Язык Одессы. Слова и фразы
Шрифт:
* Дач я тебе, угодница, Альфреда-ангела на четыре года в мужья. Он тебе и защита, он тебе и хахаль.
(И. Бабель. «Иисусов грех»)
ХВОРОБА - и болезнь, и зараза, и неприятности.
* Разговор о жене одного из приятелей:
– Де ты нашел себе такую хворобу на жизнь?
– Валялась...
ХЕЗАТЬ - справлять большую нужду, бояться.
* Мы не слишком
(В. Смирнов. «Таки да!»).
ХЕК - рыба, благодаря перестройке надолго запомнившаяся городу, в котором раньше не переводилась вся фауна Черного моря: от сарганов до бараболек, от тюльки до кита-полосатика.
* В продаже появились рыбные консервы для Крайнего Севера «Хек моржовый».
ХЕКАТЬ - тяжело и глубоко дышать, кашлять.
* А воробьи все хекали и хекали.
*- Ты чего такой захеканый?
– Я бежал!
– От кого?
– От инфаркта!
ХИБАРА - небольшой домик, казалось бы, абсолютно не приспособленный для жилья.
* Хибарка стояла шагах в тридцати от берега... Собственно, это был небольшой сарайчик, грубо сколоченный из всякого деревянного старья: из обломков крашеных лодочных досок, ящиков, фанеры, мачт.
(В. Катаев. «Белеет парус одинокий»)
ХИМИЧИТЬ - заниматься подозрительными делами с целью обогащения.
* Министерство химической промышленности СССР в прошлом году нахимичило на 12 миллионов рублей больше, чем в позапрошлом!
(«Красная Бурда»).
ХИМИНЫ КУРЫ - домашняя птица тети Химы, которую, к сожалению, множество людей любит «разводить», «делать» и «устраивать». Синоним выражения «морочить голову» и «разводить фанаберии».
ХИМКИНА ХАТА - морг.
ХИП-ХАП - как-нибудь.
ХИПЕЖ - неприятный разговор; обыск.
ХИПЕС, ХИПИШЬ (евр.
– «искать») - в начале века в воровской среде так называли ограбление клиента во время его визита к проститутке - драка, скандал, шум.
* А это тетя Маня, ветеран хипеса...
(Представление соседей по двору. Улица Успенская. 1993 г. ).
ХИПЕШИТЬ, ХИПЕС ПОДЫМАТЬ - ругаться, паниковать.
* Ше ты хипешишь? Подумаешь, рубль ему недодали! Так иди повесся за Первой Заставой!
(Один из магазинов на Фонтане. 1989 г. ).
ХИТРОВАН (ША) - человек, во всем ищущий личную
ХИТРОЖОПЫЙ - см. предыдущее слово. ХЛЮЗДИТЬ - бояться, пугаться.
* Затянулась Анна Ивановна беломориной, глянула в даль поднебесную и добавила: «Лучше не хлюз-дить, хлюздю на палочке катают».
(В. Суворов. «Контроль»)
ХОЛЕРА - неприятности, черная полоса в жизни, ругательство. (Ср. польск. «Пся крев, холера ясна»).
* Женатый Кац уговаривает неженатого Кона жениться:
– Что за жизнь у холостяка? Вернулся домой -словом перемолвиться не с кем. А женитесь - совсем другой коленкор. Дома вас встречает жена, квартира убрана, обед приготовлен, вы ей что-нибудь скажете, она вам что-нибудь скажет, потом снова вы, потом снова она, и начнет говорить, говорить, говорить, холера ее возьми!
ХОЛОДНЫЙ ФОТОГРАФ - снимающий на улице.
* Много лет одной из колоритных причет прошлого оставались в Одессе уличные, или «холодные» фотографы.
(Р. Александров. «Истории «с раньшего времени»).
ХОМЯЧИТЬ - есть за обе щеки (как хомячок).
* Друг твой не пришел,
А пришел товарищ.
Это хорошо -
Будем борщ хомячить с салом!
(КВН «Поварята из Одессы»).
ХОРОМ - вместе (и не только петь).
ХОРОШАЯ ЕВРЕЙСКАЯ СЕМЬЯ - высшая похвала в Одессе.
*Принявший христианскую веру банкир Розенблюм выдает свою дочь за сына другого богатого выкреста.
– Всю жизнь мечтал о таком зяте, - говорит Розенблюм.
– Симпатичный молодой христианин из хорошей еврейской семьи!
ХОРОШО ГРАМОТНЫЙ - шустрый, деловой.
* - Смотрите, какой хорошо грамотный, - сказала о нем Любка мистеру Троттиберну.
(И. Бабель. «Любка-Казак»)
ХОРОШО ХОТЕТЬ - желать слишком много.
ХОХМА (евр.
– «мудрость») - острота, шутка, анекдот, забавный случай.
* ... И то, что звучало анекдотом, смачной городской новеллой, хохмой, приобретает жуткую жизненную серьезность, становится трагедией
(С. Маркиш. «Русско-еврейская литература и Исаак Бабель»).