За гранью
Шрифт:
– И все-таки я не понимаю, - продолжала девушка.
– Ясно, что эту тварь послали убить тебя. Но почему? Вопрос по существу.
– Я не уверена, но подозреваю, что покушение как-то связано с тем поручением, которое возложил на меня король Бореас.
– Вполне возможно, - со вздохом признала Эйрин.
– Хотя в наш просвещенный век уже не принято посылать наемных убийц, чтобы расправиться с тем, кто слишком много знает, но иногда такое случается и в наши дни. Я бы даже не удивилась, узнав об аналогичном происшествии где-нибудь в перридонском Спардисе, но чтоб в Кейлавере...
– Синие глаза баронессы непроизвольно скользнули взглядом по плотно закрытой дверце
– Однако я сильно сомневаюсь, что даже в Спардисе, где не гнушаются самыми подлыми методами в достижении цели, найдется кто-либо, способный подчинить своей воле напавшее на тебя вчера существо. Как ты думаешь, Грейс, кто бы это мог быть?
– Кажется, я знаю ответ на ваш вопрос, миледи.
Подруги разом обернулись и увидели стоящего на пороге барда Фолкена. Вслед за ним в комнату вошли леди Мелия, Бельтан и Трэвис Уайлдер, одетый все в ту же бесформенную домотканую тунику грязно-зеленого цвета. Грейс встала и подошла к двери. Дарж по-прежнему стоял на посту.
– Никаких монстров, миледи, - отрапортовал рыцарь.
– Только Фолкен Черная Рука с сопровождающими.
– Благодарю вас, Дарж, - кивнула Грейс, мысленно дав себе зарок в следующий раз, когда эмбарцу случится охранять ее покой, дать последнему предельно четкие и ясные инструкции, которые можно будет истолковать лишь однозначно.
Эйрин тоже поднялась из кресла и присела в коротком реверансе.
– Доброго утра вам, лорд Фолкен. Леди Грейс только что рассказала мне о том, что произошло здесь прошлой ночью. Мы должны немедленно сообщить королю Бореасу.
Неслышно скользнув по ковру, Мелия вдруг очутилась рядом с бардом.
– В самом деле?
– с иронией спросила она.
– А вы уверены, что его величеству так уж необходимо об этом знать?
Ошарашенная баронесса невольно отступила на шаг, хотя была едва ли не на голову выше и официально занимала куда более высокое положение.
– Д-да, разумеется, - проговорила она, но уже без прежней убежденности.
– Короля полагается ставить в известность обо всех случаях насилия и незаконного вторжения, имевших место в стенах его замка.
Мелия ничего не ответила; лицо ее словно превратилось в бронзовую маску - прекрасную и непроницаемую для посторонних глаз.
– Не волнуйтесь, леди Эйрин, - вмешался Фолкен, - я намерен сам довести до сведения его величества известие о появлении фейдрима. Но не сейчас, а чуть позже. И поведать об этом не только ему одному, но и всем собравшимся на Совет монархам. Полагаю, лицезрение тела той твари, что залезла вчера в комнату леди Грейс, в какой-то степени сможет повлиять на их решение. При этом важно, чтобы остальные получили эту информацию одновременно с Бореасом, иначе они могут посчитать, что он нарочно все подстроил.
– Бард пристально посмотрел на баронессу.
– Вы согласны со мной, ваше высочество?
Эйрин заколебалась:
– Я не могу... Но как же король... Я должна...
Грейс взяла ее за здоровую руку и крепко сжала запястье.
– Прошу тебя, Эйрин, не говори ничего Бореасу. Пока.
Баронесса взглянула на нее с удивлением. Честно признаться, Грейс и сама не очень понимала, что подтолкнуло ее поддержать просьбу Фолкена. С бардом она была знакома меньше суток, хотя успела неплохо узнать заочно по рассказам Трэвиса - и уяснить, что человек он опытный, мудрый и искушенный во многом таком, о чем простые смертные не имеют ни малейшего представления. Как бы то ни было, она бестрепетно встретила взгляд Эйрин и не отвела глаз, пока та не кивнула в знак согласия. Грейс с благодарностью пожала руку подруги.
