You Would Never Know
Шрифт:
Он снова покачал головой и, откинувшись в кресле и положив себе на колени газету, сказал:
– Я лишь хотел спросить у вас, думаете ли вы на самом деле то, что сказали первому курсу.
– Конечно!
– не медля ни секунды ответила она, - Я бы не говорила, если бы не думала.
– В таком случае, это всё, что я хотел у вас узнать, - сказал он, улыбнувшись лишь уголками губ, и скрылся за газетой.
Гермиона открыла рот от удивления. Это что значит? Они не будут обсуждать тему завтрашнего урока с первокурсниками? Ей нужно уйти? Что за человек-то такой. Гермиона гордо вздернула подбородок, хоть Северус и не мог этого видеть, достала из сумки листы
У Гермионы была прекрасная особенность. Если она занята уроками или какими-то важными делами, ей удавалось не отвлекаться на собственные мысли и абстрагироваться ото всех. Как она сейчас и поступила. Начала работать, будто Северуса там и не было.
Прошло минут двадцать, и Северус, настороженный стоявшей тишиной, аккуратно выглянул из-за газеты, чтобы посмотреть, чем это там занимается Грейнджер. Она всё также сидела на полу и настрочила уже пол свитка! Это, видимо, его же, Северуса, задание на дом по Защите От Тёмных Искусств. Неужели она решила делать в его комнате уроки? С другой стороны, он сам предпочел молчать, и совсем не собирался прогонять её. И ещё он кое-что сам для себя, поджав губы, отметил: молчание его совершенно не смущало и не напрягало. Тишину нарушали лишь скрип её пера, шорох газетных страниц и тихие глотки Гермионы, подносившей кружку с чаем к губам. Она не заметила, что он поставил ей чашку с совами, которая ей понравилась прошлый раз? Либо заметила, но ничего не сказала. Северус начал рассматривать свою ученицу. Такая сосредоточенная, внимательная. Выводит каждую букву, сверяется с книгой на каждом написанном ею предложении. Ему казалось, что она вообще ничего не замечает вокруг, занятая работой. Он всегда замечал её собранность и сосредоточенность, но так близко наблюдал за её работой впервые.
Северус вдруг понял, что он слишком долго думает о Грейнджер и, снова поджав губы, скрылся за газетой. Чем это здесь так пахнет? Никогда тут так не пахло! Вкусно, конечно, но какой-то новый запах. Сладкий, как самое вкусное в мире печенье. Нежный, будто поляна цветов. Мягкий, словно мечты о сне после долгого и тяжелого дня. Северус снова вынырнул из-за газеты и снова посмотрел на Гермиону. “Это что, она так пахнет?” - подумал он, ужаснувшись тем, что наслаждается запахом своей студентки. Других вариантов он не нашёл. До её прихода этого запаха не было. Что ж, придётся потерпеть. А терпел ли он? Гермиона откинула резким движением руки упавшие на лицо волосы, и запах долетел до Северуса ещё чётче. Теперь добавилось ещё и яблоко. Аромат яблока. Наверное, шампунь у неё яблочный. Мерлин, какого чёрта его вообще это волнует? Вовсе не волнует!
Гермиона, тем временем, черкнула последнее слово и откинулась спиной на диван. Она повернула голову в сторону профессора Снейпа и увидела, что тот смотрит на неё. Она улыбнулась и сказала:
– Профессор Снейп, это было очень сложное сочинение!
– Вы уже всё?
– Да, - она кивнула и свернула три листа пергамента в трубочки.
– Дайте прочитать, - он отложил газету и протянул руку.
Гермиона вложила в неё три свитка и достала из сумки учебник по Древним Рунам. Пока он читает, можно начать делать домашние задания и по другим предметам.
Спустя двадцать минут Северус протянул свитки обратно.
– Ну как?
– спросила Гермиона.
– Как всегда превосходно, - не выдав никаких эмоций
– Вы поставите мне “превосходно”?!
– удивленно и с надеждой в голосе пролепетала Гермиона.
– Конечно нет, мисс Грейнджер, - сказал Северус таким тоном, будто это самая очевидная вещь на свете.
– Но… Но вы же сами сказали, что…
– Мисс Грейнджер, все ваши работы, которые вы когда-либо сдавали мне, могут оцениваться лишь на “превосходно” или, если бы это было возможно, ещё выше.
– Раз вы считаете, что они так хороши, неужели вам сложно поставить мне отличную оценку?
– Гермиона еле сдерживала нотки обиды в голосе.
– Да, разумеется, сложно. Потому что с вашим появлением в школе, мисс Грейнджер, вы стали первой гриффиндоркой, которая обошла по знаниям слизеринцев. А я не мог допустить этого, по крайней мере на моих уроках.
Это имело смысл, по мнению Гермионы, но всё равно было обидно. Она всю жизнь думала, что её старания, выискивание нужных книг в недрах библиотеки, стоят всего лишь “выше ожидаемого”, когда слизеринцы за свои ужасные зелья и две строчки сочинений получали “превосходно”.
– Но согласитесь, профессор, - Гермиона придвинулась обратно к столику, - Это некомпетентно.
– Соглашусь, - кивнул тот и, вытащив волшебную палочку, подогрел остывший в чайнике чай.
Когда Гермиона закончила и с Древними Рунами, она посмотрела на часы. После отбоя прошло полтора часа и если МакГонагалл застукает её вне гостиной, ей несдобровать.
– Профессор, - начала Гермиона, - а что завтра мы будем делать на уроке у первого курса?
– Я полагал, мисс Грейнджер, что вы снова с ними поговорите, - отложив газету на стол, сказал Северус.
Гермиона покраснела.
– Они все эти дни просто изводили меня расспросами о том, когда же наконец вы посетите наши уроки.
– Профессор, но если они опять спросят про вас?
– не поднимая голову, спросила Гермиона.
– Что ж, ответьте им.
– Но я не могу говорить с ними о… ну… о Лили Поттер и… сами знаете. Это неправильно, - пробормотала Гермиона, сглатывая слёзы.
Северус оценивающе осмотрел её и сказал:
– Вы многого не знаете. А они уж тем более. Всё очень изменилось.
– О чём вы, сэр?
– удивилась она.
Северус промолчал. А через несколько минут спросил:
– Вы хотите вернуться в гостиную, или есть ещё какие-то не сделанные уроки?
По правилам ей надо бы уже бежать со всех ног в гостиную, но Северус сам предложил ей остаться. Она не может упустить такого шанса.
– Да, мне нужно проверить мою работу по Зельеварению.
– Значит приступайте. Если вы не очень устали.
– Нет, совсем нет, сэр, а вы?
Он покачал головой и откинулся в кресле. Гермиона достала из сумки свитки с эссе по Зельеварению. Она проверила его несколько раз и точно знала, что ошибок в нём нет. Но для вида уткнулась в исписанные пергаменты.
– Профессор Слизнорт сказал мне недавно, что вы лучшая на курсе с уходом “принца” зелий Поттера.
Гермиона негодующе посмотрела на Северуса, а затем засмеялась. Ему тоже хотелось посмеяться вместе с ней, но он сдержался.
– Он весь год пользовался вашим учебником!
– Я знаю.
– Он бы никогда не додумался размять дремоносные бобы серебряным кинжалом!
– Гермиона ждала два года, чтобы кому-то пожаловаться на нечестную работу Гарри, - В оригинальном учебнике было точно и ясно написано: “нарезать”! Но конечно же Слизнорту и в голову не пришло, что Принц-полукровка “любезно одолжил” Гарри свой учебник!