За гранью лжи
Шрифт:
— Я не загадываю так глубоко вперёд,— помотала я головой.
– Значит, я для тебя всего лишь учитель в сексе. И твои слова о любви это пыль,— его лицо скривилось. — Знаешь, Алана, если ты не видишь наше будущее, то думаю нам пора расстаться прямо сейчас.
– Что?— воскликнула я, и меня обдало холодом от его предложения.— Ты хочешь сказать, что если я не согласна на будущее рядом с тобой, то я должна свалить отсюда?
– Совершенно верно,— сухо произнёс он.
– Даниель, мы знакомы всего ничего. Ты хоть сам понимаешь,
– Да, я чётко осознаю свои решения и слова. Не забывай, я всегда думаю головой,— зло сказал он.
– Ага, особенно когда встретил меня. Ты думал отнюдь не тем что у тебя на плечах,— ухмыльнулась я.
– Что ты ещё хочешь от меня?— он повысил голос.— Я предложил тебе все, буквально все. А ты говоришь нежности, с готовностью отвечаешь мне на ласки, только чтобы использовать меня, как перевалочный пункт!
– Это ты хотел, чтобы мы жили вместе!— у меня внутри все бурлило от паники и обиды на него.
– Видно, я чертовски ошибся в тебе. Я переночую на квартире, а ты собери свои вещи, все свои вещи и проваливай из моего дома. Я думал, что ты увидишь, какой я. Да, я не планирую свадьбу, да, я не планирую детей. Но то, что ты настолько цинично видишь наши отношения меня не устраивает. Ты эгоистичная стерва, Алана,— прорычал он и, развернувшись, вышел из комнаты, я услышала, как громко хлопнула входная дверь.
Я начала судорожно дышать, соображая шаги к нему. Я ринулась за ним и, выбежав на улицу, я увидела, как удаляется его машина.
– Даниель!— закричала я.— Ты не можешь так поступить со мной,— уже тише сказала я.
Машина скрылась за воротами, и они закрылись, как и закрылась моя дверь к счастью. Я прижала руки ко рту и осела на пол. Слёзы потекли из глаз, и я в голос заплакала.
Пришлось посмотреть в лицо своему кошмару — он бросил меня. Я знала, что этот момент когда-нибудь наступит, и страшилась его. Но не так скоро, после того, как мы наладили отношения! И поссорились из-за какой-то глупости, которая ни ему, ни мне не нужна. Самое грустное в этой истории, что я сама убедила себя в том, что я живу в сказке под названием «Любовь». Но, к сожалению, моя фея-крёстная дала маху, а принц понял, что такая, как я ему не пара…
Глава 63.
В полночь, когда на дом опустилась тишина, я закончила собирать вещи, оставив лишь те, которые были куплены Даниелем. Приняв четыре таблетки обезболивающего, я спустила чемоданы вниз, предупредив Лео, что я уезжаю. Хотя, думаю, наши крики слышали все и по сочувственным взглядам Бака и Лео, это подтвердилось.
Бак помог мне поднять мою ношу в комнату в общежитии, и когда я вошла в неё в нос ударил спёртый запах. Удивительно, как этот аромат повторял мои чувства внутри. Распахнув окна, в которые ворвался ветер, а за ним и дождь, я решила, что нужно принять тёплый душ,
Лежа в постели, я знала точно, что сегодня не усну, и дала себе клятву, что больше не пророню ни слезинки из-за Даниеля. Я перевернулась набок, и попыталась заснуть, но услышала лёгкий стук в дверь.
Даниель?
Моё сердце забилось со скоростью света, и я распахнула дверь.
– Простите, мисс Феир,— на пороге стоял Бак, и вокруг него было четыре больших чемодана.— Мистер Хард приказал передать вам все ваши вещи.
– Бак, передай ему, что это не моё,— я устало провела по лбу.
– Мисс Феир, он зол и орет на всех, прошу вас, не заставляйте меня это ему говорить и возвращаться с этим,— он указал на багаж.
– Ладно,— вздохнула я и пропустила его в комнату.
– Он остынет, мисс Феир. Он вас любит,— напоследок сказал парень.
– Бак,— остановила я его.— Спасибо за то, что привёз это и пока.
Я закрыла дверь и выдохнула.
Любит? Разве выгоняют когда любят? Разве считают тебя чудовищем, которое может продать собственного ребёнка, когда любят? Нет. Даниель Хард никого не любит, кроме себя, а я никого не люблю кроме него. Замкнутый круг.
Стряхнув с себя мысли, я постаралась заснуть, и это удалось мне только к рассвету.
Сквозь сон, я слышала жуткую вибрацию и ощущала небольшие спазмы внизу живота. Я сладко потянулась и хотела провести рукой по подушке Даниеля, но ладонь встретила только холодную стену.
Я распахнула глаза и увидела, что я не в спальне в нашем доме, я в комнате. Одна. И разбудил меня телефон. Взяв его, я увидела номер издательства и тут же ответила на звонок.
– Да,— голос был таким тонким и ранимым, что мне стало саму себя жалко.
– Алана, добрый день, не мог до тебя дозвониться. Не могла бы ты приехать в издательство? — торопливо сказал мистер Ноб.
– Добрый день, конечно, через час буду,— ответила я, и он отключился.
Да, сейчас мне нужна работа и много работы, чтобы не думать. Я посмотрела на чемоданы и махнула на них рукой, быстро переодевшись в лёгкое платье, я вышла из общежития и отыскала на парковке свою машину, которая стояла пыльная и брошенная. Прям, как я.
Сев за руль, я поняла насколько отвыкла от самостоятельности. Даниель превратил меня в куклу.
Я зашла в здание и поднялась на нужный этаж, меня тут же провели в кабинет к шефу.
– Присядь,— он указал на стул и сел рядом со мной.
– Новый заказ? — с улыбкой спросила я.
– Нет,— вздохнул он.— Алана, прости за то, что я сейчас скажу, но наше издательство в твоих услугах больше не нуждается.
– Что?— я задохнулась от паники, как будто мне дали ногой в живот.
– Да, поступил приказ сверху, что мы не должны больше брать в штат студентов. Только окончивших колледж по профильному предмету «Лингвистики»,— нервно сообщил он.