едва хватило, чтобы велеть Леди Телдре сканировать окружающее пространство на предмет мелкой ряби вокруг объектов, каковая значила бы, что тут
Джарег развернулся и удрал. Чрезвычайно невежливо с его стороны. Догнать его я не смог бы, и я категорически не собирался метать Леди Телдру. Я осмотрелся, нет ли рядом кого-нибудь еще, кого я мог бы убить. Увы — ни одного джарега в поле зрения. И вообще никого.
Ну да, когда оружие вроде Леди Телдры покидает ножны, так оно обычно и бывает. Самый тупой и недалекий болван вдруг понимает, что рядом что-то очень и очень плохое. А всякий, у кого есть хоть зачатки псионического чутья, ощутит, что все легионы Бездны Кошмаров карабкаются наружу, хором распевая "Стенания Багряного Дома". Так что — да, рядом никого не было.
"Босс, что происходит?"
"Вы где?"
"В полумиле над городом, почти над океаном. Что…"
"Вот там пока и оставайтесь."
"Босс…"
"Ненадолго."
Я снова осмотрелся, повнимательнее. Покружил по парку, чтобы удостовериться, что за кустами и деревьями никто не прячется.
"Что происходит, босс?"
"Чайная церемония у пушистых котят."
"Босс…"
"Жди."
Все мои чувства обострились до предела, нервные окончания шевелились прямо под кожей. В таком состоянии "на грани" есть свои радости, однако я бы охотно обошелся без них. За деревом слева что-то шевельнулось. Я шагнул туда, держа наготове Леди Телдру, которая в нынешней ситуации предпочла форму короткого меча. Долбанная белка. Внимание, внимание, еще внимание. Кто-то тут все же был. Совсем рядом.
Обнаженная Леди Телдра у меня в руке, и все-таки кто-то здесь был, на краю парка, перемещаясь между деревьями и кустами, стараясь не попадаться мне на глаза. Не уверен насчет мозгов, но характер у этого типа имелся. Он там один? Рано гадать.
Но между нами почти сотня футов, и прикрыться ему — или им — нечем. Идти на меня в открытую? Не посмеют, а если и посмеют, я только за. Никакое заклинание невидимости, никакая иллюзия не обманет Леди Телдру, когда она настороже. К самостоятельной волшбе она, быть может, и не готова, но обнаруживать и разрушать чужие чары способна лучше кого бы то ни было. Так что я просто ждал.
Сколько ждал — не знаю. В такие минуты, когда стоишь с оружием в руках, готовый ко всему, очень трудно отсчитывать время. То, что ощущается часами, в действительности обычно укладывается в пять минут.
В общем, запахло дымом. А потом я увидел этот дым, струящийся в мою сторону: густые, плотные клубы, достаточно плотные, чтобы укрыть за собою того, кто желает подобраться ко мне до того, как я смогу его увидеть. И ведь ему не нужно использовать чары против меня — достаточно наложить на себя заклинание, которое позволило бы ему дышать в дыму и видеть сквозь него. Ему? Да, я надеялся, что ему, а не им. Если их там больше одного, могут быть трудности. Убийцы-джареги обычно работают поодиночке; но, как я уже говорил, иногда за дело берется пара. А я только что получил подтверждение, что иногда их бывает и четверо.
"Босс?"
"Оставайся там, Лойош. Здесь я разберусь."
Бывает время, когда… нет, объяснять не стану. Я просто развернулся и побежал прочь от дыма так быстро, как только мог. Да, я знал, что очень даже может быть, что как раз этого они от меня и ожидали, или уже подготовили бегущему мне хороший прием. Чешуйчатая задница Барлана! Хороший трюк они со мной провернули, нечего сказать. Кремень, огниво, кучка сухих листьев и заклинание ветра. Теперь меня свалит любой бандит с дубинкой.
Бегун из меня не лучший, а у драгаэрян вообще ноги подлиннее, чем у нас, бедных маленьких людей; но всегда оставалась надежда, что никто меня не преследует. Посреди парка была лужа от вчерашнего дождя — достаточно большая лужа, чтобы замедлить мое продвижение. Я качнулся вправо, чтобы обогнуть ее, и прямо передо мной оказался длинный низкий куст, идеальная позиция, чтобы спрятаться. На всякий случай в последний миг я сменил направление и перепрыгнул через него, приземлившись на ноги. И, разумеется, там он меня и ждал — именно там, где и должен был. Будь у меня время, я всплеснул бы руками — ну право, как часто убийцы появляются именно там, где их ждут?
Но времени у меня не было.
Парень был проворный, и весьма. Одним движением извлек длинный меч — Морганти, — а в другой руке у него блестел кинжал, и судя по движениям, он прекрасно знал, как ими пользоваться. Меч обрушился быстрой дугой слева, на уровне головы; я отступил и принял удар на Леди Телдру, выхватывая из-за спины боевой нож, но он был чертовски проворен и очень хорош, и сперва в мою правую руку что-то как бы тупо ударило, чуть пониже плеча, потом пришла боль, острая и резкая, а потом рука онемела и Леди Телдра осталась лежать на земле. А меня охватила паника. Ну, почти.
Он атаковал двумя клинками сразу; я отступил, потянулся за шпагой — но правая рука моя бессильно болталась. Он промахнулся, атаковал снова, обоими клинками с одного сектора, на сей раз сверху-справа. Я не знал, что позади. И оглянуться не мог. Лойош и Ротса были очень, очень далеко. Правая рука, а я правша, не действует. А у него меч Морганти и длинный боевой клинок. И самое главное, Леди Телдра валялась на земле, а я вынужден был отступать от нее все дальше. Парень, может, был и не лучшим убийцей из всех, с кем я встречался, но как боец — чертовски хорош.
Я начал волноваться.
Он ударил, я отступил назад-и-влево. Теперь оба клинка работали с разных направлений, и я с трудом ускользнул от кинжала. Правая рука была мокрой — что значило, во-первых, что нервы сохранили чувствительность, а во-вторых, что кровотечение продолжается. Я метнул в него нож, целясь в грудь. Попал, причем острием — недурно для броска левой снизу, однако клинок вошел недостаточно глубоко, чтобы нанести заметную рану, и тут же выпал. Это замедлило его продвижение на мгновение. Хорошие новости: при мне полно разнообразных метательных штуковин, причем размещенных так, чтобы задействовать их именно левой рукой, поскольку предполагалось, что в правой у меня более серьезный аргумент. Я послал в него три звездочки, одна оцарапала ему щеку, и он снова замешкался. Как там моя правая рука, могу ли я сделать ей хоть что-нибудь? Пока нет. Так что я продолжал отступать влево, надеясь кружным путем добраться до Леди Телдры; если я сумею ее поднять, она, я знал, исцелит меня.