Юта Блайн
Шрифт:
Придя в себя, Нел обнаружил, что руки у него связаны. Поэтому он и не мог сопротивляться, когда его тащили под то злополучное дерево.
Нел прервал свои размышления, обернулся и взглянул на человека, идущего вслед за ним с такой легкостью, о которой он мог только мечтать — даже тогда, когда был гораздо моложе. Джой Нел никак не мог понять, кто такой этот парень. Что может делать здесь человек без земли?
Через некоторое время Нел остановился.
— Надо отдохнуть. Никогда не любил пеших прогулок, даже в молодости.
— У вас есть какие-нибудь планы?
— Нет, — признался Нел. — Никаких. Это происшествие меня потрясло. Не понимаю, почему они так поступили. Один из них работал у меня. Теперь я уже не знаю, кому и доверять…
— Ну так не доверяйте никому.
— Легко сказать. Ведь мне же нужна помощь!
— Зачем? — Молодой человек лег на траву. — Люди, которые хотят, чтобы им помогали, как правило, ничего не могут добиться сами. Каждый должен отвечать за себя.
Нел осторожно потрогал шею.
— Я уже немолод и не хочу, чтобы моя шея вытянулась под грузом тела, когда я вернусь назад.
— Так вы намереваетесь уехать отсюда?
— Уеду, черт возьми! — Нел сплюнул. — Все, что меня здесь держало, теперь позади. Подумать только, я оставлю здесь тридцать тысяч голов скота!
— Не делайте глупостей. Я думаю, что вы могли бы отправить вместо себя меня.
— Вас?
— Конечно! Дайте мне бумаги, удостоверяющие, что я — управляющий ранчо, бумаги для работников банка. Разрешите мне попробовать…
— Но я вас совсем не знаю!
— Послушайте, вы организовали «бдительных», чтобы избавиться от угонщиков скота. Затем, когда вас с ними не было, они избавились от Гида Блэйка. Вы говорили, что он был владельцем большого ранчо. Что потом произошло с его владениями?
— Что произошло? Ранчо наследовала его дочь.
— А может ли она справиться с этой работой?
— Ну, я не знаю. Конечно, она еще очень молода.
— Ее управляющий связан с «бдительными»? Держу пари, что это так… Я более чем уверен, что кто-то решил использовать «бдительных», чтобы присвоить себе ваши владения, а заодно и владения Блэйка. Вот почему они говорили еще и про других. Бьюсь об заклад, что ни одно из ваших пастбищ не зарегистрировано, и как только вы исчезнете, они их тут же захватят. Разве не так?
— Может быть. — Нел покачал головой. — По-видимому, так оно и есть. — Он снова покачал головой. — Но я даже не представляю, кто всем этим заправляет.
— Скорее всего заговорщиков двое или трое. Возможно, когда дело будет сделано, они перессорятся. Есть здесь кто-нибудь, кто мог бы остановить их или хотя бы попытаться это сделать?
— Я думаю, Трис Стевенс мог бы… Он служил в свое время судебным исполнителем и до сих пор при каждом удобном случае вспоминает об этом. Бен Оттон тоже достаточно ловок и решителен. Блэйк, Оттон, Неверс и я владеем самыми крупными пастбищами. У Ли Фокса тоже хорошее ранчо, но не такое большое. Выбор «бдительных» пал на нас с Блэйком…
Они поднялись и пошли дальше, но уже гораздо медленнее.
— Подумай сам, если ты вернешься назад, с тобой наверняка что-нибудь сделают — скорее всего просто пристрелят. Пошли туда меня, и я заставлю их хорошенько поплясать. Они даже не узнают, что с тобой — жив ты или нет.
— Но чтобы послать тебя на свое ранчо, я должен быть живым…
— Не обязательно. Мы могли договориться и раньше — скажем, месяц или две недели назад. А сейчас бы я заявился туда и постарался доставить им побольше хлопот.
— Что им помешает тебя убить? Ты непременно угодишь в ловушку.
— Они захотят избавиться от меня, но не сразу. Я попытаюсь защитить ваше ранчо.
Взошло солнце; жара становилась нестерпимой. Они продолжали идти. Джой Нел молча обдумывал предложение незнакомца. Хотя ему перевалило за шестьдесят, он может прожить еще много лет. Нел понимал, что в одиночку ему с ними не справиться, а этот парень ему нравился.
— Я не знаю даже, кто ты и откуда! Как я погляжу, ты предпочитаешь путешествовать пешком.
— Я бежал из тюрьмы.
Нел усмехнулся:
— Ты перегибаешь палку, незнакомец. Теперь еще скажи, что, когда просил меня передать тебе ранчо, у тебя и в мыслях не было присвоить его.
— Тюрьма находится в Мексике. Дело в том, что я был полковником революционной армии. Революцию подавили, а я попал в тюрьму. Мне грозил расстрел, и это меня не слишком радовало. Однажды ночью я сбежал оттуда, добрался до Гермосильо, а затем оказался здесь.
— Как тебя зовут? Надеюсь, у тебя есть какое-нибудь имя?
Молодой человек некоторое время помолчал, затем вытер пот с лица и повернулся к своему спутнику:
— У меня есть имя. Меня зовут Юта Блайн.
Джой остолбенел от удивления.
— Ты… Ты — Юта Блайн? Профессиональный стрелок?
— Да.
Джой Нел шел молча. Сколько раз он слышал об этом человеке. В искусстве стрельбы из револьвера он не уступал Вэсу Хардину, Клею Эллисону и Эрпу. Говорили, что он убил двадцать человек или около этого. На всех окрестных ранчо знали его имя.
— Ты перегонял скот для Слайфера, верно?
— Да. И для Пирса тоже.
— Отлично, Блайн. Мы провернем это дело. Сколько ты хочешь за свою помощь?
— Сотню в месяц и снаряжение. И еще тысячу долларов. Потом, когда я распутаю этот клубок, мне понадобится пятьсот голов молодняка.
Нел сплюнул.
— Блайн, если ты это сделаешь, получишь тысячу коров. Получишь постоянную работу, если захочешь. Я умею ценить стоящих людей, и если ты работал на старого Пирса, то тем более можешь работать на меня. Я подпишу бумаги и сделаю тебя управляющим, дам тебе право распоряжаться моими средствами, как сочтешь нужным.