Юлза и кровожадный Мур
Шрифт:
Сделав несколько шагов вперед, Юлза встала. Кровожадный Мур тоже замер, напряженно сопя и разглядывая странное полупрозрачное существо, еле заметное на фоне ближайшего куста. Его тело неопределенной формы все время дрожало и перемещалось вокруг одной точки. Единственное, что было хорошо видно, — глаза. Круглые темно-зеленые глаза неотрывно смотрели на непрошеных гостей.
Юлза обратилась к существу:
— Да, это я. Думаю, ты меня узнал. Так что — иди, иди… Ах да, я же не одна. Это мой друг, познакомься. Его зовут Кровожадный Мур.
После ее разъяснений существу, видимо, стало все ясно, и оно исчезло так же неожиданно, как и появилось.
Однако Кровожадный Мур басовито рыкнул и поскреб лапой по траве.
— Он уже ушел, — сказала Юлза. — Это просто Сторож, он не опасный. Он просто охраняет границу, которую мы с тобой только что пересекли. Мы вошли как воры, а надо бы через парадные ворота. И еще — мне следовало пригласить тебя зайти ко мне в гости. Я здесь раньше жила, там, во дворце. Он дальше. Мы недолго здесь побудем. Я как хозяйка раздобуду тебе что-нибудь поесть, узнаю новости, и мы уйдем. Я не должна здесь находиться… Ну, пошли?
И она решительно направилась вперед, а следом переставлял огромные лапы Кровожадный Мур.
Вскоре они очутились на широкой аллее.
Здесь Кровожадному Муру было значительно удобнее шагать, и он почти догнал Юлзу. Та, не обращая ни на что внимания, быстро двигалась вперед.
Вскоре аллея вывела их к каскаду небольших прудов. Их разделяли плотины, обсаженные деревьями, плакучие ветви которых полоскались в воде.
За прудами над серебристым облаком крон возвышался огромный, величественный замок. Стены его были сложены из серо-золотистого камня. Тут и там виднелись изящные, словно летящие балконы, навесные галереи, оплетенные ветвями вьющихся растений
Окинув взглядом замок, Юлза, миновав одну из плотин, повела своего спутника влево по прибрежной дорожке.
Было заметно, что сюда давно никто не ходил, так как сквозь мелкие камушки, которыми была посыпана дорожка, пробивались стебельки травы. Между деревьями прорастал колючий кустарник.
Дорожка окончилась небольшой площадкой перед обрывистым склоном холма.
Подойдя к склону вплотную, Юлза раздвинула висящие ветви. Приоткрылся вход в пещеру.
— Залезай, — скомандовала Юлза. — Пещера большая и тебе хватит места. Извини, я не приглашаю тебя в замок во избежание разных неприятностей. Я схожу туда, все узнаю и принесу тебе поесть. А ты подожди меня здесь и никуда не выходи. Сюда никто не придет, если ты не будешь рычать.
Кровожадный Мур подошел поближе, засунул голову в пещеру и, обнюхав ее, остался доволен. Юлза отвела в стороны ветви, чтобы он мог пройти. Когда зверь уже залез в пещеру и зеленая листва скрыла проход, Юлза, отойдя на два шага, негромко свистнула. У кустов появилось такое же
— В пещере — мой друг. Охраняй его, — приказала, Юлза. — И чтобы никто не смел его тревожить.
Затем она повернулась и пошла обратно. Ноги несли ее все быстрее, и вскоре Юлза бежала по парковым дорожкам, знакомым с раннего детства.
По мере того как она приближалась к замку, дорожки становились все шире, цветов становилось все больше, а листва деревьев приобретала серебристый оттенок.
Оказавшись совсем близко от замка, Юлза только посмотрела на парадные двери и, завернув за угол, устремилась к черному входу.
Но по дороге ей пришлось задержаться.
Из-за клумбы с высокими кустами, увенчанными ярко-алыми соцветиями, послышались голоса.
Юлза резко остановилась и пригнулась, чтобы не быть замеченной.
С другой стороны клумбы разговаривали две ее младших сестры: Тидла и Лимейя.
— Это все ерунда, моя дорогая! — Звонкий, словно колокольчик, голосок принадлежал Лимейе. — Мне даже нравятся эти огни по углам. Согласись, это невероятно интересно — когда в комнате что-то шевелится, а что — не видно.
— Да ну… — протянула в ответ Тидла. — Эти шорохи… Нет, интереснее, когда он показывает фокусы. Вот это да! Я такого никогда раньше не видела. Все эти бродячие маги не годятся ему в подметки.
— Фи-и! Фокусы — хорошо, но меня тошнит от его рук. Эти когти — кошмар, мог бы и подстричь как-нибудь.
— Но он же умеет их убирать! — напомнила Тидла. — Иногда он вполне прилично выглядит.
Лимейя рассмеялась:
— Все равно, на вид мне гораздо больше нравится наш блондинчик.
— Не наш, а Мониссы.
— Ай, перестань. Уж его-то совершенно точно хватит на всех.
Юлза, слушая разговор, с досады плюнула на песок. Сестры совершенно не изменились за время ее отсутствия.
Голоса сестер стали удаляться, и Юлза покинула свое убежище.
Вскоре она уже ступала по каменным ступеням, ведущим от черного входа на кухню замка. Оттуда раздавались голоса и просачивались дразнящие запахи.
Юлза толкнула дверь и очутилась в просторном помещении со сводчатым потолком. Всю противоположную стену занимала огромная печь, а посередине стояли столы и гошты, на которых готовилась еда.
Несколько минут девочка обозревала кухню, пока ее появление не привлекло внимания.
Две девушки в белых фартучках испуганно уставились на Юлзу. Одна из них изумленно вскрикнула. Тогда обернулась высокая полная женщина, с лицом, раскрасневшимся от постоянного соседства с горячими плитами и печью.
Брови на круглом добром лице поползли вверх. Затем женщина поспешила к Юлзе, на ходу вытирая руки о фартук.
— Юлза, деточка моя! — воскликнула повариха, заключая девочку в объятия.
— Здравствуй, Руя, здравствуй, дорогая! — Юлза расцеловала повариху и отстранилась, чтобы получше ее рассмотреть. — Как у тебя дела?