Фолкен ухмыльнулся, отчего
– Что ж, давай доставай наш трофей, дружище.
Рыцарь шагнул к гардеробу. Грейс не хотела смотреть, но все равно вытянула шею и затаила дыхание наравне с остальными. Бельтан открыл дверцу.
Платяной шкаф был пуст.
– Разрази меня гром!
– выругался бард и оглянулся на Грейс.
– К вам в спальню ночью никто не заходил, миледи? Та растерянно покачала головой: Никто. И я всю ночь бодрствовала.
– Ни одна живая душа не входила в покои ее светлости до вашего появления, - добавил Дарж.
– Я стоял на посту и тоже ни на мгновение не сомкнул глаз. И ставни на окне собственноручно запер на засов.
– И все-таки кто-то его унес, - задумчиво произнесла Мелия и провела ладонью по дверце шкафа, словно пытаясь нащупать какой-то невидимый след.
– Но кто мог это сделать?
– спросил Фолкен.
– Быть может, это сделал он?
Все разом уставились на Трэвиса. Тот долгое время молчал, а когда заговорил, немедленно оказался в центре внимания. В его серых глазах за стеклами очков угадывались отчаяние и страх.
– Кого ты имеешь в виду, Трэвис?
– первой опомнилась Грейс.
– Кто, по-твоему, мог незаметно унести такую здоровенную тварь?
Трэвис машинально сжал в кулак пальцы правой руки, висевшей на перевязи - перевязь соорудила вчера Грейс, предварительно наложив повязку на располосованное когтями фейдрима предплечье. Рана оказалась поверхностной, но она настояла на своем, опасаясь заражения.
– Его. Бледного Властелина, заточенного в Имбрифейле. Грейс не поняла его слов, но по спине у нее пробежал холодок. Трэвис посмотрел на барда.
– Разве то существо не принадлежало к числу его слуг? Так же как те, другие... в Белой башне?
Фолкен медленно наклонил голову. Трэвис зажмурил глаза.
– Постойте-ка, это еще что такое?!
– воскликнул Бельтан. Он опустился на колени и что-то извлек из шкафа. Грейс ахнула: рыцарь держал в руке маленькую веточку вечнозеленого кустарника.
Ею овладела истерика, и она уже не помнила, как покачнулась и едва не упала, как подхватили ее сильные руки Даржа, как усаживали ее в кресло, как засуетились все вокруг и как заботливая Эйрин подносила к ее губам кубок с вином. Когда Грейс вновь обрела способность связно мыслить, то обнаружила себя сидящей у камина и взахлеб рассказывающей о той памятной ночи, когда ее разбудил колокольный звон... Она уже не могла - да и не старалась удержать рвущийся наружу поток слов и рассказала им все. Как отправилась на поиски источника таинственных звуков, как увидела раскрытое окно и под ним цепочку маленьких, похожих на детские, следов, протянувшихся в направлении Сумеречного леса, и как потом, вернувшись в спальню, нашла на подушке точно такую же веточку...
– Одна из горничных, с которой я случайно разговорилась, - закончила Грейс, рассеянно перебирая пальцами длинные мягкие иголки, - рассказала мне о шалостях, которые чинит в замке Маленький Народец. Я еще тогда подумала...
– Она обратила взор на Фолкена.
– Но это ведь глупости, правда? Разве они могли утащить тело? Маленький Народец, я имею в виду?
Ни Фолкен, ни Мелия ничего не ответили.
– Эй, вы не рехнулись часом?
– вмешался Бельтан, в изумлении переводя взгляд с волшебницы на барда и обратно.
– Я сам обожаю сказки и порой верю в них больше, чем следует, но даже мне хорошо известно, что Маленький Народец - это миф!