За гранью приличий
Шрифт:
Лекс изогнула бровь.
— Понимаешь, что я имею в виду, Джас? Она смотрит на меня, будто у меня две головы.
Мужчина нахмурился — выражение лица, которое казалось для него привычным, если не постоянным.
— Она из города.
Теперь, когда она была в вертикальном положении, Ноэль смогла разглядеть и его. Он словно заполнил комнату своим присутствием, казалось, из-за него она даже стала меньше. Его одежда была такой же странной, как и у Лекс — сшитая из денима и кожи и усеянная серебряными и стальными пряжками. Его предплечья
Каменное лицо охранника, вышвырнувшего ее за городские ворота.
Наркотик в напитке и мужчину, который преследовал ее.
И подхватившие ее руки.
Ноэль уставилась на него.
— Ты спас меня.
Его глаза расширились в легкой панике.
— Хм, нет. Ты просто свалилась мне в руки.
Но он поймал ее. Он не оставил ее на улице, на растерзание гиенам, шныряющим меж Секторов. Он не причинил ей вреда. А паника в его взгляде заинтриговала ее — словно он не ожидал от нее воспоминаний, словно думал использовать ситуацию иначе. Превратить ее благодарность в обязанность, чтобы она почувствовала себя в долгу. Она почти предположила, что так и будет.
Но мужчина не сделал ничего подобного. Он просто поступил по совести, ничего не требуя взамен.
— Спасибо, что поймал меня.
Лекс закрыла лицо руками и пробормотала что-то себе под нос.
Дверь открылась и хлопнула достаточно сильно, чтобы сердце Ноэль подскочило. В комнату шагнул мужчина чуть старше Джаса на вид, одетый в кожаный жилет, оставляющий обнаженными татуированные руки. Он уставился на ее спасителя раздраженным взглядом.
— Джаспер, ты заноза в моей заднице.
Тот поднялся.
— Да ладно, Даллас. Ты бы сделал то же самое.
— Даст Бог, мы никогда не узнаем. — Он ткнул пальцем в Ноэль, и этот жест был одновременно угрожающим и полным досады. — Три вопроса. Тебе стоит честно ответить на них, или я вышвырну тебя на улицу.
На улице ей не особенно везло. Ноэль сплела пальцы, чтобы скрыть дрожь.
— Отвечу честно, — пообещала она.
— Хорошо. — Он начал отсчет, загибая пальцы. Первый. — Твой отец — говноед Эдвин Каннингэм?
Стыд обжег ей щеки, боль впилась когтями в грудь.
— Да. Хотя он, наверное, уже начал процедуру отчуждения меня от семьи.
Ворча, Даллас загнул второй палец.
— Твое досье говорит, что за тобой — два проступка. Что ты натворила?
О, нет. Она не могла признаться в этом перед Лекс и, конечно, не перед своим спасителем. Не перед Джаспером. Чувствуя, как к бурлящему внутри стыду присоединилось еще и унижение, Ноэль уставилась в пол и заставила себя ответить.
— Хранение и употребление алкоголя и… — Слово застыло у нее на языке. Но она должна была сказать. — Распутство.
Тишина. Затем Лекс покачала головой и с отвращением фыркнула.
— Сборище дерьмократов. — Она повернулась к Далласу, расправив плечи. — Она может остаться со мной, пока не встанет на ноги.
— И третий вопрос. Посмотри на меня, Ноэль Каннингэм.
Подчиняясь силе его голоса, Ноэль подняла взгляд. У мужчины были стальные глаза, соблазнительные и неотразимые одновременно, и ей пришлось бороться с собой, чтобы сосредоточиться на словах.
— Хочешь, я посажу тебя на автобус прямо сейчас и отправлю прочь, в коммуны? Если нет, то лучшее, что я могу предложить тебе — недельный испытательный срок под началом Лекс. Я не собираюсь нянчиться с несчастной крошкой из Эдема, ожидая, пока она придет в себя. Выбирай: неделя здесь или автобус на фермы?
Два варианта. Две жизни. Фермы могли убить ее. Там есть препараты, способствующие зачатию — Эдем противопоставлял им контрацептивы, борясь с перенаселением. В городе ценились ресурсы, а в коммунах дети сами были ресурсами. Распутство не было тут грехом, но секс был приемлем только как средство, обеспечивающее сильное потомство, которое будет работать на земле и обогащать тех, кто владеет этой землей.
В Эдеме это называлось благородным делом. Почетным. Тяжелая работа тела обогащала заключенный в нем дух — и после смерти наградой была вечность.
В Секторах о богатстве духа не шло и речи. Банды за пределами Эдема знали тысячу возможностей для греха и — по словам отца Ноэль — десять тысяч способов обеспечить себе место в аду.
Если бы она была праведницей, для нее существовал бы только один возможный выбор.
Если бы она была праведницей, она осталась бы в Эдеме.
— Я не хочу ехать в коммуны.
— Хорошо. — Даллас ткнул пальцем в Лекс. — Покажешь ей все. Если до конца недели она не загорится желанием драить барные стойки или заниматься уборкой в доме, или на мужиках прыгать, она уйдет.
— Хрен там, — вежливо отозвалась Лекс.
— В любое время мой хрен к твоим услугам, любовь моя. — Он ткнул пальцем в Джаспера. — Ты, вон. На складе разгружают кое-что, проследи.
— Сделаю. — Джаспер замялся. — Если ей что-нибудь нужно…
— Ей не нужно, — перебила Лекс. — А теперь убирайся.
Когда дверь захлопнулась за его спиной, Лекс опустилась на стул напротив Ноэль.
— Не надоело таращиться, Даллас? Я уже поняла, что тебе нравится.
Даллас оглядывал обеих женщин раздевающим взглядом — и Ноэль подумала, что, представляя ее и Лекс голыми, он явно наслаждается. Он медленно улыбнулся и шагнул к двери.
— Ладно, в другой раз. Пусть Эйс поработает с ней, но без наручников. Подождем, что будет через неделю.
Он захлопнул за собой дверь. Ноэль выдохнула и посмотрела на Лекс, стараясь не смущаться.
— Наверно, ты думаешь, что я — глупая наивная дурочка.
— Конечно, так и есть. — Лекс откинулась на спинку стула и скрестила ноги. — Ты из города. Здесь тебе не позволят заниматься чем-то еще.
Никакого осуждения, по крайней мере, и, возможно, даже немного сочувствия.
— Я хотела бы, конечно. Но, наверное, такое желание и вправду глупое.